############################### # muCommander dictionary file # ############################### # # This file is used by muCommander to localize the user interface into multiple languages. Translating muCommander into a new language # consists in adding a new entry for each existing key. # # The format of the dictionary file is relatively straightforward but requires nonetheless some explanations. It contains a list of localized # entries, expressed in the following format: # # :: # # where: # - is the key used by the application to refer to the entry # - is a language code (EN, FR, zh_CN...) # - is the text localized in the language # # Here's an example: # # warning:EN:Warning # warning:FR:Avertissement # # those two entries define respectively English and French translations for the 'warning' key. # # In addition to plain text, entry values can contain variables. There are 2 types of variables, both can be mixed with plain text: # - parameters: %1, %2,... Parameters are replaced at runtime by values specified by the application. For example, the following value: # 'Invalid path: %1' may be displayed in the application as 'Invalid path: /r00t/' should the invalid path be '/r00t'. # - references to other entries: $[] refers to the entry named and will be replaced at runtime by the value of in the # current language. For example, 'run_dialog.stop:EN:$[stop]' will be replaced by the value of the 'stop' key, which is 'Stop' in English. # # Lines that start with a '#' character (such as this one) are comments and are simply ignored when the dictionary file is loaded. # # Here are a few things you should be aware of when translation muCommander into a new language: # - the dictionary file of the latest nightly build should be used to ensure that the list of entries is up-to-date. # - the entry keys should never be modified, only their localized values. Similarly, variable names should not be changed. # - when an entry is requested by the application in a language for which the dictionary has no defined value, the EN (English) value is used. # In other words, English is the default language for untranslated entries. # - when an entry requested by the application doesn't exist in the dictionary (has no value in the requested language and no EN value), # the key is used instead, allowing to spot missing values in the user interface. # - for entries containing parameters (%1, %2...): if the parameters are located at the end of the entry, you should as much as possible # try and keep it that way, as the user interface sometimes relies on that. Parameters values can be of variable length and if the # parameter is in the middle of the entry, the text after might get truncated if one of the parameter's values is too long. # # When you're done modifying the dictionary file, you may want to test it to ensure that it is working propertly. Here are the steps to follow: # 1/ Extract the 'mucommander.jar' file to a directory of your choice, for example ~/mucommander/ (you can use muCommander for that) # 2/ Copy your 'dictionary.txt' file to the /res subfolder (~/mucommander/res), replacing the existing dictionary file # 3/ Launch muCommander by typing on a command line: java -classpath ~/mucommander/ com.mucommander.Launcher # # You should then see the modifications you made reflected in the user interface. For new languages, you'll need to add the new language code # to the 'available_language' entry and create a 'language.' entry containing the new language's name expressed in the language itself, # e.g. 'Français' for 'language.fr'. The new language should then appear in the preferences, allowing you to select it and then restart the # application to see your translation. # Note that muCommander needs to be restarted each time an entry is modified for the change to become visible. # # IMPORTANT: This file is encoded in the UTF-8 character encoding. Please ensure that you use UTF-8 when saving it, otherwise muCommander # will not be able to load it properly. ############# # Languages # ############# # List of available languages, must be declared before any other entry. # Language codes follow the ISO 639-1 standard, see # http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes for a list of codes. # The country code is appended to the language code for country-specific # language variants, such as 'pt_BR' for Brazilian Portuguese. available_languages:EN,en_GB,FR,DE,ES,CS,zh_CN,zh_TW,PL,HU,RU,SL,RO,IT,KO,pt_BR,NL,SK,JA,SV,DA,UA,AR,BE,NB,TR,CA # Language names, in their respective language. # Confusingly enough, 'EN' language is used to declare those entries but that is normal. language.en:EN:English language.en_GB:EN:British English language.fr:EN:Français language.es:EN:Español language.de:EN:Deutsch language.cs:EN:Čeština language.zh_CN:EN:简体中文 language.zh_TW:EN:繁體中文 language.pl:EN:Polski language.hu:EN:Magyar language.ru:EN:Русский language.sl:EN:Slovenščina language.ro:EN:Română language.it:EN:Italiano language.ko:EN:한국어 language.pt_BR:EN:Português brasileiro language.nl:EN:Nederlands language.sk:EN:Slovenčina language.ja:EN:日本語 language.sv:EN:Svenska language.da:EN:Dansk language.ua:EN:Українська language.ar:EN:العربية language.be:EN:Беларуская language.nb:EN:Norsk bokmål language.tr:EN:Türkçe language.ca:EN:Català ########### # General # ########### # Entries which are used by several components or are too general to fit under any other categories ok:EN:OK ok:FR:OK ok:DE:OK ok:ES:Aceptar ok:CS:OK ok:zh_CN:确定 ok:zh_TW:確定 ok:PL:OK ok:HU:OK ok:RU:OK ok:SL:V redu ok:RO:OK ok:IT:OK ok:KO:승인 ok:pt_BR:Aceitar ok:NL:OK ok:SK:OK ok:JA:OK ok:SV:OK ok:DA:OK ok:UA:Гаразд ok:AR:موافق ok:BE:OK ok:NB:OK ok:TR:Tamam ok:CA:Accepta yes:EN:Yes yes:FR:Oui yes:DE:Ja yes:ES:Sí yes:CS:Ano yes:zh_TW:是 yes:PL:TAK yes:HU:Igen yes:RU:Да yes:zh_CN:是 yes:SL:Da yes:RO:Da yes:IT:Si yes:KO:네 yes:pt_BR:Sim yes:NL:Ja yes:SK:Áno yes:JA:はい yes:SV:Ja yes:DA:Ja yes:UA:Так yes:AR:نعم yes:BE:Так yes:NB:Ja yes:TR:Evet yes:CA:Sí no:EN:No no:FR:Non no:DE:Nein no:ES:No no:CS:Ne no:zh_TW:否 no:PL:Nie no:HU:Nem no:RU:Нет no:zh_CN:否 no:SL:Ne no:RO:Nu no:IT:No no:KO:아니오 no:pt_BR:Não no:NL:Nee no:SK:Nie no:JA:いいえ no:SV:Nej no:DA:Nej no:UA:Ні no:AR:لا no:BE:Не no:NB:Nei no:TR:Hayır no:CA:No cancel:EN:Cancel cancel:FR:Annuler cancel:DE:Abbrechen cancel:ES:Cancelar cancel:CS:Zrušit cancel:zh_TW:取消 cancel:PL:Anuluj cancel:HU:Mégse cancel:RU:Отмена cancel:zh_CN:取消 cancel:SL:Prekliči cancel:RO:Renunță cancel:IT:Annulla cancel:KO:취소 cancel:pt_BR:Cancelar cancel:NL:Annuleren cancel:SK:Zrušiť cancel:JA:キャンセル cancel:SV:Avbryt cancel:DA:Annuller cancel:UA:Скасувати cancel:AR:إلغاء cancel:BE:Скасаваць cancel:NB:Avbryt cancel:TR:İptal cancel:CA:Cancel·la # Edit edit:EN:Edit edit:FR:Editer edit:DE:Bearbeiten edit:ES:Editar edit:CS:Upravit edit:zh_TW:編輯 edit:PL:Edycja edit:HU:Szerkesztés edit:RU:Редактировать edit:zh_CN:编辑 edit:SL:Uredi edit:RO:Editează edit:IT:Modifica edit:KO:편집 edit:pt_BR:Editar edit:NL:Bewerken edit:SK:Upraviť edit:JA:編集 edit:SV:Redigera edit:DA:Rediger edit:UA:Редагувати edit:AR:تحرير edit:BE:Рэдагаваць edit:NB:Rediger edit:TR:Düzenle edit:CA:Edita close:EN:Close close:FR:Fermer close:DE:Schließen close:ES:Cerrar close:CS:Zavřít close:zh_TW:關閉 close:PL:Zamknij close:HU:Bezár close:RU:Закрыть close:zh_CN:关闭 close:SL:Zapri close:RO:Închide close:IT:Chiudi close:KO:닫기 close:pt_BR:Fechar close:NL:Sluiten close:SK:Zatvoriť close:JA:閉じる close:SV:Stäng close:DA:Luk close:UA:Закрити close:AR:إغلاق close:BE:Зачыніць close:NB:Lukk close:TR:Kapat close:CA:Tanca reset:EN:Reset reset:FR:Réinitialiser reset:HU:Alaphelyzet reset:NL:Resetten reset:zh_CN:复位 reset:zh_TW:重置 reset:RO:Reinițializează reset:ES:Reiniciar reset:pt_BR:Reiniciar reset:SK:Obnoviť reset:SL:Resetiraj reset:RU:сброс reset:DE:Zurücksetzen reset:CS:Resetovat reset:IT:Reset reset:PL:Resetuj reset:JA:リセット reset:SV:Rensa reset:DA:Nulstil reset:UA:Скинути reset:AR:تصفير reset:BE:Скінуць reset:NB:Nullstill reset:TR:Sıfırla reset:CA:Reinicia # Translation missing (KO) rename:EN:Rename rename:FR:Renommer rename:DE:Umbenennen rename:ES:Renombrar rename:CS:Přejmenovat rename:zh_TW:重新命名 rename:PL:Zmień nazwę rename:HU:Átnevez rename:RU:Переименование rename:zh_CN:重新命名 rename:SL:Preimenuj rename:RO:Redenumește rename:IT:Rinomina rename:KO:이름변경 rename:pt_BR:Renomear rename:NL:Hernoemen rename:SK:Premenovať rename:JA:名前の変更 rename:SV:Döp om rename:DA:Omdøb rename:UA:Перейменувати rename:AR:إعادة تسمية rename:BE:Зьмяніць назву rename:NB:Gi nytt navn rename:TR:Ad Değiştir rename:CA:Reanomena apply:EN:Apply apply:FR:Appliquer apply:DE:Auf alle anwenden apply:ES:Aplicar apply:CS:Použít apply:zh_TW:套用 apply:PL:Zastosuj apply:HU:Alkalmaz apply:RU:Применить apply:zh_CN:应用 apply:SL:Potrdi apply:RO:Aplică apply:IT:Applica apply:KO:적용 apply:pt_BR:Aplicar apply:NL:Toepassen apply:SK:Použiť apply:JA:適用 apply:SV:Utför apply:DA:Anvend apply:UA:Застосувати apply:AR:تطبيق apply:BE:Ужыць apply:NB:Bruk apply:TR:Uygula apply:CA:Aplica # Used as a button label in the 'Change permissions' and 'Change date' dialogs change:EN:Change change:FR:Changer change:PL:Zmień change:DA:Ændre change:NL:Veranderen change:RO:Schimbă change:DE:Verändern change:HU:Csere change:zh_TW:變更 change:JA:変更 change:CS:Změnit change:IT:Cambia change:pt_BR:Alterar change:SL:Spremeni change:UA:Змінити change:SV:Ändra change:AR:تغيير change:SK:Zmeniť change:zh_CN:变更 change:RU:Изменить change:BE:Зьмяніць change:NB:Endre change:TR:Değiştir change:CA:Canvia # Translation missing (ES, KO) save:EN:Save save:FR:Enregistrer save:DE:Speichern save:ES:Guardar save:CS:Uložit save:zh_TW:儲存 save:PL:Zapisz save:HU:Mentés save:RU:Сохранить save:zh_CN:保存 save:SL:Shrani save:RO:Salvează save:IT:Salva save:KO:저장 save:pt_BR:Salvar save:NL:Opslaan save:SK:Uložiť save:JA:保存 save:SV:Spara save:DA:Gem save:UA:Зберегти save:AR:حفظ save:BE:Захаваць save:NB:Lagre save:TR:Kaydet save:CA:Desa dont_save:EN:Don't save dont_save:FR:Ne pas enregistrer dont_save:DE:Nicht speichern dont_save:ES:No guardar dont_save:CS:Neukládat dont_save:zh_TW:不儲存 dont_save:PL:Nie zapisuj dont_save:HU:Mentés nélkül dont_save:RU:Не сохранять dont_save:zh_CN:不保存 dont_save:SL:Ne shrani dont_save:RO:Nu salva dont_save:IT:Non salvare dont_save:KO:저장하지 않음 dont_save:pt_BR:Não salvar dont_save:NL:Verwerpen dont_save:SK:Neukladať dont_save:JA:保存しない dont_save:SV:Spara inte dont_save:DA:Gem ikke dont_save:UA:Не зберігати dont_save:AR:عدم الحفظ dont_save:BE:Не захоўваць dont_save:NB:Ikke lagre dont_save:TR:Kaydetme dont_save:CA:No desis replace:EN:Replace replace:FR:Remplacer replace:DE:Ersetzen replace:ES:Reemplazar replace:CS:Nahradit replace:zh_TW:取代 replace:PL:Zastąp replace:HU:Csere replace:RU:Заменить replace:zh_CN:替换 replace:SL:Zamenjaj replace:RO:Înlocuiește replace:IT:Sostituisci replace:KO:바꾸기 replace:pt_BR:Substituir replace:NL:Vervangen replace:SK:Nahradiť replace:JA:置換 replace:SV:Ersätt replace:DA:Erstat replace:UA:Замінити replace:AR:استبدال replace:BE:Замяніць replace:NB:Erstatt replace:TR:Değiştir replace:CA:Substitueix dont_replace:EN:Don't replace dont_replace:FR:Ne pas remplacer dont_replace:DE:Nicht ersetzen dont_replace:ES:No reemplazar dont_replace:CS:Nenahrazovat dont_replace:zh_TW:不取代 dont_replace:PL:Nie zastępuj dont_replace:HU:Csere nélkül dont_replace:RU:Не заменять dont_replace:zh_CN:不替换 dont_replace:SL:Ne zamenjaj dont_replace:RO:Nu înlocui dont_replace:IT:Non sostituire dont_replace:KO:바꾸지않음 dont_replace:pt_BR:Não substituir dont_replace:NL:Niet vervangen dont_replace:SK:Nenahrádzať dont_replace:JA:置換しない dont_replace:SV:Ersätt inte dont_replace:DA:Erstat ikke dont_replace:UA:Не заміняти dont_replace:AR:عدم الاستبدال dont_replace:BE:Не замяняць dont_replace:NB:Ikke erstatt dont_replace:TR:Değiştirme dont_replace:CA:No substitueixis delete:EN:Delete delete:FR:Supprimer delete:DE:Löschen delete:ES:Eliminar delete:CS:Smazat delete:zh_TW:刪除 delete:PL:Usuń delete:HU:Törlés delete:RU:Удаление delete:zh_CN:删除 delete:SL:Izbriši delete:RO:Șterge delete:IT:Elimina delete:KO:삭제 delete:pt_BR:Remover delete:NL:Verwijderen delete:SK:Zmazať delete:JA:削除 delete:SV:Radera delete:DA:Slet delete:UA:Видалити delete:AR:حذف delete:BE:Выдаліць delete:NB:Slett delete:TR:Sil delete:CA:Esborra skip:EN:Skip skip:FR:Ignorer skip:DE:Überspringen skip:ES:Saltar skip:CS:Přeskočit skip:zh_TW:略過 skip:PL:Pomiń skip:HU:Kihagy skip:RU:Пропустить skip:zh_CN:忽略 skip:SL:Preskoči skip:RO:Treci mai departe skip:IT:Salta skip:KO:지나가기 skip:pt_BR:Ignorar skip:NL:Overslaan skip:SK:Preskočiť skip:JA:スキップ skip:SV:Hoppa över skip:DA:Spring over skip:UA:Пропустити skip:AR:تخطي skip:BE:Прапусьціць skip:NB:Hopp over skip:TR:Atla skip:CA:Salta skip_all:EN:Skip all skip_all:FR:Ignorer tous skip_all:NL:Alles overslaan skip_all:DA:Spring over alle skip_all:pt_BR:Ignorar tudo skip_all:RO:Sari peste toate skip_all:SK:Preskočiť všetko skip_all:zh_TW:全部略過 skip_all:DE:Alle Überspringen skip_all:SV:Hoppa över alla skip_all:AR:تخطي الكل skip_all:HU:Mindet kihagy skip_all:CS:Přeskočit vše skip_all:zh_CN:全部忽略 skip_all:PL:Pomiń wszystkie skip_all:RU:Пропустить все skip_all:BE:Прапусьціць усё skip_all:NB:Hopp over alle skip_all:TR:Tümünü atla skip_all:CA:Omet-los tots # Translation missing (New!) retry:EN:Retry retry:FR:Réessayer retry:DE:Erneut versuchen retry:ES:Reintentar retry:CS:Opakovat retry:zh_TW:重試 retry:PL:Ponów retry:HU:Újra retry:RU:Повторить retry:zh_CN:重试 retry:SL:Poskusi ponovno retry:RO:Încearca din nou retry:IT:Riprova retry:KO:재시도 retry:pt_BR:Tentar novamente retry:NL:Opnieuw proberen retry:SK:Opakovať retry:JA:再試行 retry:SV:Försök igen retry:DA:Forsøg igen retry:UA:Повторити retry:AR:حاول مجدداً retry:BE:Паўтарыць retry:NB:Prøv igjen retry:TR:Yeniden dene retry:CA:Reintenta resume:EN:Resume resume:FR:Reprendre resume:DE:Weiter resume:ES:Continuar resume:CS:Pokračovat resume:zh_TW:繼續 resume:PL:Wznów resume:HU:Folytat resume:RU:Продолжить resume:zh_CN:继续 resume:SL:Nadaljuj resume:RO:Continuă resume:IT:Riprendi resume:KO:이어쓰기 resume:pt_BR:Resumir resume:NL:Doorgaan resume:SK:Pokračovať resume:JA:再開 resume:SV:Återuppta resume:DA:Forsæt resume:UA:Продовжити resume:AR:أكمل resume:BE:Працягнуць resume:NB:Fortsett resume:TR:Devam et resume:CA:Continua overwrite:EN:Overwrite overwrite:FR:Remplacer overwrite:DE:Überschreiben overwrite:ES:Reemplazar overwrite:CS:Přepsat overwrite:zh_TW:覆寫 overwrite:PL:Nadpisz overwrite:HU:Felülír overwrite:RU:Заменить overwrite:zh_CN:覆盖 overwrite:SL:Prepiši overwrite:RO:Suprascrie overwrite:IT:Sovrascrivi overwrite:KO:겹쳐쓰기 overwrite:pt_BR:Sobrescrever overwrite:NL:Overschrijven overwrite:SK:Prepísať overwrite:JA:上書き overwrite:SV:Skriv över overwrite:DA:Overskriv overwrite:UA:Перезаписати overwrite:AR:كتابة على overwrite:BE:Замяніць overwrite:NB:Overskriv overwrite:TR:Üstüne yaz overwrite:CA:Sobreescriu overwrite_if_older:EN:Overwrite if older overwrite_if_older:FR:Remplacer si ancien overwrite_if_older:DE:Ältere überschreiben overwrite_if_older:ES:Reemplazar si es más antiguo overwrite_if_older:CS:Přepsat starší overwrite_if_older:zh_TW:若較舊則覆寫 overwrite_if_older:PL:Nadpisz jeśli starszy overwrite_if_older:HU:Felülír, ha régebbi overwrite_if_older:RU:Только старые overwrite_if_older:zh_CN:若较旧则覆盖 overwrite_if_older:SL:Prepiši starejše overwrite_if_older:RO:Suprascrie dacă e mai vechi overwrite_if_older:IT:Sovrascrivi vecchio overwrite_if_older:KO:오래된 경우 겹쳐쓰기 overwrite_if_older:pt_BR:Sobrescrever se mais antigo overwrite_if_older:NL:Oudere overschrijven overwrite_if_older:SK:Prepísať staršie overwrite_if_older:JA:より古ければ上書き overwrite_if_older:SV:Skriv över äldre overwrite_if_older:DA:Overskriv hvis ældre overwrite_if_older:UA:Перезаписати старіший overwrite_if_older:AR:الكتابة على القديم overwrite_if_older:BE:Толькі старыя overwrite_if_older:NB:Overskriv hvis eldre overwrite_if_older:TR:Eskiyse üzerine yaz overwrite_if_older:CA:Sobreescriu si és més antic duplicate:EN:Duplicate duplicate:FR:Dupliquer duplicate:SL:Podvoji duplicate:IT:Duplica duplicate:CS:Duplikovat duplicate:zh_TW:複製 duplicate:DE:Duplizieren duplicate:RO:Duplică duplicate:zh_CN:复制 duplicate:RU:Скопировать duplicate:ES:Duplicar duplicate:PL:Powiel duplicate:KO:중복 duplicate:pt_BR:Duplicar duplicate:NL:Dupliceren duplicate:SK:Duplikovať duplicate:HU:Megkettőz duplicate:JA:複製 duplicate:SV:Duplicera duplicate:DA:Dupliker duplicate:UA:Зкопіювати duplicate:AR:تكرار duplicate:BE:Падвоіць duplicate:NB:Lag kopi duplicate:TR:Çoğalt duplicate:CA:Duplica apply_to_all:EN:Apply to all apply_to_all:FR:Appliquer à tous apply_to_all:DE:Zuweisen an alle apply_to_all:ES:Aplicar a todo apply_to_all:CS:Použít na všechny apply_to_all:zh_TW:全部套用 apply_to_all:PL:Zastosuj do wszystkich apply_to_all:HU:Mindhez alkalmaz apply_to_all:RU:Применить ко всему apply_to_all:zh_CN:全部应用 apply_to_all:SL:Uporabi za vse apply_to_all:RO:Aplică la toate apply_to_all:IT:Applica a tutti apply_to_all:KO:모두적용 apply_to_all:pt_BR:Aplicar a todos apply_to_all:NL:Toepassen op alle apply_to_all:SK:Použiť na všetky apply_to_all:JA:すべて適用 apply_to_all:SV:Utför allt apply_to_all:DA:Anvend på alle apply_to_all:UA:Застосувати до всіх apply_to_all:AR:تطبيق على الكل apply_to_all:BE:Ужыць да ўсяго apply_to_all:NB:Bruk på alle apply_to_all:TR:Tümüne uygula apply_to_all:CA:Aplica a tot copy:EN:Copy copy:FR:Copier copy:DE:Kopieren copy:ES:Copiar copy:CS:Kopírovat copy:zh_TW:複製 copy:PL:Kopiuj copy:HU:Másol copy:RU:Копировать copy:zh_CN:复制 copy:SL:Kopiraj copy:RO:Copiază copy:IT:Copia copy:KO:복사 copy:pt_BR:Copiar copy:NL:Kopiëren copy:SK:Kopírovať copy:JA:コピー copy:SV:Kopiera copy:DA:Kopier copy:UA:Копіювати copy:AR:نسخ copy:BE:Капіяваць copy:NB:Kopier copy:TR:Kopyala copy:CA:Copia move:EN:Move move:FR:Déplacer move:DE:Verschieben move:ES:Mover move:CS:Přesunout move:zh_TW:搬移 move:PL:Przenieś move:HU:Mozgat move:RU:Перенести move:zh_CN:移动 move:SL:Premakni move:RO:Mută move:IT:Sposta move:KO:이동 move:pt_BR:Mover move:NL:Verplaatsen move:SK:Presunúť move:JA:移動 move:SV:Flytta move:DA:Flyt move:UA:Перенести move:AR:نقل move:BE:Перанесьці move:NB:Flytt move:TR:Taşı move:CA:Mou pack:EN:Pack pack:FR:Compresser pack:DE:Packen pack:ES:Comprimir pack:CS:Komprimovat pack:zh_TW:壓縮 pack:HU:Tömörítés pack:RU:Архивация pack:PL:Spakuj pack:zh_CN:压缩 pack:SL:Stiskanje pack:RO:Arhivează pack:IT:Compressione pack:KO:압축 pack:pt_BR:Compactar pack:NL:Inpakken pack:SK:Komprimovať pack:JA:パック pack:SV:Komprimera pack:DA:Komprimer pack:UA:Стиснути pack:AR:أرشفة pack:BE:Запакаваць pack:NB:Komprimer pack:TR:Arşivle pack:CA:Comprimeix unpack:EN:Unpack unpack:FR:Décompresser unpack:DE:Entpacken unpack:ES:Descomprimir unpack:CS:Dekomprimovat unpack:zh_TW:解壓縮 unpack:PL:Rozpakuj unpack:HU:Kicsomagolás unpack:RU:Разархивация unpack:zh_CN:解压缩 unpack:SL:Razširjanje unpack:RO:Dearhivează unpack:IT:Decomprimi unpack:KO:압축해제 unpack:pt_BR:Descompactar unpack:NL:Uitpakken unpack:SK:Dekomprimovať unpack:JA:パック解除 unpack:SV:Extrahera unpack:DA:Udpak unpack:UA:Розпакувати unpack:AR:استخراج unpack:BE:Распакаваць unpack:NB:Pakk ut unpack:TR:Arşivi aç unpack:CA:Descomprimeix download:EN:Download download:FR:Télécharger download:DE:Download download:ES:Descargar download:CS:Stáhnout download:zh_TW:下載 download:PL:Download download:HU:Letölt download:RU:Скачать download:zh_CN:下载 download:SL:Shrani na disk download:RO:Descarcă download:IT:Scarica download:KO:다운로드 download:pt_BR:Baixar download:NL:Downloaden download:SK:Stiahnuť download:JA:ダウンロード download:SV:Ladda ner download:DA:Hent download:UA:Завантажити download:AR:تنزيل download:BE:Спампаваць download:NB:Last ned download:TR:İndir download:CA:Descarrega # Split as in split a file into several parts. split:EN:Split split:FR:Scinder split:PL:Podziel split:NL:Splitsen split:AR:تفسيم split:DA:Del split:pt_BR:Dividir split:RO:Împarte split:SK:Rozdeliť split:zh_TW:分割 split:DE:Aufteilen split:SV:Dela split:HU:Fájldarabolás split:CS:Rozdělit split:zh_CN:分割 split:RU:Разъединить split:BE:Разьбіць split:NB:Del opp split:TR:Böl split:CA:Divideix # Translation missing (New!) # Combine as in combine several files into a single one combine:EN:Combine combine:FR:Aggréger combine:PL:Scal combine:NL:Samenvoegen combine:AR:دمج combine:DA:Sammenflet combine:pt_BR:Combinar combine:RO:Combină combine:SK:Spojiť combine:zh_TW:合併 combine:DE:Zusammenfügen combine:SV:Sammanfläta combine:HU:Fájlok összefűzése combine:CS:Sloučit combine:zh_CN:合并 combine:RU:Соединить combine:BE:Злучыць combine:NB:Sammenflett combine:TR:Birleştir combine:CA:Combina # Translation missing (New!) browse:EN:Browse browse:FR:Explorer browse:DE:Browsen browse:ES:Navegar browse:CS:Procházet browse:zh_TW:瀏覽 browse:PL:Przeglądaj browse:HU:Tallóz browse:RU:Обзор browse:zh_CN:浏览 browse:SL:Prebrskaj browse:RO:Navighează browse:IT:Naviga browse:KO:탐색 browse:pt_BR:Navegar browse:NL:Bladeren browse:SK:Prechádzať browse:JA:参照 browse:SV:Bläddra browse:DA:Gennemse browse:UA:Переглянути browse:AR:تصفح browse:BE:Агляд browse:NB:Utforsk browse:TR:Gözat browse:CA:Navega ask:EN:Ask ask:FR:Demander ask:DE:Fragen ask:ES:Preguntar ask:CS:Dotázat se ask:zh_TW:詢問 ask:PL:Zapytaj ask:HU:Kérdez ask:RU:Задать вопрос ask:zh_CN:询问 ask:SL:Vprašaj ask:RO:Întreabă ask:IT:Chiedi ask:KO:질문 ask:pt_BR:Perguntar ask:NL:Vragen ask:SK:Spýtať sa ask:JA:質問 ask:SV:Fråga ask:DA:Spørg ask:UA:Запитати ask:AR:اسأل ask:BE:Запытацца ask:NB:Spør ask:TR:Sor ask:CA:Pregunta stop:EN:Stop stop:FR:Arrêter stop:DE:Stopp stop:ES:Parar stop:CS:Zastavit stop:zh_TW:停止 stop:PL:Zatrzymaj stop:HU:Megállít stop:RU:Прервать stop:zh_CN:停止 stop:SL:Ustavi stop:RO:Stop stop:IT:Ferma stop:KO:중지 stop:pt_BR:Parar stop:NL:Afbreken stop:SK:Zastaviť stop:JA:停止 stop:SV:Stoppa stop:DA:Stop stop:UA:Зупинити stop:AR:إيقاف stop:BE:Спыніць stop:NB:Stopp stop:TR:Durdur stop:CA:Para pause:EN:Pause pause:FR:Pause pause:RO:Pauză pause:SL:Pavza pause:IT:Pausa pause:CS:Pauza pause:zh_TW:暫停 pause:DE:Pause pause:zh_CN:暂停 pause:RU:Приостановить pause:ES:Pausa pause:PL:Pauza pause:KO:일시중지 pause:pt_BR:Pausa pause:NL:Onderbreken pause:SK:Pauza pause:HU:Szünet pause:JA:一時停止 pause:SV:Pausa pause:DA:Pause pause:UA:Призупинити pause:AR:إيقاف مؤقت pause:BE:Прыпыніць pause:NB:Pause pause:TR:Duraklat pause:CA:Pausa quick_search:EN:Quick search quick_search:FR:Recherche rapide quick_search:RO:Căutare rapidă quick_search:SL:Hitro iskanje quick_search:IT:Ricerca rapida quick_search:CS:Rychlé hledání quick_search:zh_TW:快速搜尋 quick_search:DE:Schnellsuche quick_search:zh_CN:快速搜索 quick_search:RU:Быстрый поиск quick_search:ES:Búsqueda rápida quick_search:PL:Szybkie wyszukiwanie quick_search:pt_BR:Busca rápida quick_search:NL:Snelzoeken quick_search:SK:Rýchle hľadanie quick_search:HU:Gyorskeresés quick_search:JA:クイック検索 quick_search:SV:Snabbsök quick_search:DA:Hurtig søgning quick_search:UA:Швидкий пошук quick_search:AR:بحث سريع quick_search:BE:Хуткі пошук quick_search:NB:Hurtigsøk quick_search:TR:Hızlı Arama quick_search:CA:Cerca ràpida # Translation missing (KO) file_manager:EN:File manager file_manager:FR:Gestionnaire de fichiers file_manager:DA:Filhåndterer file_manager:NL:Bestandsbeheerder file_manager:RO:Manager de fișiere file_manager:DE:Dateimanager file_manager:HU:Fájlkezelő file_manager:zh_TW:檔案管理員 file_manager:JA:ファイル マネージャー file_manager:PL:Menedżer plików file_manager:CS:Správce souborů file_manager:IT:Gestione File file_manager:SL:Urejevalnik datotek file_manager:SV:Filhanterare file_manager:UA:Менеджер файлів file_manager:AR:مدير الملفات file_manager:pt_BR:Gerenciador de arquivos file_manager:SK:Správca súborov file_manager:zh_CN:文件管理器 file_manager:RU:Файловый менеджер file_manager:BE:Мэнэджэр файлаў file_manager:NB:Filhåndterer file_manager:TR:Dosya yöneticisi file_manager:CA:Gestor de fitxers # Translation missing (ES, KO) # Used as a button label, in the 'Mkdir' dialog for instance create:EN:Create create:FR:Créer create:DE:Erstellen create:ES:Crear create:CS:Vytvořit create:zh_TW:新增 create:PL:Utwórz create:HU:Létrehoz create:RU:Создать create:zh_CN:创建 create:SL:Ustvari create:RO:Crează create:IT:Crea create:KO:작성 create:pt_BR:Criar create:NL:Maken create:SK:Vytvoriť create:JA:作成 create:SV:Skapa create:DA:Opret create:UA:Створити create:AR:إنشاء create:BE:Стварыць create:NB:Opprett create:TR:Oluştur create:CA:Crea # Used in the Mkdir/Mkfile progress dialog, %1 is replaced by a filename creating_file:EN:Creating %1 creating_file:FR:Création de %1 en cours creating_file:SV:Skapar %1 creating_file:PL:Tworzenie %1 creating_file:HU:%1 Létrehozása creating_file:RU:Создается %1 creating_file:NL:%1 wordt gemaakt creating_file:DE:Erzeugen %1 creating_file:JA:%1 を作成しています creating_file:CS:Vytváří se %1 creating_file:RO:Creez %1 creating_file:ES:Creando %1 creating_file:zh_TW:正在建立 %1 creating_file:IT:Creazione di %1 in corso creating_file:pt_BR:Criando %1 creating_file:DA:Opret %1 creating_file:SL:Kreiram %1 creating_file:UA:Створюється %1 creating_file:AR:إنشاء %1 creating_file:SK:Vytvára sa %1 creating_file:zh_CN:正在创建 %1 creating_file:BE:Ствараецца %1 creating_file:TR:Oluşturuluyor %1 creating_file:CA:Creant %1 # Translation missing (KO, NB) # Used as a button label in the file chooser of the 'Folders' preferences choose:EN:Choose choose:FR:Choisir choose:RO:Alege choose:NL:Uitkiezen choose:DE:Auswählen choose:SL:Izberi choose:zh_TW:選擇 choose:IT:Seleziona choose:CS:Vybrat choose:pt_BR:Escolha choose:HU:Kiválaszt choose:PL:Wybierz choose:JA:選択 choose:SK:Zvoliť choose:SV:Välj choose:RU:Выберите choose:ES:Seleccionar choose:DA:Vælg choose:UA:Вибрати choose:AR:اختيار choose:zh_CN:选择 choose:BE:Абярыце choose:NB:Velg choose:TR:Seç choose:CA:Selecciona # Translation missing (KO) # Used for instance in the 'misc' preference panel customize:EN:Customize customize:FR:Personnaliser customize:NL:Aanpassen customize:AR:تخصيص customize:DA:Tilpas customize:pt_BR:Customize customize:RO:Personalizează customize:SK:Upraviť customize:zh_TW:自訂 customize:DE:Anpassen customize:SV:Anpassa customize:HU:Beállítás customize:CS:Přizpůsobit customize:zh_CN:自定义 customize:PL:Dostosuj customize:RU:Персонализация customize:BE:Наладзіць customize:NB:Tilpass customize:TR:Özelleştir customize:CA:Personalitza # Translation missing (New!) # Used as a button label in the file chooser of the 'Folders' preferences choose_folder:EN:Choose a folder choose_folder:FR:Choisir un répertoire choose_folder:RO:Alege un director choose_folder:NL:Kies map choose_folder:DE:Wähle ein Verzeichnis choose_folder:SL:Izberi mapo choose_folder:zh_TW:選擇資料夾 choose_folder:IT:Seleziona una cartella choose_folder:CS:Vyberte složku choose_folder:pt_BR:Escolha um diretório choose_folder:HU:Könyvtár választás choose_folder:PL:Wybierz katalog choose_folder:JA:フォルダーを選択します choose_folder:SK:Zvoliť priečinok choose_folder:SV:Välj mapp choose_folder:RU:Выберите каталог choose_folder:ES:Seleccionar un directorio choose_folder:DA:Vælg mappe choose_folder:UA:Вибрати папку choose_folder:AR:اختيار مجلد choose_folder:zh_CN:选择文件夹 choose_folder:BE:Абярыце тэчку choose_folder:NB:Velg mappe choose_folder:TR:Bir dizin seç choose_folder:CA:Selecciona un directori # Translation missing (KO) login:EN:Login login:FR:Identifiant login:DE:Login login:ES:Identificación login:CS:Přihlašovací jméno login:zh_TW:登入 login:PL:Login login:HU:Login login:RU:Логин login:zh_CN:登录 login:SL:Uporabniško ime login:RO:Login login:IT:Login login:KO:로그인 login:pt_BR:Usuário login:NL:Login login:SK:Prihlasovacie meno login:JA:ログイン login:SV:Användarnamn login:DA:Brugernavn login:UA:Логін login:AR:ولوج login:BE:Лагін login:NB:Brukernavn login:TR:Kullanıcı adı login:CA:Identificació password:EN:Password password:FR:Mot de passe password:DE:Passwort password:ES:Contraseña password:CS:Heslo password:zh_TW:密碼 password:PL:Hasło password:HU:Jelszó password:RU:Пароль password:zh_CN:密码 password:SL:Geslo password:RO:Parolă password:IT:Password password:KO:비밀번호 password:pt_BR:Senha password:NL:Wachtwoord password:SK:Heslo password:JA:パスワード password:SV:Lösenord password:DA:Kodeord password:UA:Пароль password:AR:كلمة السر password:BE:Пароль password:NB:Passord password:TR:Şifre password:CA:Contrasenya user:EN:User user:FR:User user:zh_TW:使用者 user:DE:Benutzer user:RO:Utilizator user:IT:Utente user:CS:Uživatel user:zh_CN:用户 user:RU:Пользователь user:SL:Uporabnik user:ES:Usuario user:PL:Właciciel user:KO:사용자 user:pt_BR:Usuário user:NL:Gebruiker user:SK:Užívateľ user:HU:Felhasználó user:JA:ユーザー user:SV:Användare user:DA:Ejer user:UA:Користувач user:AR:مستخدم user:BE:Карыстальнік user:NB:Bruker user:TR:Kullanıcı user:CA:Usuari # Character encoding (e.g. UTF-8, ISO-8859-1, ...), displayed for instance in the FTP panel of the 'Connect to server' dialog encoding:EN:Encoding encoding:FR:Encodage encoding:CS:Kódování encoding:pt_BR:Codificação encoding:NL:Tekenset encoding:SK:Kódovanie encoding:HU:Kódolás encoding:zh_CN:编码 encoding:zh_TW:編碼 encoding:RO:Codificare encoding:ES:Codificación encoding:SL:Kodiranje encoding:RU:Кодировка encoding:DE:Kodierung encoding:IT:Codifica encoding:PL:Kodowanie encoding:JA:エンコード encoding:SV:Textkodning encoding:DA:Tegnkodning encoding:UA:Кодування encoding:AR:ترميز encoding:BE:Кадыроўка encoding:NB:Tegnsett encoding:TR:Karakter Kodlaması encoding:CA:Codificació # Translation missing (KO) # Used in the dialog that allows to customize the list of preferred encodings preferred_encodings:EN:Preferred encodings preferred_encodings:FR:Encodages préférés preferred_encodings:NL:Voorkeurs tekenset preferred_encodings:AR:الترميز المفضل preferred_encodings:DA:Foretrukket indkodning preferred_encodings:pt_BR:Encode preferido preferred_encodings:RO:Codificări preferate preferred_encodings:SK:Predvolené kódovanie preferred_encodings:zh_TW:偏好的編碼 preferred_encodings:DE:Bevorzugte Kodierungen preferred_encodings:SV:Förvald textkodning preferred_encodings:HU:Ajánlott kódolás preferred_encodings:CS:Předvolená kódování preferred_encodings:zh_CN:偏好的编码 preferred_encodings:PL:Preferowane kodowanie preferred_encodings:RU:Используемые кодировки preferred_encodings:BE:Абраныя кадыроўкі preferred_encodings:NB:Foretrukket tegnsett preferred_encodings:TR:Tercih edilen kodlamalar preferred_encodings:CA:Codificacions preferides # Translation missing (New!) license:EN:License license:en_GB:Licence license:FR:License license:HU:Licenc license:NL:Licentie license:zh_CN:许可证 license:zh_TW:版權 license:RO:Licență license:ES:Licencia license:pt_BR:Licença license:SK:Licencia license:SL:Licenca license:RU:Лицензия license:DE:Lizenz license:CS:Licence license:PL:Licencja license:IT:Licenza license:JA:ライセンス license:SV:Licens license:DA:Licens license:UA:Ліцензія license:AR:ترخيص license:BE:Ліцэнзія license:NB:Lisens license:TR:Lisans license:CA:Llicència # Translation missing (KO) name:EN:Name name:FR:Nom name:DE:Name name:ES:Nombre name:CS:Jméno name:zh_TW:名稱 name:PL:Nazwa name:HU:Név name:RU:Имя файла name:RO:Nume name:IT:Nome name:zh_CN:名称 name:SL:Ime name:KO:이름 name:pt_BR:Nome name:NL:Naam name:SK:Meno name:JA:名前 name:SV:Namn name:DA:Navn name:UA:Ім'я name:AR:اسم name:BE:Імя name:NB:Navn name:TR:Adı name:CA:Nom size:EN:Size size:FR:Taille size:DE:Größe size:ES:Tamaño size:CS:Velikost size:zh_TW:大小 size:PL:Rozmiar size:HU:Méret size:RU:Размер size:zh_CN:大小 size:SL:Velikost size:RO:Dimensiune size:IT:Dimensione size:KO:크기 size:pt_BR:Tamanho size:NL:Grootte size:SK:Veľkosť size:JA:サイズ size:SV:Storlek size:DA:Størrelse size:UA:Розмір size:AR:حجم size:BE:Памер size:NB:Størrelse size:TR:Boyut size:CA:Mida date:EN:Date date:FR:Date date:DE:Datum date:ES:Fecha date:CS:Datum date:zh_TW:日期 date:PL:Data date:HU:Dátum date:RU:Дата date:zh_CN:日期 date:SL:Datum date:RO:Dată date:IT:Data date:KO:날짜 date:pt_BR:Data date:NL:Datum en tijd date:SK:Dátum date:JA:日付 date:SV:Datum date:DA:Dato date:UA:Дата date:AR:تاريخ date:BE:Дата date:NB:Dato date:TR:Tarih date:CA:Data extension:EN:Extension extension:FR:Extension extension:SL:Končnica extension:IT:Estensione extension:CS:Přípona extension:zh_TW:延伸檔名 extension:DE:Dateierweiterung extension:RO:Extensie extension:zh_CN:扩展名 extension:RU:Расширение extension:ES:Extensión extension:PL:Rozszerzenie extension:KO:확장자 extension:pt_BR:Extensão extension:NL:Extensie extension:SK:Prípona extension:HU:Típus extension:JA:拡張子 extension:SV:Filtyp extension:DA:Filtype extension:UA:Розширення extension:AR:لاحقة extension:BE:Пашырэньне extension:NB:Filtype extension:TR:Uzantı extension:CA:Extensió permissions:EN:Permissions permissions:FR:Permissions permissions:SL:Pravice permissions:IT:Permessi permissions:CS:Oprávnění permissions:zh_TW:權限 permissions:DE:Zugriffsrechte permissions:RO:Permisiuni permissions:zh_CN:权限 permissions:RU:Права доступа permissions:ES:Permisos permissions:PL:Uprawnienia permissions:KO:권한 permissions:pt_BR:Permissões permissions:NL:Rechten permissions:SK:Oprávnenia permissions:HU:Engedély permissions:JA:権限 permissions:SV:Rättigheter permissions:DA:Rettigheder permissions:UA:Привілеї доступу permissions:AR:صلاحيات permissions:BE:Прывілеі permissions:NB:Rettigheter permissions:TR:İzinler permissions:CA:Permisos owner:EN:Owner owner:FR:Propriétaire owner:JA:所有者 owner:SK:Vlastník owner:NL:Eigenaar owner:SV:Ägare owner:PL:Właściciel owner:HU:Tulajdonos owner:RU:Владелец owner:DE:Eigentümer owner:CS:Vlastník owner:RO:Proprietar owner:ES:Propietario owner:zh_TW:擁有者 owner:IT:Proprietario owner:pt_BR:Proprietário owner:DA:Ejer owner:SL:Lastnik owner:UA:Власник owner:AR:مالك owner:zh_CN:所有者 owner:BE:Уладальнік owner:NB:Eier owner:TR:Sahibi owner:CA:Propietari # Translation missing (KO) group:EN:Group group:FR:Groupe group:JA:グループ group:SK:Skupina group:NL:Groep group:SV:Grupp group:PL:Grupa group:HU:Csoport group:RU:Группа group:DE:Gruppe group:CS:Skupina group:RO:Grup group:ES:Grupo group:zh_TW:群組 group:IT:Gruppo group:pt_BR:Grupo group:DA:Gruppe group:SL:Skupina group:UA:Група group:AR:مجموعة group:zh_CN:群组 group:BE:Група group:NB:Gruppe group:TR:Grup group:CA:Grup # Translation missing (KO) location:EN:Location location:FR:Emplacement location:DE:Ort location:ES:Localización location:CS:Umístění location:zh_TW:位置 location:PL:Lokalizacja location:RO:Locație location:IT:Location location:HU:Hely location:RU:Размещение location:zh_CN:位置 location:SL:Lokacija location:KO:위치 location:pt_BR:Localização location:NL:Plaats location:SK:Umiestnenie location:JA:場所 location:SV:Plats location:DA:Placering location:UA:Розташування location:AR:موقع location:BE:Разьмяшчэньне location:NB:Plassering location:TR:Konum location:CA:Localització # Used to indicate that an item (e.g. a bookmark) has no name untitled:EN:Untitled untitled:FR:Sans titre untitled:SL:Brez naslova untitled:IT:SenzaTitolo untitled:CS:Beze jména untitled:zh_TW:未命名 untitled:DE:Unbenannt untitled:RO:Fara nume untitled:zh_CN:未命名 untitled:RU:Без имени untitled:ES:Sin nombre untitled:PL:Bez nazwy untitled:KO:이름없음 untitled:pt_BR:Sem título untitled:NL:Zonder naam untitled:SK:Bez mena untitled:HU:Névtelen untitled:JA:無題 untitled:SV:Namnlös untitled:DA:Unavngivet untitled:UA:Без імені untitled:AR:غير معنون untitled:BE:Без імя untitled:NB:Uten navn untitled:TR:İsimsiz untitled:CA:Sense nom source:EN:Source source:FR:Source source:SL:Izvor source:IT:Sorgente source:CS:Zdroj source:zh_TW:來源 source:DE:Quelle source:RO:Sursă source:zh_CN:来源 source:RU:Источник source:ES:Origen source:PL:Źródło source:KO:원본 source:pt_BR:Fonte source:NL:Bron source:SK:Zdroj source:HU:Forrás source:JA:ソース source:SV:Källa source:DA:Kilde source:UA:Відправник source:AR:مصدر source:BE:Крыніца source:NB:Kilde source:TR:Kaynak source:CA:Origen destination:EN:Destination destination:FR:Destination destination:SL:Cilj destination:IT:Destinazione destination:CS:Cíl destination:zh_TW:目的 destination:DE:Ziel destination:RO:Destinație destination:zh_CN:目的 destination:RU:Получатель destination:ES:Destino destination:PL:Miejsce docelowe destination:KO:목적지 destination:pt_BR:Destino destination:NL:Doellocatie destination:SK:Cieľ destination:HU:Cél destination:JA:先 destination:SV:Mål destination:DA:Destination destination:UA:Записати у destination:AR:الوجهة destination:BE:Атрымальнік destination:NB:Mål destination:TR:Hedef destination:CA:Destí # Used as an option (checkbox) in 'Change permissions' and 'Change date' dialogs recurse_directories:EN:Process selected directories recursively recurse_directories:FR:Appliquer récursivement aux répertoires sélectionnés recurse_directories:zh_TW:遞迴所有目錄 recurse_directories:DE:Auf Unterverzeichnisse anwenden recurse_directories:RO:Prelucrează directoarele recursiv recurse_directories:IT:Elabora anche le sotto-directory recurse_directories:CS:Použít i pro podřízené složky recurse_directories:zh_CN:递归所有目录 recurse_directories:RU:Обрабатывать подкаталоги recurse_directories:SL:Recurse directories recurse_directories:ES:Procesar directorios seleccionados recursivamente recurse_directories:PL:Przetwórz zaznaczone katalogi rekurencyjnie recurse_directories:KO:선택된 하위 디렉토리까지 작업 recurse_directories:pt_BR:Processar recursivamente aos diretórios selecionados recurse_directories:NL:Toepassen op onderliggende mappen recurse_directories:SK:Použiť aj pre vnorené zložky recurse_directories:HU:A kiválasztott könyvtárakra rekurzívan alkalmaz recurse_directories:JA:再帰的に選択されたディレクトリを処理する recurse_directories:SV:Behandla markerade mappar rekursivt recurse_directories:DA:Behandel markerede mapper rekursivt recurse_directories:UA:Рекурсивно обробляти вкладені папки recurse_directories:AR:تكرار معالجة الأدلة المحددة recurse_directories:BE:Апрацоўваць падтэчкі recurse_directories:NB:Behandle valgte mapper rekursivt recurse_directories:TR:Alt dizinlere de uygula recurse_directories:CA:Processar els directoris seleccionats recursivament # Used in the 'Edit bookmarks' and 'Edit credentials' dialogs to go to the selected location go_to:EN:Go to go_to:FR:Aller à go_to:KO:이동 go_to:CS:Přejít na go_to:pt_BR:Ir para go_to:NL:Ga naar go_to:SK:Ísť na go_to:HU:Ugrás go_to:zh_CN:转到 go_to:zh_TW:前往 go_to:RO:Mergi la go_to:ES:Ir a go_to:SL:Pojdi v go_to:RU:Перейти к go_to:DE:Gehe zu go_to:IT:Vai a go_to:PL:Przejdź do go_to:JA:移動 go_to:SV:Gå till go_to:DA:Gå til go_to:UA:Перейти go_to:AR:الذهاب إلى go_to:BE:Перайсьці да go_to:NB:Gå til go_to:TR:Git go_to:CA:Ves a # Translation missing (KO) example:EN:Example example:FR:Exemple example:DE:Beispiel example:ES:Ejemplo example:CS:Příklad example:zh_TW:範例 example:PL:Przykład example:HU:Példa example:RU:Пример example:zh_CN:示例 example:SL:Primer example:RO:Exemplu example:IT:Esempio example:KO:예제 example:pt_BR:Exemplo example:NL:Voorbeeld example:SK:Príklad example:JA:見本 example:SV:Exempel example:DA:Eksempel example:UA:Приклад example:AR:مثال example:BE:Прыклад example:NB:Eksempel example:TR:Örnek example:CA:Exemple preview:EN:Preview preview:FR:Apperçu preview:HU:Előnézet preview:zh_CN:预览 preview:NL:Voorbeeld preview:zh_TW:預覽 preview:RO:Previzualizare preview:ES:Previsualizar preview:pt_BR:Visualizar preview:SK:Ukážka preview:SL:Predogled preview:RU:Предпросмотр preview:DE:Vorschau preview:CS:Náhled preview:PL:Podgląd preview:IT:Anteprima preview:JA:プレビュー preview:SV:Förhandsgranska preview:DA:Eksempel preview:UA:Попередній перегляд preview:AR:معاينة preview:BE:Папярэдні прагляд preview:NB:Forhåndsvisning preview:TR:Önizleme preview:CA:Previsualitza # Translation missing (KO) # Used for archive (e.g. Zip) and file comments (e.g. Mac OS X Finder comments) comment:EN:Comment comment:FR:Commentaire comment:DE:Kommentar comment:ES:Commentaire comment:CS:Komentář comment:zh_TW:備註 comment:PL:Komentarz comment:HU:Megjegyzés comment:RU:Комментарий comment:zh_CN:注释 comment:SL:Komentar comment:RO:Comentarii comment:IT:Commento comment:KO:설명추가 comment:pt_BR:Comentário comment:NL:Commentaar comment:SK:Komentár comment:JA:コメント comment:SV:Kommentar comment:DA:Kommentar comment:UA:Коментар comment:AR:تعليق comment:BE:Камэнтары comment:NB:Kommentar comment:TR:Açıklama comment:CA:Comenta sample_text:EN:Sample text sample_text:FR:Texte d'exemple sample_text:HU:Példa szöveg sample_text:NL:Voorbeeldtekst sample_text:zh_CN:示例文本 sample_text:zh_TW:範例文字 sample_text:RO:Text exemplu sample_text:ES:Texto de ejemplo sample_text:pt_BR:Texto de exemplo sample_text:SK:Ukážkový text sample_text:SL:Vzorec besedila sample_text:RU:Пример текста sample_text:DE:Beispieltext sample_text:CS:Ukázkový text sample_text:PL:Przykładowy tekst sample_text:IT:Testo di esempio sample_text:JA:サンプル テキスト sample_text:SV:Exempel på text sample_text:DA:Eksempel på tekst sample_text:UA:Приклад тексту sample_text:AR:عينة نص sample_text:BE:Прыклад тэксту sample_text:NB:Eksempel på tekst sample_text:TR:Örnek metin sample_text:CA:Text d'exemple # Translation missing (KO) # %1 is replaced by a number of files, e.g. '5 files(s)' nb_files:EN:%1 file(s) nb_files:FR:%1 fichier(s) nb_files:DE:%1 Datei(en) nb_files:ES:%1 fichero(s) nb_files:CS:%1x soubor nb_files:zh_TW:%1 檔案 nb_files:PL:%1 plik(i) nb_files:HU:%1 fájl nb_files:RU:%1 файл(ов) nb_files:zh_CN:%1 文件 nb_files:SL:%1 datoteka(e) nb_files:RO:%1 fișier(e) nb_files:IT:%1 file nb_files:KO:%1 파일 nb_files:pt_BR:%1 arquivo(s) nb_files:NL:%1 Bestand(en) nb_files:SK:%1 súbor(y) nb_files:JA:%1 個のファイル nb_files:SV:%1 fil(er) nb_files:DA:%1 fil(er) nb_files:UA:%1 файл(ів) nb_files:AR:%1 ملفـ(ات) nb_files:BE:%1 файл(аў) nb_files:NB:%1 fil(er) nb_files:TR:%1 dosya nb_files:CA:%1 fitxer(s) # %1 is replaced by a number of folders, e.g. '3 folder(s)' nb_folders:EN:%1 folder(s) nb_folders:FR:%1 dossier(s) nb_folders:DE:%1 Ordner nb_folders:ES:%1 directorio(s) nb_folders:CS:%1x složka nb_folders:zh_TW:%1 資料夾 nb_folders:PL:%1 katalog(i) nb_folders:HU:%1 könyvtár nb_folders:RU:%1 каталог(ов) nb_folders:zh_CN:%1 文件夾 nb_folders:SL:%1 mapa(e) nb_folders:RO:%1 directo(a)r(e) nb_folders:IT:%1 cartella(e) nb_folders:KO:%1 폴더 nb_folders:pt_BR:%1 diretório(s) nb_folders:NL:%1 map(pen) nb_folders:SK:%1 priečinok(priečinky) nb_folders:JA:%1 個のフォルダー nb_folders:SV:%1 mapp(ar) nb_folders:DA:%1 mappe(r) nb_folders:UA:%1 папка(и) nb_folders:AR:%1 مجلد(ات) nb_folders:BE:%1 тэчка(і) nb_folders:NB:%1 mappe(r) nb_folders:TR:%1 dizin nb_folders:CA:%1 directori(s) # Displayed briefly on some panels while their contents is being loaded loading:EN:Loading... loading:FR:Chargement en cours... loading:RO:Încărcare în curs... loading:NL:Laden... loading:DE:lade... loading:SL:Nalagam... loading:zh_TW:載入中... loading:IT:Caricamento in corso... loading:CS:Načítám obsah... loading:pt_BR:Carregando... loading:HU:Betöltés... loading:PL:Ładowanie... loading:JA:読み込んでいます... loading:SK:Načítavam obsah... loading:SV:Laddar... loading:RU:Загрузка... loading:ES:Cargando... loading:DA:Indlæser... loading:UA:Завантаження... loading:AR:تحميل... loading:zh_CN:载入中... loading:BE:Загрузка... loading:NB:Laster... loading:TR:Yükleniyor... loading:CA:Carregant... # Translation missing (KO) this_operation_cannot_be_undone:EN:This operation cannot be undone. this_operation_cannot_be_undone:FR:Cette opération ne peut pas être annulée. this_operation_cannot_be_undone:zh_CN:此操作不能还原. this_operation_cannot_be_undone:zh_TW:此操作無法回復 this_operation_cannot_be_undone:RO:Această operațiune este definitivă și irevocabilă. this_operation_cannot_be_undone:ES:Esta operación no puede ser deshecha. this_operation_cannot_be_undone:pt_BR:Esta operação não poderá ser desfeita this_operation_cannot_be_undone:SK:Túto operáciu nie je možné vrátiť späť. this_operation_cannot_be_undone:SL:Ta operacija ne more biti razveljavljena. this_operation_cannot_be_undone:RU:Эта операция не может быть отменена this_operation_cannot_be_undone:DE:Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden. this_operation_cannot_be_undone:CS:Tato operace je nevratná. this_operation_cannot_be_undone:HU:A művelet nem vonható vissza. this_operation_cannot_be_undone:IT:Questa operazione non puo' essere annullata. this_operation_cannot_be_undone:NL:Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden. this_operation_cannot_be_undone:PL:Operacja nie może być cofnięta. this_operation_cannot_be_undone:JA:この操作は元に戻せません。 this_operation_cannot_be_undone:SV:Du kan inte ångra denna handling. this_operation_cannot_be_undone:DA:Du kan ikke fortryde denne handling. this_operation_cannot_be_undone:UA:Неможливо скасувати дану операцію this_operation_cannot_be_undone:AR:هذه العملية لا يمكن إلغاؤها. this_operation_cannot_be_undone:BE:Немагчыма скасаваць дадзеную апэрацыю this_operation_cannot_be_undone:NB:Denne handlingen kan ikke angres. this_operation_cannot_be_undone:TR:Bu işlem geri alınamaz. this_operation_cannot_be_undone:CA:Aquesta operació no es pot desfer # Translation missing (KO) remove:EN:Remove remove:FR:Retirer remove:ES:Eliminar remove:RU:Удалить remove:PL:Usuń remove:DA:Fjern remove:NL:Verwijder remove:RO:Elimină remove:DE:Entfernen remove:HU:Mozgat remove:zh_TW:移除 remove:JA:削除 remove:CS:Odstranit remove:IT:Elimina remove:pt_BR:Remover remove:SL:Odstrani remove:SV:Ta bort remove:UA:Видалити remove:AR:حذف remove:SK:Odstrániť remove:zh_CN:移除 remove:BE:Выдаліць remove:NB:Fjern remove:TR:Kaldır remove:CA:Esborrar # Translation missing (KO) # Used as a button in error dialogs to show more information about the error. details:EN:Details details:FR:Détails details:DA:Detaljer details:pt_BR:Detalhes details:RO:Detalii details:SK:Detaily details:zh_TW:細節 details:DE:Details details:SV:Detaljer details:NL:Details details:AR:تفاصيل details:HU:Részletek details:CS:Podrobnosti details:zh_CN:详细 details:PL:Szczegóły details:RU:Подробнее details:BE:Падрабязьней details:NB:Detaljer details:TR:Ayrıntılar details:CA:Detalls # Translation missing (New!) ########################## # Generic error messages # ########################## warning:EN:Warning warning:FR:Avertissement warning:DE:Warnung warning:ES:Aviso warning:CS:Upozornění warning:zh_TW:警告 warning:PL:Uwaga warning:HU:Figyelem warning:RU:Предупреждение warning:zh_CN:警告 warning:SL:Opozorilo warning:RO:Avertisment warning:IT:Attenzione warning:KO:주의 warning:pt_BR:Alerta warning:NL:Waarschuwing warning:SK:Upozornenie warning:JA:警告 warning:SV:Varning warning:DA:Advarsel warning:UA:Попередження warning:AR:تحذير warning:BE:Папярэджаньне warning:NB:Advarsel warning:TR:Uyarı warning:CA:Atenció # Generic error message, usually used as a title in error dialogs error:EN:Error error:FR:Erreur error:RO:Eroare error:SL:Napaka error:IT:Errore error:CS:Chyba error:zh_TW:錯誤 error:DE:Fehler error:zh_CN:错误 error:RU:Ошибка error:ES:Error error:PL:Błąd error:KO:오류 error:pt_BR:Erro error:NL:Fout error:SK:Chyba error:HU:Hiba error:JA:エラー error:SV:Fel error:DA:Fejl error:UA:Помилка error:AR:خطأ error:BE:Памылка error:NB:Feilmelding error:TR:Hata error:CA:Error # Generic error message, usually used as the content of error dialogs generic_error:EN:An error has occurred while performing the requested operation. generic_error:FR:Une erreur est survenue pendant l'exécution de la tache demandée. generic_error:SV:Ett fel uppstod när handlingen utfördes. generic_error:NL:Er heeft zich een fout voorgedaan bij het uitvoeren van de gevraagde taak. generic_error:PL:Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji. generic_error:JA:要求された操作を行っている間にエラーが発生しています。 generic_error:HU:Hiba történt a művelet elvégzése alatt. generic_error:RU:При выполнении запрошенной операции возникла ошибка generic_error:DE:Während der angeforderten Operation ist ein Fehler aufgetreten generic_error:CS:Při provádění požadované operace se vyskytla chyba. generic_error:RO:O eroare a apărut in timp ce executam operațiunea cerută generic_error:ES:Ha ocurrido un error mientras se realizaba la operación generic_error:zh_TW:當進行指定操作時, 發生錯誤. generic_error:IT:Errore durante l'esecuzione dell'operazione richiesta. generic_error:pt_BR:Ocorreu um erro durante a operação generic_error:DA:En fejl opstod under den ønskede handling generic_error:SL:Med izvajanjem zahtevane operacije se je zgodila napaka. generic_error:UA:При виконанні операції сталася помилка generic_error:AR:حدث خطأ أثناء إنجاز العملية المطلوبة generic_error:SK:Pri požadovanej operácii sa vyskytla chyba. generic_error:zh_CN:处理指定操作时, 发生错误. generic_error:BE:Пры выкананьні апэрацыі ўзьнікла памылка generic_error:NB:En feil oppstod under utførelsen av valgte handling. generic_error:TR:İşlem sırasında bir hata oluştu. generic_error:CA:S'ha produit un error mentre es realitzava l'operació sol·licitada # Translation missing (KO) folder_does_not_exist:EN:This folder doesn't exist or is not available. folder_does_not_exist:FR:Ce dossier n'existe pas ou n'est pas disponible. folder_does_not_exist:DE:Dieser Ordner existiert nicht oder ist nicht verfügbar. folder_does_not_exist:ES:El directoio no existe o no está disponible. folder_does_not_exist:CS:Tato složka neexistuje nebo není dostupná. folder_does_not_exist:zh_TW:資料夾不存在或無法使用. folder_does_not_exist:RO:Acest director nu există sau nu este disponibil. folder_does_not_exist:IT:Directory inesistente o non disponibile. folder_does_not_exist:PL:Ten katalog nie istnieje lub jest nieosiągalny. folder_does_not_exist:HU:A könyvtár nem létezik vagy nem található. folder_does_not_exist:RU:Каталог с таким именем не существует или недоступен folder_does_not_exist:zh_CN:文件夹不存在或无法使用. folder_does_not_exist:SL:Ta mapa ne obstaja oz. ni dostopna. folder_does_not_exist:KO:폴더가 존재하지 않거나 사용할수 없습니다 folder_does_not_exist:pt_BR:Diretório inexistente ou não disponível folder_does_not_exist:NL:Map bestaat niet of is niet beschikbaar folder_does_not_exist:SK:Tento priečinok neexistuje, alebo nie je k dispozícii. folder_does_not_exist:JA:このフォルダーは存在しないか利用できません。 folder_does_not_exist:SV:Mappen finns inte eller är inte tillgänglig. folder_does_not_exist:DA:Mappen findes ikke eller er ikke tilgængelig folder_does_not_exist:UA:Папка не існує або є недоступною folder_does_not_exist:AR:هذا المجلد غير موجود أو أنه غير متاح. folder_does_not_exist:BE:Тэчка з такім імём не існуе альбо недасягальная folder_does_not_exist:NB:Mappen finnes ikke eller er utilgjengelig. folder_does_not_exist:TR:Dizin mevcut değil ya da kullanılamıyor. folder_does_not_exist:CA:El directori no existeix o no està disponible this_folder_does_not_exist:EN:This folder doesn't exist or is not available: %1 this_folder_does_not_exist:FR:Ce dossier n'existe pas ou n'est pas disponible: %1 this_folder_does_not_exist:DE:Dieser Ordner existiert nicht oder ist nicht verfügbar: %1 this_folder_does_not_exist:ES:El directoio no existe o no está disponible: %1 this_folder_does_not_exist:CS:Tato složka neexistuje nebo není dostupná: %1 this_folder_does_not_exist:zh_TW:資料夾不存在或無法使用: %1 this_folder_does_not_exist:PL:Ten katalog nie istnieje lub jest nieosiągalny: %1 this_folder_does_not_exist:HU:A könyvtár nem létezik vagy nem elérhető: %1 this_folder_does_not_exist:RU:Каталог %1 не существует или недоступен this_folder_does_not_exist:zh_CN:文件夹不存在或无法使用: %1 this_folder_does_not_exist:SL:Mapa ne obstaja oz. ni dostopna: %1 this_folder_does_not_exist:RO:Acest director nu exista sau nu este disponibil: %1 this_folder_does_not_exist:IT:Directory inesistente o non disponibile: %1 this_folder_does_not_exist:KO:폴더가 존재하지 않거나 사용할수 없습니다: %1 this_folder_does_not_exist:pt_BR:Este diretório não existe ou não está disponível: %1 this_folder_does_not_exist:NL:Deze map bestaat niet of is niet beschikbaar: %1 this_folder_does_not_exist:SK:Tento priečinok neexistuje, alebo nie je k dispozícii: %1 this_folder_does_not_exist:JA:このフォルダーは存在しないか利用できません: %1 this_folder_does_not_exist:SV:Mappen finns inte eller är inte tillgänglig: %1 this_folder_does_not_exist:DA:Mappen findes ikke eller er ikke tilgængelig: %1 this_folder_does_not_exist:UA:Папка %1 не існує або є недоступною this_folder_does_not_exist:AR:المجلد التالي غير موجود أو أنه غير متاح: %1 this_folder_does_not_exist:BE:Тэчка %1 не існуе альбо недасягальная this_folder_does_not_exist:NB:Mappen finnes ikke eller er utilgjengelig: %1 this_folder_does_not_exist:TR:Dizin mevcut değil ya da kullanılamıyor: %1 this_folder_does_not_exist:CA:Aquest directori no existeix o no està disponible this_file_does_not_exist:EN:This file doesn't exist or is not available: %1 this_file_does_not_exist:FR:Ce fichier n'existe pas ou n'est pas disponible: %1 this_file_does_not_exist:NL:Dit bestand bestaat niet of is niet beschikbaar: %1 this_file_does_not_exist:zh_CN:文件不存在或无法使用: %1 this_file_does_not_exist:zh_TW:此檔案不存在或是無法使用: %1 this_file_does_not_exist:RO:Acest fișier nu există sau nu este disponibil: %1 this_file_does_not_exist:ES:Este fichero no existe o no está disponible: %1 this_file_does_not_exist:pt_BR:Este arquivo não existe ou não está disponível: %1 this_file_does_not_exist:SK:Tento súbor neexistuje, alebo nie je k dispozícii: %1 this_file_does_not_exist:SL:Datoteka ne obstaja oz. ni dostopna: %1 this_file_does_not_exist:RU:Файл %1 не существует или недоступен this_file_does_not_exist:DE:Die Datei existiert nicht oder ist nicht verfügbar: %1 this_file_does_not_exist:CS:Tento soubor neexistuje nebo není dostupný: %1 this_file_does_not_exist:IT:Questo file non esiste o non e' disponibile: %1 this_file_does_not_exist:HU:A fájl nem létezik vagy nem elérhető: %1 this_file_does_not_exist:PL:Plik nie istnieje lub jest niedostępny: %1 this_file_does_not_exist:JA:このファイルは存在しないか利用できません: %1 this_file_does_not_exist:SV:Filen finns inte eller är inte tillgänglig: %1 this_file_does_not_exist:DA:Filen findes ikke eller er ikke tilgængelig: %1 this_file_does_not_exist:UA:Файл %1 не існує або є недоступним this_file_does_not_exist:AR:الملف التالي غير موجود أو أنه غير متاح: %1 this_file_does_not_exist:BE:Файл %1 не існуе альбо недасягальны this_file_does_not_exist:NB:Filen finnes ikke eller er utilgjengelig: %1 this_file_does_not_exist:TR:Dosya mevcut değil ya da kullanılamıyor: %1 this_file_does_not_exist:CA:Aquest fitxer no existeix o no està disponible # Translation missing (KO) invalid_path:EN:Invalid path: %1 invalid_path:FR:Chemin invalide: %1 invalid_path:DE:Ungültiger Pfad: %1 invalid_path:ES:Dirección inválida: %1 invalid_path:CS:Neplatná cesta: %1 invalid_path:zh_TW:不合法的路徑: %1 invalid_path:PL:Błędna ścieżka: %1 invalid_path:HU:Érvénytelen útvonal: %1 invalid_path:RU:Неправильный путь: %1 invalid_path:zh_CN:无效路径: %1 invalid_path:SL:Napačna pot: %1 invalid_path:RO:Cale greșită: %1 invalid_path:IT:Percorso non valido: %1 invalid_path:KO:알수없는 경로: %1 invalid_path:pt_BR:Caminho inválido: %1 invalid_path:NL:Ongeldige padaanduiding: %1 invalid_path:SK:Neplatná cesta invalid_path:JA:不正なパスです: %1 invalid_path:SV:Ogiltig sökväg: %1 invalid_path:DA:Ugyldig sti: %1 invalid_path:UA:Неправильний шлях invalid_path:AR:مسار خاطئ: %1 invalid_path:BE:Няслушны шлях: %1 invalid_path:NB:Ugyldig sti: %1 invalid_path:TR:Geçersiz yol: %1 invalid_path:CA:Ruta incorrecta directory_already_exists:EN:Directory %1 already exists. directory_already_exists:FR:Le répertoire %1 existe déjà. directory_already_exists:DE:Ordner %1 existiert bereits. directory_already_exists:ES:El directorio %1 ya existe. directory_already_exists:CS:Složka %1 již existuje. directory_already_exists:zh_TW:文件夹 %1 已存在. directory_already_exists:PL:Katalog %1 już istnieje. directory_already_exists:HU:%1 könyvtár már létezik. directory_already_exists:RU:Каталог %1 уже существует. directory_already_exists:zh_TW:文件夹 %1 已存在. directory_already_exists:SL:Mapa %1 že obstaja. directory_already_exists:RO:Directorul %1 exista deja. directory_already_exists:IT:Directory %1 gia' esistente. directory_already_exists:zh_CN:文件夹 %1 已存在. directory_already_exists:KO:디렉토리 %1은 이미 존재합니다. directory_already_exists:pt_BR:Este diretório já existe directory_already_exists:NL:Er is al een map %1 directory_already_exists:SK:Priečinok %1 už existuje. directory_already_exists:JA:ディレクトリ %1 はすでに存在します。 directory_already_exists:SV:Mappen %1 finns redan. directory_already_exists:DA:Mappen %1 findes allerede. directory_already_exists:UA:Папка %1 вже існує directory_already_exists:AR:الدليل %1 موجود مسبقاً directory_already_exists:BE:Тэчка %1 ужо існуе. directory_already_exists:NB:Mappen %1 finnes allerede. directory_already_exists:TR:%1 dizini zaten mevcut. directory_already_exists:CA:El directori %1 ja existeix file_exists_in_destination:EN:File already exists in destination file_exists_in_destination:FR:Le fichier existe dans la destination file_exists_in_destination:DE:Datei existiert schon am Ziel file_exists_in_destination:ES:El fichero ya existe en el destino file_exists_in_destination:CS:Soubor již v cíli existuje file_exists_in_destination:zh_TW:檔案已經存在於目的地 file_exists_in_destination:PL:Plik już istnieje w miejscu docelowym file_exists_in_destination:HU:A fájl már létezik a megadott helyen file_exists_in_destination:RU:Файл уже существует file_exists_in_destination:zh_CN:文件已经在目的地 file_exists_in_destination:SL:Datoteka s tem imenom že obstaja file_exists_in_destination:RO:Fișierul există deja la destinație file_exists_in_destination:IT:File gia' esistente nella destinazione file_exists_in_destination:KO:이미 파일이 존재 합니다 file_exists_in_destination:pt_BR:Existe um arquivo com mesmo nome neste caminho file_exists_in_destination:NL:Bestand bestaat al in het doel file_exists_in_destination:SK:Tento súbor už v cieli existuje file_exists_in_destination:JA:ファイルはすでに先にあります file_exists_in_destination:SV:Filen finns redan på denna plats. file_exists_in_destination:DA:Filen findes allerede på denne lokation. file_exists_in_destination:UA:Файл вже існує file_exists_in_destination:AR:الملف موجود مسبقاً في الوجهة المحددة file_exists_in_destination:BE:Файл ужо існуе file_exists_in_destination:NB:Filen finnes allerede i målmappen. file_exists_in_destination:TR:Dosya zaten hedefte mevcut file_exists_in_destination:CA:El fitxer ja existeix al destí source_parent_of_destination:EN:Attempt to transfer a folder to one of its subfolders source_parent_of_destination:FR:Tentative de déplacement d'un répertoire vers un de ses sous-répertoires source_parent_of_destination:SL:Poskus prenosa mape v eno od njenih podmap source_parent_of_destination:IT:Tentativo di trasferire una cartella in una sua sottocartella source_parent_of_destination:CS:Pokus o přesun složky do jedné z jejích podsložek source_parent_of_destination:zh_TW:嘗試移轉一個資料夾到其子目錄中 source_parent_of_destination:DE:Versuch ein Verzeichnis in ein Unterverzeichnis zu übertragen source_parent_of_destination:RO:Încercare de a transfera un director într-un subdirector al său source_parent_of_destination:zh_CN:试图传送一个文件夹到其子文件夹 source_parent_of_destination:RU:Попытка скопировать каталог в его собственный подкаталог source_parent_of_destination:ES:Intentar transferir un directorio a uno de sus subdirectorios source_parent_of_destination:PL:Próba przeniesienia katalogu do zawartego w nim podkatalogu source_parent_of_destination:KO:자신의 하위 폴더로 이동하려고 합니다 source_parent_of_destination:pt_BR:Tentativa de transferir um diretório para um de seus subdiretórios source_parent_of_destination:NL:Poging om een map in een onderliggende map te verplaatsen source_parent_of_destination:SK:Pokus o presun priečinku do jeho vlastného podpriečinku source_parent_of_destination:HU:A könyvtárat saját alkönyvtárába próbálta másolni source_parent_of_destination:JA:フォルダーのそのサブフォルダーの 1 つへの転送を試みています source_parent_of_destination:SV:Försöker flytta mappen till en av dess undermappar source_parent_of_destination:DA:Forsøg på at flytte mappen til en af dens undermapper source_parent_of_destination:UA:Спроба перенести папку в одну з її вкладених папок source_parent_of_destination:AR:محاولة نقل مجلد إلى أحد مجلداته الفرعية source_parent_of_destination:BE:Спроба скапіяваць тэчку ў яе ўласную падтэчку source_parent_of_destination:NB:Forsøker å flytte mappen til en av dens undermapper source_parent_of_destination:TR:Bir dizin kendi alt dizinlerinden birisine aktarılmaya çalışılıyor source_parent_of_destination:CA:Intent de transferir un directori a un dels seus subdirectoris cannot_read_file:EN:Cannot read file %1 cannot_read_file:FR:Erreur lors de la lecture de %1 cannot_read_file:DE:Kann Datei %1 nicht lesen cannot_read_file:ES:No se puede leer el archivo %1 cannot_read_file:CS:Nelze přečíst soubor %1 cannot_read_file:zh_TW:無法讀取檔案 %1 cannot_read_file:PL:Nie mogę czytać pliku %1 cannot_read_file:HU:Nem olvasható fájl %1 cannot_read_file:RU:Не удается прочитать файл %1 cannot_read_file:zh_CN:无法读取文件 %1 cannot_read_file:SL:Ne morem prebrati datoteke %1 cannot_read_file:RO:Nu pot citi fișierul %1 cannot_read_file:IT:Impossibile leggere il file %1 cannot_read_file:KO:파일을 읽을수 없음 %1 cannot_read_file:pt_BR:Não foi possível ler o arquivo %1 cannot_read_file:NL:Kan bestand niet lezen %1 cannot_read_file:SK:Súbor sa nedá čítať %1 cannot_read_file:JA:ファイル %1 を読み取れません cannot_read_file:SV:Kan inte läsa filen %1 cannot_read_file:DA:Kan ikke læse filen %1 cannot_read_file:UA:Не вдається прочитати файл %1 cannot_read_file:AR:لا يمكن قراءة الملف %1 cannot_read_file:BE:Не атрымліваецца прачытаць файл %1 cannot_read_file:NB:Kan ikke lese filen %1 cannot_read_file:TR:Dosya okunamıyor %1 cannot_read_file:CA:No es pot llegir el fitxer %1 cannot_write_file:EN:Cannot write file %1 cannot_write_file:FR:Erreur lors de l'écriture de %1 cannot_write_file:DE:Kann Datei %1 nicht schreiben cannot_write_file:ES:No se puede escribir el archivo %1 cannot_write_file:CS:Nelze zapsat soubor %1 cannot_write_file:zh_TW:無法寫入檔案 %1 cannot_write_file:PL:Nie mogę zapisać pliku %1 cannot_write_file:HU:Nem írható fájl %1 cannot_write_file:RU:Не удается записать файл %1 cannot_write_file:zh_CN:无法写入文件 %1 cannot_write_file:SL:Ne morem zapisati datoteke %1 cannot_write_file:RO:Nu pot scrie fișierul %1 cannot_write_file:IT:Impossibile scrivere file %1 cannot_write_file:KO:파일을 쓸수 없음 %1 cannot_write_file:pt_BR:Não foi possível escrever o arquivo %1 cannot_write_file:NL:Kan bestand niet schrijven %1 cannot_write_file:SK:Súbor sa nedá zapísať %1 cannot_write_file:JA:ファイル %1 を書き込めません cannot_write_file:SV:Kan inte skriva till filen %1 cannot_write_file:DA:Kan ikke skrive til filen %1 cannot_write_file:UA:Не вдається записати файл %1 cannot_write_file:AR:لا يمكن كتابة الملف %1 cannot_write_file:BE:Не атрымліваецца запісаць файл %1 cannot_write_file:NB:Kan ikke skrive til filen %1 cannot_write_file:TR:Dosya yazılamıyor %1 cannot_write_file:CA:No es pot escriure al fitxer %1 cannot_create_folder:EN:Unable to create directory %1 cannot_create_folder:FR:Erreur lors de la création du répertoire %1 cannot_create_folder:DE:Kann Ordner %1 nicht erstellen cannot_create_folder:ES:No se puede crear el directorio %1 cannot_create_folder:CS:Nelze vytvořit složku %1 cannot_create_folder:zh_TW:無法產生資料夾 %1 cannot_create_folder:PL:Nie mogę utworzyć katalogu %1 cannot_create_folder:HU:Nem lehet a könyvtárat létrehozni %1 cannot_create_folder:RU:Не удается создать каталог %1. cannot_create_folder:zh_CN:无法创建目录 %1 cannot_create_folder:SL:Ne morem ustvariti mape %1 cannot_create_folder:RO:Nu pot crea directorul %1 cannot_create_folder:IT:Impossibile creare directory %1 cannot_create_folder:KO:디렉토리를 생성할수 없음 %1 cannot_create_folder:pt_BR:Não foi possível criar o diretório %1 cannot_create_folder:NL:Kan map niet maken %1 cannot_create_folder:SK:Priečinok sa nedá vytvoriť %1 cannot_create_folder:JA:ディレクトリ %1 を作成することができません cannot_create_folder:SV:Kan inte skapa mappen %1 cannot_create_folder:DA:Kan ikke oprette mappen %1 cannot_create_folder:UA:Не вдається створити папку %1 cannot_create_folder:AR:لا يمكن إنشاء الدليل %1 cannot_create_folder:BE:Не атрымліваецца стварыць тэчку %1. cannot_create_folder:NB:Kan ikke opprette mappen %1 cannot_create_folder:TR:Dizin oluşturulamıyor %1 cannot_create_folder:CA:No es pot crear el directori %1 cannot_read_folder:EN:Unable to read contents of folder %1 cannot_read_folder:FR:Erreur lors de la lecture du dossier %1 cannot_read_folder:DE:Kann Inhalt des Ordners %1 nicht lesen cannot_read_folder:ES:No se puede leer el directorio %1 cannot_read_folder:CS:Nelze přečíst obsah složky %1 cannot_read_folder:zh_TW:無法讀取資料夾內容 %1 cannot_read_folder:PL:Nie mogę odczytać zawartości katalogu %1 cannot_read_folder:HU:Nem lehet a könyvtár tartalmát olvasni %1 cannot_read_folder:RU:Не удается прочесть содержимое каталога %1 cannot_read_folder:zh_CN:无法读取文件夹内容 %1 cannot_read_folder:SL:Ne morem prebrati vsebine mape %1 cannot_read_folder:RO:Nu pot citi conținutul directorului %1 cannot_read_folder:IT:Impossibile leggere il contenuto della directory %1 cannot_read_folder:KO:폴더의 내용을 읽을수 없음 %1 cannot_read_folder:pt_BR:Não foi possível ler o diretório %1 cannot_read_folder:NL:Kan inhoud van de map niet lezen %1 cannot_read_folder:SK:Obsah priečinku sa nedá čítať %1 cannot_read_folder:JA:フォルダー %1 の内容を読み取ることができません cannot_read_folder:SV:Kan inte läsa innehållet i mappen %1 cannot_read_folder:DA:Kan ikke læse indholdet af mappen %1 cannot_read_folder:UA:Не вдається прочитати вміст папки %1 cannot_read_folder:AR:لا يمكن قراءة محتويات المجلد %1 cannot_read_folder:BE:Не атрымліваецца прачытаць зьмест тэчкі %1 cannot_read_folder:NB:Kan ikke lese innholdet i mappen %1 cannot_read_folder:TR:Dizin içeriği okunamıyor %1 cannot_read_folder:CA:No es poden llegir els continguts del directori %1 cannot_delete_file:EN:Unable to delete file %1 cannot_delete_file:FR:Erreur lors de la suppression du fichier %1 cannot_delete_file:DE:Kann Datei %1 nicht löschen cannot_delete_file:ES:No se puede borrar el fichero %1 cannot_delete_file:CS:Nelze smazat soubor %1 cannot_delete_file:zh_TW:無法刪除檔案 %1 cannot_delete_file:PL:Nie mogę skasować pliku %1 cannot_delete_file:HU:Nem lehet a fájlt törölni %1 cannot_delete_file:RU:Не удается удалить файл %1 cannot_delete_file:zh_CN:无法删除文件 %1 cannot_delete_file:SL:Ne morem izbrisati datoteke %1 cannot_delete_file:RO:Nu pot șterge fișierul %1 cannot_delete_file:IT:Impossibile eliminare il file %1 cannot_delete_file:KO:파일을 삭제할수 없음 %1 cannot_delete_file:pt_BR:Não foi possível apagar o arquivo %1 cannot_delete_file:NL:Kan bestand niet wissen %1 cannot_delete_file:SK:Súbor sa nedá zmazať %1 cannot_delete_file:JA:ファイル %1 を削除することができません cannot_delete_file:SV:Kan inte ta bort filen %1 cannot_delete_file:DA:Kan ikke slette filen %1 cannot_delete_file:UA:Не вдається видалити файл %1 cannot_delete_file:AR:لا يمكن حذف المجلد %1 cannot_delete_file:BE:Не атрымліваецца выдаліць файл %1 cannot_delete_file:NB:Kan ikke slette filen %1 cannot_delete_file:TR:Dosya silinemiyor %1 cannot_delete_file:CA:No es pot esborrar el fitxer %1 cannot_delete_folder:EN:Unable to delete folder %1 cannot_delete_folder:FR:Erreur lors de la suppression du répertoire %1 cannot_delete_folder:DE:Kann Ordner %1 nicht löschen cannot_delete_folder:ES:No se puede borrar el directorio %1 cannot_delete_folder:CS:Nelze smazat složku %1 cannot_delete_folder:zh_TW:無法刪除資料夾 %1 cannot_delete_folder:PL:Nie mogę skasować katalogu %1 cannot_delete_folder:HU:Nem lehet a könyvtárat törölni %1 cannot_delete_folder:RU:Не удается создать каталог %1 cannot_delete_folder:zh_CN:无法删除文件夹 %1 cannot_delete_folder:SL:Ne morem izbrisati mape %1 cannot_delete_folder:RO:Nu pot șterge directorul %1 cannot_delete_folder:IT:Impossibile eliminare directory %1 cannot_delete_folder:KO:폴더를 삭제할수 없음 %1 cannot_delete_folder:pt_BR:Não foi possível apagar o diretório %1 cannot_delete_folder:NL:Kan map niet wissen %1 cannot_delete_folder:SK:Priečinok sa nedá zmazať %1 cannot_delete_folder:JA:フォルダー %1 を削除することができません cannot_delete_folder:SV:Kan inte ta bort mappen %1 cannot_delete_folder:DA:Kan ikke slette mappen %1 cannot_delete_folder:UA:Не вдається видалити папку %1 cannot_delete_folder:AR:لا يمكن حذف المجلد %1 cannot_delete_folder:BE:Не атрымліваецца стварыць тэчку %1 cannot_delete_folder:NB:Kan ikke slette mappen %1 cannot_delete_folder:TR:Dizin silinemiyor %1 cannot_delete_folder:CA:No es pot esborrar el directori %1 error_while_transferring:EN:Error while transferring file %1 error_while_transferring:FR:Erreur lors du transfert de %1 error_while_transferring:DE:Fehler beim Transfer von Datei %1 error_while_transferring:ES:Error al transferir %1 error_while_transferring:CS:Chyba při přenosu souboru %1 error_while_transferring:zh_TW:在傳輸檔案時發生錯誤 %1 error_while_transferring:PL:Błąd przenoszenia pliku %1 error_while_transferring:HU:Hiba fájlátvitel közben %1 error_while_transferring:RU:Ошибка при передаче файла %1 error_while_transferring:zh_CN:传送文件时出现错误 %1 error_while_transferring:SL:Napaka pri prenosu datoteke %1 error_while_transferring:RO:Eroare la transferul fișierului %1 error_while_transferring:IT:Errore trasferimento file %1 error_while_transferring:KO:파일이동중에 오류가 발생하였습니다 %1 error_while_transferring:pt_BR:Erro ao transfer o arquivo %1 error_while_transferring:NL:Fout bij het verplaatsen van bestand %1 error_while_transferring:SK:Chyba pri prenose súboru %1 error_while_transferring:JA:ファイル %1 の転送中のエラーです error_while_transferring:SV:Fel vid överföring av filen %1 error_while_transferring:DA:Fejl ved overførsel af filen %1 error_while_transferring:UA:Помилка при передачі файлу %1 error_while_transferring:AR:خطأ أثناء نقل الملف %1 error_while_transferring:BE:Памылка пры перадачы файлу %1 error_while_transferring:NB:Feil oppstod ved flyttingen av filen %1 error_while_transferring:TR:Dosya aktarımı sırasında hata %1 error_while_transferring:CA:Error transferint el fitxer %1 same_source_destination:EN:Source and destination folders are the same same_source_destination:FR:Les répertoires source et destination sont les mêmes same_source_destination:DE:Quell-und Zielordner sind gleich same_source_destination:ES:El directorio de origen y destino es el mismo same_source_destination:CS:Zdojová a cílová složka se shodují same_source_destination:zh_TW:來源及目的資料夾一樣 same_source_destination:PL:Taki sam katalog źródłowy i docelowy same_source_destination:HU:A forrás és a célkönyvtár azonos same_source_destination:RU:Исходный и конечный каталог - один и тот же same_source_destination:zh_CN:源/目的文件夹相同 same_source_destination:SL:Izvorna in ciljna mapa sta identični same_source_destination:RO:Directoarele sursă și destinație coincid. same_source_destination:IT:Directory sorgente e destinazione uguali. same_source_destination:KO:원본과 복사하려는 위치가 같습니다 same_source_destination:pt_BR:Diretório fonte e de destino são os mesmos same_source_destination:NL:Oorspronkelijk bestand is hetzelfde als doel same_source_destination:SK:Zdrojový a cieľový priečinok sa zhodujú same_source_destination:JA:ソースと先のフォルダーは同じです same_source_destination:SV:Källan och målet är densamma same_source_destination:DA:Kilden og destinationen er den samme same_source_destination:UA:Вихідна та кінцева папки однакові same_source_destination:AR:مجلد المصدر هو نفسه مجلد الوجهة. same_source_destination:BE:Зыходная і канцавая тэчка - тая самая same_source_destination:NB:Kilde- og målmappen er den samme same_source_destination:TR:Kaynak ve hedef dizinler aynı same_source_destination:CA:Els directoris d'origen i destí són els mateixos # Used in file overwrite confirmation dialogs. file_already_exists:EN:%1 already exists, do you want to replace it ? file_already_exists:FR:%1 existe déjà, voulez-vous le remplacer ? file_already_exists:DE:%1 existiert bereits, soll sie überschrieben werden ? file_already_exists:ES:%1 ya existe , ¿desea reemplazarlo? file_already_exists:CS:%1 již existuje, chcete jej přepsat ? file_already_exists:zh_TW:%1 已存在, 你是否要取代它 ? file_already_exists:PL:%1 już istnieje, chcesz zastąpić ? file_already_exists:HU:%1 már létezik, lecseréli? file_already_exists:RU:Файл %1 уже существует. Вы хотите его заменить? file_already_exists:zh_CN:%1 已存在, 你是否要取代它 ? file_already_exists:SL:%1 že obstaja, ali jo želiš zamenjati? file_already_exists:RO:%1 există deja, vreți să îl înlocuiți? file_already_exists:IT:%1 esiste gia', vuoi sostituirlo ? file_already_exists:KO:%1가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까? file_already_exists:pt_BR:%1 já existe, deseja sobrescrevê-lo ? file_already_exists:NL:%1 bestaat al, wilt u het vervangen ? file_already_exists:SK:%1 už existuje, chcete ho prepísať ? file_already_exists:JA:%1 はすでに存在します、置換しますか ? file_already_exists:SV:%1 finns redan, vill du ersätta den? file_already_exists:DA:%1 findes allerede, vil du erstatte den? file_already_exists:UA:%1 вже існує, хочете перезаписати ? file_already_exists:AR:%1 موجود مسبقاً، هل تريد استبداله؟ file_already_exists:BE:Файл %1 ужо існуе. Замяніць? file_already_exists:NB:%1 finnes allerede. Vil du erstatte den? file_already_exists:TR:%1 zaten mevcut, değiştirmek ister misiniz ? file_already_exists:CA:%1 ja existeix, el vol substituir? # Used as a title in error dialogs. write_error:EN:Write error write_error:FR:Erreur d'écriture write_error:DE:Schreibfehler write_error:ES:Error de escritura write_error:CS:Chyba zápisu write_error:zh_TW:寫入錯誤 write_error:PL:Błąd zapisu write_error:HU:Írási hiba write_error:RU:Ошибка записи write_error:zh_CN:写入错误 write_error:SL:Napaka pri zapisovanju write_error:RO:Eroare la scriere write_error:IT:Errore in scrittura write_error:KO:쓰기 오류 write_error:pt_BR:Erro de escrita write_error:NL:Fout bij het schrijven write_error:SK:Chyba zápisu write_error:JA:書き込みエラー write_error:SV:Skrivfel write_error:DA:Skrivefejl write_error:UA:Помилка під час запису write_error:AR:خطأ كتابة write_error:BE:Памылка запісу write_error:NB:Feil ved skriving write_error:TR:Yazma hatası write_error:CA:Error d'escriptura # Used as a title in error dialogs. read_error:EN:Read error read_error:FR:Erreur de lecture read_error:HU:Olvasási hiba read_error:NL:Leesfout read_error:zh_CN:读取错误 read_error:zh_TW:讀取錯誤 read_error:RO:Eroare la citire read_error:ES:Error de lectura read_error:pt_BR:Erro de leitura read_error:SK:Chyba pri čítaní read_error:SL:Napaka pri branju read_error:RU:Ошибка считывания read_error:DE:Lesefehler read_error:CS:Chyba při čtení read_error:IT:Errore in lettura read_error:PL:Błąd odczytu read_error:JA:読み取りエラー read_error:SV:Läsfel read_error:DA:Læsefejl read_error:UA:Помилка під час читання read_error:AR:خطأ قراءة read_error:BE:Памылка чытаньня read_error:NB:Feil ved lesing read_error:TR:Okuma hatası read_error:CA:Error de lectura # Translation missing (KO) # This error is displayed during a transfer when the 'Verify data integrity' # option has been enabled and the checksum of the source and destination files # don't match. Most people will probably never see this message but they'll # be grateful if they ever do! integrity_check_error:EN:Integrity check failed: source and destination don't match integrity_check_error:FR:Echec du contrôle d'intégrité: les fichiers source et destination sont différents integrity_check_error:PL:Błąd integralności danych: plik źródlowy i docelowy nie zgadzają się integrity_check_error:HU:Hiba az ellenőrzéskor: A forrás és a cél nem azonos integrity_check_error:RU:Проверка целостности не прошла: файл-источник и файл-приемник не совпадают integrity_check_error:NL:Integriteitscheck negatief: bron en doel komen niet overeen integrity_check_error:DE:Integritätstest fehlgeschlagen: Quelle und Ziel stimmen nicht überein integrity_check_error:JA:整合性チェックが失敗しました: ソースと先が一致しません integrity_check_error:CS:Kontrola integrity se nezdařila: zdroj a cíl se neshodují integrity_check_error:RO:Controlul integrității a eșuat: sursa și destinația sunt diferite integrity_check_error:ES:Comprobación de integridad fallida: fuente y destino no coinciden integrity_check_error:zh_TW:完整性檢查失敗: 來源及目的不一致 integrity_check_error:IT:Verifica integrità fallita: sorgente e destinazione non corrispondono integrity_check_error:pt_BR:Falha na checagem de integridade: fonte e destino estão diferentes integrity_check_error:DA:Integritetstjek fejlede: kilden og destinationen stemmer ikke overens integrity_check_error:SL:Napaka pri preverjanju integritete: izvor in cilj se ne ujemata integrity_check_error:SV:Integritetscheck fel: källan och målet överensstämmer inte integrity_check_error:UA:Не пройдено перевірки цілісності: початковий та кінцевий файли відрізняються integrity_check_error:AR:فشل التحقق من التكامل: المصدر والوجهة غير متطابقين integrity_check_error:SK:Chyba pri kontrole integrity: zdroj a cieľ sa nezhodujú integrity_check_error:zh_CN:完整性检查失败: 来源和目的不一致 integrity_check_error:BE:Ня пройдзена праверка цэласнасьці: файл-крыніца і файл-прымальнік не супадаюць integrity_check_error:NB:Integritetssjekk feilet: kilde og målet stemmer ikke med hverandre integrity_check_error:TR:Bütünlük doğrulama başarısız: kaynak ve hedef uyuşmuyor integrity_check_error:CA:Comprovació d'integritat fallada # Translation missing (KO) # Used when an unexpected error occurs on startup. startup_error:EN:An error prevented muCommander from starting. startup_error:FR:Une erreur a empêché muCommander de démarrer. startup_error:DA:En fejl forhindrede muCommander fra at starte. startup_error:pt_BR:Um erro impediu muCommander de iniciar. startup_error:RO:O eroare a prevenit muCommander să pornească. startup_error:SK:Chyba bráni spusteniu muCommander-a. startup_error:zh_TW:有錯誤造成 muCommander 無法啟動 startup_error:DE:Ein Fehler hat muCommander am Start gehindert. startup_error:SV:Ett fel förhindrade muCommander från att starta. startup_error:NL:Een fout verhinderde het opstarten van muCommander. startup_error:AR:حدث خطأ منع من تشغيل muCommander. startup_error:HU:Váratlan hiba fordult elő a muCommander indulásakor. startup_error:CS:Vyskytla se chyba bránící spuštění aplikace muCommander. startup_error:zh_CN:一个错误阻止了 muCommander 的启动 startup_error:PL:Błąd uniemożliwił uruchomienie muCommander'a. startup_error:RU:Предстартовая ошибка muCommander'а. startup_error:BE:Пры запуску muCommander'у ўзьнікла памылка. startup_error:NB:En feil forhindret muCommander fra å starte. startup_error:TR:muCommander başlatılırken bir hata oluştu. startup_error:CA:Un error ha impedit iniciar l'muCommander # Translation missing (New!) #################### # File permissions # #################### permissions.read:EN:Read permissions.read:FR:Lecture permissions.read:zh_TW:讀取 permissions.read:DE:Lesen permissions.read:RO:Citire permissions.read:IT:Lettura permissions.read:CS:Čtení permissions.read:zh_CN:读取 permissions.read:RU:Чтение permissions.read:SL:Branje permissions.read:ES:Lectura permissions.read:PL:Odczytu permissions.read:KO:읽기 permissions.read:pt_BR:Leitura permissions.read:NL:Lezen permissions.read:SK:Čítanie permissions.read:HU:Olvasás permissions.read:JA:読み取り permissions.read:SV:Läsbar permissions.read:DA:Læsbar permissions.read:UA:Читати permissions.read:AR:قراءة permissions.read:BE:Чытаньне permissions.read:NB:Lese permissions.read:TR:Okuma permissions.read:CA:Lectura permissions.write:EN:Write permissions.write:FR:Ecriture permissions.write:zh_TW:寫入 permissions.write:DE:Schreiben permissions.write:RO:Scriere permissions.write:IT:Scrittura permissions.write:CS:Zápis permissions.write:zh_CN:写入 permissions.write:RU:Запись permissions.write:SL:Pisanje permissions.write:ES:Escritura permissions.write:PL:Zapis permissions.write:KO:쓰기 permissions.write:pt_BR:Gravação permissions.write:NL:Schrijven permissions.write:SK:Zápis permissions.write:HU:Írás permissions.write:JA:書き込み permissions.write:SV:Skrivbar permissions.write:DA:Skrivbar permissions.write:UA:Писати permissions.write:AR:كتابة permissions.write:BE:Запіс permissions.write:NB:Skrive permissions.write:TR:Yazma permissions.write:CA:Escriptura permissions.executable:EN:Executable permissions.executable:FR:Execution permissions.executable:zh_TW:執行 permissions.executable:DE:Ausführen permissions.executable:RO:Executare permissions.executable:IT:Esegui permissions.executable:CS:Spouštění permissions.executable:zh_CN:执行 permissions.executable:RU:Выполнение permissions.executable:SL:Izvršitev permissions.executable:ES:Ejecución permissions.executable:PL:Wykonywanie permissions.executable:KO:실행가능 permissions.executable:pt_BR:Execução permissions.executable:NL:Uitvoerbaar permissions.executable:SK:Spúšťanie permissions.executable:HU:Végrehajtás permissions.executable:JA:実行ファイル permissions.executable:SV:Exekverbar permissions.executable:DA:Eksekverbar permissions.executable:UA:Виконувати permissions.executable:AR:تنفيذ permissions.executable:BE:Выкананьне permissions.executable:NB:Kjøre permissions.executable:TR:Çalıştırma permissions.executable:CA:Executable permissions.user:EN:$[user] permissions.group:EN:Group permissions.group:FR:Groupe permissions.group:zh_TW:群組 permissions.group:DE:Gruppe permissions.group:RO:Grup permissions.group:IT:Gruppo permissions.group:CS:Skupina permissions.group:zh_CN:组 permissions.group:RU:Группа permissions.group:SL:Skupina permissions.group:ES:Grupo permissions.group:PL:Grupa permissions.group:KO:그룹 permissions.group:pt_BR:Grupo permissions.group:NL:Groep permissions.group:SK:Skupina permissions.group:HU:Csoport permissions.group:JA:グループ permissions.group:SV:Grupp permissions.group:DA:Gruppe permissions.group:UA:Група permissions.group:AR:مجموعة permissions.group:BE:Група permissions.group:NB:Gruppe permissions.group:TR:Grup permissions.group:CA:Grup permissions.other:EN:Other permissions.other:FR:Autre permissions.other:zh_TW:其它 permissions.other:DE:Andere permissions.other:RO:Altele permissions.other:IT:Altro permissions.other:CS:Ostatní permissions.other:zh_CN:其它 permissions.other:RU:Остальные permissions.other:SL:Ostalo permissions.other:ES:Otro permissions.other:PL:Inni permissions.other:KO:기타 permissions.other:pt_BR:Outros permissions.other:NL:Anderen permissions.other:SK:Ostatní permissions.other:HU:Egyéb permissions.other:JA:その他 permissions.other:SV:Annat permissions.other:DA:Andre permissions.other:UA:Інші permissions.other:AR:آخر permissions.other:BE:Іншае permissions.other:NB:Andre permissions.other:TR:Diğer permissions.other:CA:Altre permissions.octal_notation:EN:Octal notation permissions.octal_notation:FR:Notation octale permissions.octal_notation:zh_TW:八進位顯示 permissions.octal_notation:DE:Oktale Schreibweise permissions.octal_notation:RO:Notație în baza opt permissions.octal_notation:IT:Notazione ottale permissions.octal_notation:CS:Zápis v osmičkové soustavě permissions.octal_notation:zh_CN:八进制表示 permissions.octal_notation:RU:Цифровое обозначение permissions.octal_notation:SL:Oktanski sistem permissions.octal_notation:ES:Notación octal permissions.octal_notation:PL:Ósemkowo permissions.octal_notation:KO:8진법 표시 permissions.octal_notation:pt_BR:Notação Octal permissions.octal_notation:NL:Octale schrijfwijze permissions.octal_notation:SK:Zápis v osmičkovej sústave permissions.octal_notation:HU:Oktális jelölés permissions.octal_notation:JA:8 進法 permissions.octal_notation:SV:Oktal notation permissions.octal_notation:DA:Oktal notation permissions.octal_notation:UA:Числове значення permissions.octal_notation:AR:تدوين ثماني permissions.octal_notation:BE:Лікавае значэньне permissions.octal_notation:NB:Oktal notasjon permissions.octal_notation:TR:Sekizli gösterim permissions.octal_notation:CA:Notació octal ##################### # Action categories # ##################### # Displayed in the shortcut editor (preferences) action_categories.all:EN:All action_categories.all:FR:Tous action_categories.all:DA:Alle action_categories.all:pt_BR:Todos action_categories.all:RO:Toate action_categories.all:SK:Všetky action_categories.all:zh_TW:全部 action_categories.all:DE:Alle action_categories.all:SV:Alla action_categories.all:NL:Alle action_categories.all:AR:الكل action_categories.all:HU:Összes action_categories.all:CS:Vše action_categories.all:zh_CN:全部 action_categories.all:PL:Wszystkie action_categories.all:RU:Все action_categories.all:BE:Усе action_categories.all:NB:Alle action_categories.all:TR:Tümü action_categories.all:CA:Tots # Translation missing (New!) action_categories.navigation:EN:Navigation action_categories.navigation:FR:Navigation action_categories.navigation:DE:Navigation action_categories.navigation:ES:Navigation action_categories.navigation:CS:Navigace action_categories.navigation:zh_TW:導覽 action_categories.navigation:PL:Nawigacja action_categories.navigation:HU:Navigáció action_categories.navigation:RU:Перемещение action_categories.navigation:zh_CN:导航 action_categories.navigation:SL:Navigacija action_categories.navigation:RO:Navigare action_categories.navigation:IT:Navigare action_categories.navigation:KO:탐색 action_categories.navigation:pt_BR:Navegação action_categories.navigation:NL:Navigatie action_categories.navigation:SK:Navigácia action_categories.navigation:JA:操作 action_categories.navigation:SV:Navigation action_categories.navigation:DA:Navigation action_categories.navigation:UA:Навігація action_categories.navigation:AR:تصفح action_categories.navigation:BE:Навігацыя action_categories.navigation:NB:Navigasjon action_categories.navigation:TR:Gezinti action_categories.navigation:CA:Navegació action_categories.selection:EN:Selection action_categories.selection:FR:Selection action_categories.selection:DE:Auswahl action_categories.selection:ES:Selección action_categories.selection:CS:Výběr action_categories.selection:zh_TW:選取 action_categories.selection:PL:Wybór action_categories.selection:HU:Kiválasztás action_categories.selection:RU:Выбор action_categories.selection:zh_CN:选择 action_categories.selection:SL:Izbira action_categories.selection:RO:Selectare action_categories.selection:IT:Selezionare action_categories.selection:KO:셀렉션 action_categories.selection:pt_BR:Seleção action_categories.selection:NL:Selectie action_categories.selection:SK:Výber action_categories.selection:JA:選択範囲 action_categories.selection:SV:Markering action_categories.selection:DA:Markering action_categories.selection:UA:Вибір action_categories.selection:AR:تحديد action_categories.selection:BE:Выбар action_categories.selection:NB:Markering action_categories.selection:TR:Seçim action_categories.selection:CA:Selecció action_categories.view:EN:View action_categories.view:FR:Vue action_categories.view:DE:Ansicht action_categories.view:ES:Ver action_categories.view:CS:Zobrazit action_categories.view:zh_TW:檢視 action_categories.view:PL:Podgląd action_categories.view:HU:Megjelenítés action_categories.view:RU:Вид action_categories.view:zh_CN:查看 action_categories.view:SL:Pogled action_categories.view:RO:Vizualizare action_categories.view:IT:Visualizzare action_categories.view:KO:보기 action_categories.view:pt_BR:Visualizar action_categories.view:NL:Beeld action_categories.view:SK:Zobraziť action_categories.view:JA:表示 action_categories.view:SV:Visa action_categories.view:DA:Vis action_categories.view:UA:Перегляд action_categories.view:AR:عرض action_categories.view:BE:Прагляд action_categories.view:NB:Vis action_categories.view:TR:Görünüm action_categories.view:CA:Visualitza action_categories.file_operations:EN:File operations action_categories.file_operations:FR:Opérations sur fichiers action_categories.file_operations:DE:Dateioperationen action_categories.file_operations:ES:Operaciones con ficheros action_categories.file_operations:CS:Operace se soubory action_categories.file_operations:zh_TW:檔案操作 action_categories.file_operations:PL:Operacje na plikach action_categories.file_operations:HU:Fájl műveletek action_categories.file_operations:RU:Файловые операции action_categories.file_operations:zh_CN:文件操作 action_categories.file_operations:SL:Operacije z datotekami action_categories.file_operations:RO:Operații cu fișiere action_categories.file_operations:IT:Operazioni su file action_categories.file_operations:KO:파일 작업 action_categories.file_operations:pt_BR:Operações com arquivos action_categories.file_operations:NL:Bestandsbewerkingen action_categories.file_operations:SK:Operácie so súbormi action_categories.file_operations:JA:ファイルの操作 action_categories.file_operations:SV:Filåtgärder action_categories.file_operations:DA:Fil handlinger action_categories.file_operations:UA:Файлові операції action_categories.file_operations:AR:عمليات الملفات action_categories.file_operations:BE:Файлавыя апэрацыі action_categories.file_operations:NB:Filhandlinger action_categories.file_operations:TR:Dosya işlemleri action_categories.file_operations:CA:Operacions amb fitxers action_categories.windows:EN:Windows action_categories.windows:FR:Fenêtres action_categories.windows:DE:Fenster action_categories.windows:ES:Ventanas action_categories.windows:CS:Okna action_categories.windows:zh_TW:視窗 action_categories.windows:PL:Okna action_categories.windows:HU:Ablak action_categories.windows:RU:Окна action_categories.windows:zh_CN:窗口 action_categories.windows:SL:Okna action_categories.windows:RO:Ferestre action_categories.windows:IT:Finestre action_categories.windows:KO:창 action_categories.windows:pt_BR:Janelas action_categories.windows:NL:Vensters action_categories.windows:SK:Okná action_categories.windows:JA:ウィンドウ action_categories.windows:SV:Fönster action_categories.windows:DA:Vinduer action_categories.windows:UA:Вікна action_categories.windows:AR:نوافذ action_categories.windows:BE:Вакенцы action_categories.windows:NB:Vinduer action_categories.windows:TR:Pencereler action_categories.windows:CA:Finestres action_categories.misc:EN:$[prefs_dialog.misc_tab] ########### # Actions # ########### # All actions have a label and an optional tooltip. Labels are usually displayed in buttons and menus and therefore should be kept reasonably # short. Tooltips are displayed when leaving the mouse over a component (button, menu...) or used in dialog titles and therefore can be longer. AddBookmark.label:EN:Add bookmark AddBookmark.label:FR:Ajouter aux favoris AddBookmark.label:ES:Añadir favorito AddBookmark.label:RU:Добавить закладку AddBookmark.label:zh_TW:新增書籤 AddBookmark.label:PL:Dodaj zakładkę AddBookmark.label:zh_CN:添加书签 AddBookmark.label:SL:Dodaj med priljubljene AddBookmark.label:RO:Adaugă la favorite AddBookmark.label:IT:Aggiungi a favoriti AddBookmark.label:CS:Přidat záložku AddBookmark.label:DE:Lesezeichen hinzufügen AddBookmark.label:KO:북마크 추가 AddBookmark.label:pt_BR:Adicionar aos favoritos AddBookmark.label:NL:Toevoegen aan bladwijzers AddBookmark.label:SK:Pridať záložku AddBookmark.label:HU:Hozzáadás a Könyvjelzőkhöz AddBookmark.label:JA:ブックマークの追加 AddBookmark.label:SV:Nytt bokmärke AddBookmark.label:DA:Nyt bogmærke AddBookmark.label:UA:Додати закладку AddBookmark.label:AR:إضافة علامة AddBookmark.label:BE:Дадаць закладку AddBookmark.label:NB:Nytt bokmerke AddBookmark.label:TR:Yer imi ekle AddBookmark.label:CA:Afegir preferit AddBookmark.tooltip:EN:Add the current folder to the list of bookmarks AddBookmark.tooltip:FR:Ajouter le dossier courant à la liste de favoris AddBookmark.tooltip:ES:Añadir a favoritos el directorio actual AddBookmark.tooltip:RU:Добавить текущий каталог в закладки AddBookmark.tooltip:zh_TW:加入目前資料夾為書籤 AddBookmark.tooltip:PL:Dodaj do zakładek aktualny katalog AddBookmark.tooltip:zh_CN:收藏当前文件夹 AddBookmark.tooltip:SL:Dodaj trenutno mapo med priljubljene AddBookmark.tooltip:RO:Adauga directorul curent la favorite AddBookmark.tooltip:IT:Aggiungi directory a favoriti AddBookmark.tooltip:CS:Přidat stávající složku na seznam záložek AddBookmark.tooltip:DE:Füge den aktuellen Ordner zur Liste der Lesezeichen hinzu AddBookmark.tooltip:KO:현재 폴더를 북마크 목록에 추가 AddBookmark.tooltip:pt_BR:Adicionar o diretório atual à lista de favoritos AddBookmark.tooltip:NL:Voeg huidige map aan bladwijzers toe AddBookmark.tooltip:SK:Pridať aktuálny priečinok do zoznamu záložiek AddBookmark.tooltip:HU:Az aktuális könyvtár hozzáadása a Könyvjelzőkhöz AddBookmark.tooltip:JA:現在のフォルダーをブックマークの一覧に追加します AddBookmark.tooltip:SV:Lägg till aktuell mapp i bokmärken AddBookmark.tooltip:DA:Tilføj den nuværende mappe til bogmærker AddBookmark.tooltip:UA:Додати поточну папку до закладок AddBookmark.tooltip:AR:إضافة المجلد الحالي إلى قائمة العلامات AddBookmark.tooltip:BE:Дадаць бягучую тэчку ў закладкі AddBookmark.tooltip:NB:Legg gjeldende mappe til listen over bokmerker AddBookmark.tooltip:TR:Geçerli dizini yer imleri listesine ekle AddBookmark.tooltip:CA:Afegir el directori actual als preferits BatchRename.label:EN:Batch rename BatchRename.label:FR:Renommage multiple BatchRename.label:PL:Zmiana nazw plików BatchRename.label:DA:Multi omdøbning BatchRename.label:NL:Multi hernoemen BatchRename.label:RO:Redenumire multiplă BatchRename.label:DE:Mehrfach Umbenennung BatchRename.label:HU:Csoportos átnevezés BatchRename.label:zh_TW:批次改名 BatchRename.label:JA:名前の一括変更 BatchRename.label:CS:Dávkové přejmenování BatchRename.label:IT:Multi rinomina BatchRename.label:pt_BR:Multipla renomeação BatchRename.label:SL:Preimenuj sveženj BatchRename.label:SV:Döp om filer BatchRename.label:UA:Масове перейменування BatchRename.label:AR:إعادة تسمية بالملفات الدفعية BatchRename.label:SK:Dávkové premenovanie BatchRename.label:zh_CN:批量改名 BatchRename.label:RU:Групповое переименование BatchRename.label:BE:Групавая зьмена назвы BatchRename.label:NB:Gi nytt navn til filer BatchRename.label:TR:Toplu ad değiştirme BatchRename.label:CA:Reanomena en bloc # Translation missing (ES, KO) EditBookmarks.label:EN:Edit bookmarks EditBookmarks.label:FR:Éditer les favoris EditBookmarks.label:ES:Editar favoritos EditBookmarks.label:RU:Редактировать закладки EditBookmarks.label:zh_TW:編輯書籤 EditBookmarks.label:PL:Edytuj Zakładki EditBookmarks.label:zh_CN:编辑书签 EditBookmarks.label:SL:Uredi priljubljene EditBookmarks.label:RO:Modifică favoritele EditBookmarks.label:IT:Modifica favoriti EditBookmarks.label:CS:Upravit záložky EditBookmarks.label:DE:Lesezeichen bearbeiten EditBookmarks.label:KO:북마크 편집 EditBookmarks.label:pt_BR:Editar favoritos EditBookmarks.label:NL:Bladwijzers bewerken EditBookmarks.label:SK:Editovať záložky EditBookmarks.label:HU:Könyvjelzők rendezése EditBookmarks.label:JA:ブックマークの編集 EditBookmarks.label:SV:Redigera bokmärken EditBookmarks.label:DA:Rediger bogmærker EditBookmarks.label:UA:Редагувати закладки EditBookmarks.label:AR:تحرير العلامات EditBookmarks.label:BE:Рэдагаваць закладкі EditBookmarks.label:NB:Rediger bokmerker EditBookmarks.label:TR:Yer imlerini düzenle EditBookmarks.label:CA:Edita els preferits # This action changes the current folder to 'bookmark://', allowing to browse # bookmarks as if they were directories. ExploreBookmarks.label:EN:Explore bookmarks ExploreBookmarks.label:FR:Explorer les favoris ExploreBookmarks.label:NL:Bladwijzers verkennen ExploreBookmarks.label:SV:Visa bokmärken ExploreBookmarks.label:PL:Przeglądaj zakładki ExploreBookmarks.label:JA:ブックマークの検索 ExploreBookmarks.label:HU:Könyvjelzők átvizsgálása ExploreBookmarks.label:RU:Просмотреть закладки ExploreBookmarks.label:DE:Untersuche Lesezeichen ExploreBookmarks.label:CS:Procházet záložky ExploreBookmarks.label:RO:Explorează favoritele ExploreBookmarks.label:ES:Explorar favoritos ExploreBookmarks.label:zh_TW:檢視書籤 ExploreBookmarks.label:IT:Esplora i bookmark ExploreBookmarks.label:pt_BR:Explorar favoritos ExploreBookmarks.label:DA:Vis bogmærker ExploreBookmarks.label:SL:Razišči Priljubljene ExploreBookmarks.label:UA:Переглянути закладки ExploreBookmarks.label:AR:استكشاف العلامات ExploreBookmarks.label:SK:Prechádzať záložky ExploreBookmarks.label:zh_CN:浏览书签 ExploreBookmarks.label:BE:Праглядзець закладкі ExploreBookmarks.label:NB:Vis bokmerker ExploreBookmarks.label:TR:Yer imlerini görüntüle ExploreBookmarks.label:CA:Explora els preferits # Translation missing (KO) EditCredentials.label:EN:Edit credentials EditCredentials.label:FR:Éditer les indentifiants EditCredentials.label:SL:Uredi akreditive EditCredentials.label:IT:Modifica credenziali EditCredentials.label:CS:Upravit účty EditCredentials.label:zh_TW:編輯認證資料 EditCredentials.label:DE:Zugriffsrechte bearbeiten EditCredentials.label:RO:Schimbă identitatea EditCredentials.label:zh_CN:编辑认证资料 EditCredentials.label:RU:Редактировать реквизиты EditCredentials.label:ES:Editar credenciales EditCredentials.label:PL:Zmień uprawnienia EditCredentials.label:KO:암호목록 편집 EditCredentials.label:pt_BR:Editar credenciais EditCredentials.label:NL:Toegangsgegevens bewerken EditCredentials.label:SK:Editovať účty EditCredentials.label:HU:Megbízólevél javítása EditCredentials.label:JA:信任状の編集 EditCredentials.label:SV:Redigera referenser EditCredentials.label:DA:Rediger akkreditiver EditCredentials.label:UA:Переглянути реквізити EditCredentials.label:AR:تحرير الاعتمادات EditCredentials.label:BE:Рэдагаваць рэквізыты EditCredentials.label:NB:Endre fullmakt EditCredentials.label:TR:Kimlik bilgilerini düzenle EditCredentials.label:CA:Edita les credencials ChangeLocation.label:EN:Change current location ChangeLocation.label:FR:Changer le chemin courant ChangeLocation.label:RO:Schimbă calea actuala ChangeLocation.label:SL:Spremeni trenutno lokacijo ChangeLocation.label:IT:Cambia percorso corrente ChangeLocation.label:CS:Změnit stávající umístění ChangeLocation.label:zh_TW:變更目前位置 ChangeLocation.label:DE:Ändere aktuelles Verzeichnis ChangeLocation.label:zh_CN:改变当前位置 ChangeLocation.label:RU:Перемещение ChangeLocation.label:ES:Cambiar localización actual ChangeLocation.label:PL:Zmień aktualne położenie ChangeLocation.label:KO:현재위치 변경 ChangeLocation.label:pt_BR:Alterar localização corrente ChangeLocation.label:NL:Huidige locatie veranderen ChangeLocation.label:SK:Zmeniť aktuálne umiestnenie ChangeLocation.label:HU:Az aktuális hely módosítása ChangeLocation.label:JA:現在の位置を変更 ChangeLocation.label:SV:Ändra aktuell sökväg ChangeLocation.label:DA:Ændre den nuværende sti ChangeLocation.label:UA:Зміти розташування ChangeLocation.label:AR:تغيير الموقع الحالي ChangeLocation.label:BE:Зьмяніць месцазнаходжаньне ChangeLocation.label:NB:Endre gjeldene sti ChangeLocation.label:TR:Geçerli konumu değiştir ChangeLocation.label:CA:Canvia la localització actual ChangeDate.label:EN:Change date ChangeDate.label:FR:Changer la date ChangeDate.label:zh_TW:變更日期 ChangeDate.label:DE:Datum ändern ChangeDate.label:RO:Schimbă data ChangeDate.label:IT:Cambia data ChangeDate.label:CS:Změnit datum ChangeDate.label:zh_CN:改变日期 ChangeDate.label:RU:Изменение даты ChangeDate.label:SL:Spremeni datum ChangeDate.label:ES:Cambiar fecha ChangeDate.label:PL:Zmień datę ChangeDate.label:KO:날짜 변경 ChangeDate.label:pt_BR:Alterar data ChangeDate.label:NL:Verander datum ChangeDate.label:SK:Zmeniť dátum ChangeDate.label:HU:Dátum módosítása ChangeDate.label:JA:日付の変更 ChangeDate.label:SV:Ändra datum ChangeDate.label:DA:Ændre dato ChangeDate.label:UA:Змінити дату ChangeDate.label:AR:تغيير التاريخ ChangeDate.label:BE:Зьмяніць дату ChangeDate.label:NB:Endre dato ChangeDate.label:TR:Tarih değiştir ChangeDate.label:CA:Canvia la data ChangeDate.tooltip:EN:Change date of selected file(s) ChangeDate.tooltip:FR:Change la date des fichiers selectionnés ChangeDate.tooltip:zh_TW:變更所選檔案的日期 ChangeDate.tooltip:DE:Datum der ausgewählten Datei(en) bearbeiten ChangeDate.tooltip:RO:Schimbă data fișierelor selectate ChangeDate.tooltip:IT:Cambia data dei file selezionati ChangeDate.tooltip:CS:Změnit datum vybraných souborů ChangeDate.tooltip:zh_CN:改变所选文件的日期 ChangeDate.tooltip:RU:Изменить дату выбранных файлов ChangeDate.tooltip:SL:Spremeni datum izbranim datotekam ChangeDate.tooltip:ES:Cambiar fecha de fichero(s) seleccionado(s) ChangeDate.tooltip:PL:Zmień datę zaznaczonym plikom ChangeDate.tooltip:KO:선택된 파일의 날짜를 변경 ChangeDate.tooltip:pt_BR:Alterar data do(s) arquivo(s) selecionado(s) ChangeDate.tooltip:NL:Verander datum van gemarkeerde bestanden ChangeDate.tooltip:SK:Zmeniť dátum vybraných súborov ChangeDate.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) módosítása ChangeDate.tooltip:JA:選択されたファイルの日付を変更します ChangeDate.tooltip:SV:Ändra datum på markerad(e) fil(er) ChangeDate.tooltip:DA:Ændre dato på markered(e) fil(er) ChangeDate.tooltip:UA:Змінити дату вибраних файлів ChangeDate.tooltip:AR:تغيير تاريخ الملفـ(ات) المحددة ChangeDate.tooltip:BE:Зьмяніць дату абраных файлаў ChangeDate.tooltip:NB:Endre dato for gjeldene fil(er) ChangeDate.tooltip:TR:Seçilen dosya(lar)ın tarihini değiştir ChangeDate.tooltip:CA:Canvia la data del(s) fitxer(s) seleccionat(s) ChangePermissions.label:EN:Change permissions ChangePermissions.label:FR:Changer les permissions ChangePermissions.label:zh_TW:變更權限 ChangePermissions.label:DE:Zugriffsrechte bearbeiten ChangePermissions.label:RO:Schimbă permisiuni ChangePermissions.label:IT:Cambia permessi ChangePermissions.label:CS:Změnit oprávnění ChangePermissions.label:zh_CN:改变权限 ChangePermissions.label:RU:Изменение прав доступа ChangePermissions.label:SL:Spremeni pravice ChangePermissions.label:ES:Cambiar permisos ChangePermissions.label:PL:Zmień uprawnienia ChangePermissions.label:KO:권한 정보 변경 ChangePermissions.label:pt_BR:Alterar permissões ChangePermissions.label:NL:Rechten veranderen ChangePermissions.label:SK:Zmeniť oprávnenia ChangePermissions.label:HU:Jogosultságok módosítása ChangePermissions.label:JA:権限の変更 ChangePermissions.label:SV:Ändra rättigheter ChangePermissions.label:DA:Ændre rettigheder ChangePermissions.label:UA:Змінити привілеї доступу ChangePermissions.label:AR:تغيير الصلاحيات ChangePermissions.label:BE:Зьмяніць прывілеі ChangePermissions.label:NB:Endre rettigheter ChangePermissions.label:TR:İzinleri değiştir ChangePermissions.label:CA:Canvia els permisos ChangePermissions.tooltip:EN:Change permissions of selected file(s) ChangePermissions.tooltip:FR:Change les permissions des fichiers selectionnés ChangePermissions.tooltip:zh_TW:變更所選檔案的權限 ChangePermissions.tooltip:DE:Zugriffsrechte der ausgewählten Datei(en) bearbeiten ChangePermissions.tooltip:RO:Schimbă permisiunile fișierelor selectate ChangePermissions.tooltip:IT:Cambia permessi dei file selezionati ChangePermissions.tooltip:CS:Změnit oprávnění u vybraných souborů ChangePermissions.tooltip:zh_CN:改变所选文件的权限 ChangePermissions.tooltip:RU:Изменить права доступа выбранных файлов ChangePermissions.tooltip:SL:Spremeni pravice izbranih datotek ChangePermissions.tooltip:ES:Cambiar permisos de fichero(s) seleccionado(s) ChangePermissions.tooltip:PL:Zmień uprawnienia zaznaczonym plikom ChangePermissions.tooltip:KO:선택된 파일에 대한 권한 정보 변경 ChangePermissions.tooltip:pt_BR:Alterar permissões do(s) seguinte(s) arquivo(s) ChangePermissions.tooltip:NL:Rechten van gemarkeerde bestanden wijzigen ChangePermissions.tooltip:SK:Zmeniť oprávnenia pre vybrané súbory ChangePermissions.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) jogosultságainak módosítása ChangePermissions.tooltip:JA:選択されたファイルの権限を変更します ChangePermissions.tooltip:SV:Ändra rättigheter på markerad(e) fil(er) ChangePermissions.tooltip:DA:Ændre rettigheder på markered(e) fil(er) ChangePermissions.tooltip:UA:Змінити привілеї доступу вибраного файла(файлів) ChangePermissions.tooltip:AR:تغيير صلاحيات الملفـ(ات) المحددة. ChangePermissions.tooltip:BE:Зьмяніць прывілеі абраных файлаў ChangePermissions.tooltip:NB:Endre rettigheter for markert(e) fil(er) ChangePermissions.tooltip:TR:Seçilen dosya(lar)ın izinlerini değiştir ChangePermissions.tooltip:CA:Canvia els permisos del(s) fitxer(s) seleccionat(s) CheckForUpdates.label:EN:Check for updates CheckForUpdates.label:FR:Mises à jour CheckForUpdates.label:DE:Nach Updates suchen CheckForUpdates.label:ES:Comprobar actualizaciones CheckForUpdates.label:CS:Zkontrolovat aktualizace CheckForUpdates.label:zh_TW:檢查更新版本 CheckForUpdates.label:PL:Sprawdź aktualizacje CheckForUpdates.label:HU:Frissítések keresése CheckForUpdates.label:RU:Проверить обновления CheckForUpdates.label:zh_CN:检查更新 CheckForUpdates.label:SL:Nadgradnja programa CheckForUpdates.label:RO:Actualizează programul CheckForUpdates.label:IT:Controlla aggiornamenti CheckForUpdates.label:KO:최신버전 검사 CheckForUpdates.label:pt_BR:Checar atualizações CheckForUpdates.label:NL:Zoeken naar updates CheckForUpdates.label:SK:Kontrola aktualizácii CheckForUpdates.label:JA:更新のチェック CheckForUpdates.label:SV:Sök uppdateringar CheckForUpdates.label:DA:Søg efter opdateringer CheckForUpdates.label:UA:Перевірити наявність оновлення CheckForUpdates.label:AR:التحقق من التحديثات CheckForUpdates.label:BE:Праверыць абнаўленьні CheckForUpdates.label:NB:Søk etter oppdateringer CheckForUpdates.label:TR:Güncellemeleri kontrol et CheckForUpdates.label:CA:Comprova les actualitzacions CompareFolders.label:EN:Compare folders CompareFolders.label:FR:Comparer dossiers CompareFolders.label:DE:Ordner vergleichen CompareFolders.label:ES:Comparar directorios CompareFolders.label:CS:Porovnat složky CompareFolders.label:zh_TW:比較資料夾 CompareFolders.label:PL:Porównaj katalogi CompareFolders.label:HU:Könyvtárak összehasonlítása CompareFolders.label:RU:Сравнить каталоги CompareFolders.label:zh_CN:比较文件夹 CompareFolders.label:SL:Primerjaj mapi CompareFolders.label:RO:Compară directoarele CompareFolders.label:IT:Confronta directory CompareFolders.label:KO:폴더 비교 CompareFolders.label:pt_BR:Comparar diretórios CompareFolders.label:NL:Vergelijk mappen CompareFolders.label:SK:Porovnať priečinky CompareFolders.label:JA:フォルダーの比較 CompareFolders.label:SV:Jämför mappar CompareFolders.label:DA:Sammenlign mapper CompareFolders.label:UA:Порівняти папки CompareFolders.label:AR:مقارنة المجلدات CompareFolders.label:BE:Параўнаць тэчкі CompareFolders.label:NB:Sammenlign mapper CompareFolders.label:TR:Dizinleri karşılaştır CompareFolders.label:CA:Compara directoris ConnectToServer.label:EN:Connect to server ConnectToServer.label:FR:Connexion à un serveur ConnectToServer.label:DE:Verbinde mit Server ConnectToServer.label:ES:Conectar a un servidor ConnectToServer.label:CS:Připojit se k serveru ConnectToServer.label:zh_TW:連接至伺服器 ConnectToServer.label:PL:Połączenie z serwerem ConnectToServer.label:HU:Csatlakozás a szerverhez ConnectToServer.label:RU:Соединение с сервером ConnectToServer.label:zh_CN:连接到服务器 ConnectToServer.label:SL:Povezava s strežnikom ConnectToServer.label:RO:Conectare la un server ConnectToServer.label:IT:Connetti al server ConnectToServer.label:KO:서버에 접속 ConnectToServer.label:pt_BR:Conectar ao servidor ConnectToServer.label:NL:Met server verbinden ConnectToServer.label:SK:Pripojiť na server ConnectToServer.label:JA:サーバーへ接続 ConnectToServer.label:SV:Anslut till server ConnectToServer.label:DA:Forbind til server ConnectToServer.label:UA:З'єднатися з сервером ConnectToServer.label:AR:الاتصال بالخادم ConnectToServer.label:BE:Злучыцца з сэрвэрам ConnectToServer.label:NB:Koble til tjener ConnectToServer.label:TR:Sunucuya bağlan ConnectToServer.label:CA:Connecta't a un servidor ConnectToServer.tooltip:EN:Connect to a remote server ConnectToServer.tooltip:FR:Se connecter à un serveur distant ConnectToServer.tooltip:DE:Mit einem Remote Server verbinden ConnectToServer.tooltip:ES:Conectar a un servidor remoto ConnectToServer.tooltip:CS:Připojit se k vzdálenému serveru ConnectToServer.tooltip:zh_TW:連接至遠端伺服器 ConnectToServer.tooltip:PL:Podłącz do zdalnego serwera ConnectToServer.tooltip:HU:Kapcsolodás a távoli szerverhez ConnectToServer.tooltip:RU:Соединиться с удаленным сервером ConnectToServer.tooltip:zh_CN:连接到远程服务器 ConnectToServer.tooltip:SL:Poveži z oddaljenim strežnikom ConnectToServer.tooltip:RO:Conectare la un server la distanță ConnectToServer.tooltip:IT:Connetti ad un server remoto ConnectToServer.tooltip:KO:원격 서버에 접속 ConnectToServer.tooltip:pt_BR:Conectar ao servidor remoto ConnectToServer.tooltip:NL:Met server op afstand verbinden ConnectToServer.tooltip:SK:Pripojiť na vzdialený server ConnectToServer.tooltip:JA:リモート サーバーへ接続します ConnectToServer.tooltip:SV:Anslut till fjärrserver ConnectToServer.tooltip:DA:Forbind til en fjernserver ConnectToServer.tooltip:UA:З'єднатися з віддаленим сервером ConnectToServer.tooltip:AR:الاتصال بخادم بعيد ConnectToServer.tooltip:BE:Злучыцца з дыстанцыянаваным сэрвэрам ConnectToServer.tooltip:NB:Koble til fjerntjener ConnectToServer.tooltip:TR:Uzak sunucuya bağlan ConnectToServer.tooltip:CA:Connecta't a un servidor remot # User-configurable viewer View.label:EN:View View.label:FR:Voir View.label:DE:Anzeigen View.label:ES:Ver View.label:CS:Zobrazit View.label:zh_TW:檢視 View.label:PL:Podgląd View.label:HU:Megnéz View.label:RU:Просмотреть View.label:zh_CN:查看 View.label:SL:Pogled View.label:RO:Vezi View.label:IT:Vedi View.label:KO:보기 View.label:pt_BR:Ver View.label:NL:Bekijken View.label:SK:Zobraziť View.label:JA:表示 View.label:SV:Visa View.label:DA:Vis View.label:UA:Переглянути View.label:AR:عرض View.label:BE:Праглядзець View.label:NB:Vis View.label:TR:Görüntüle View.label:CA:Visualitza # View with the internal viewer InternalView.label:EN:View (internal) InternalView.label:FR:Voir (interne) InternalView.label:NL:Bekijken (intern) InternalView.label:DA:Vis (indbygget) InternalView.label:pt_BR:Ver (interno) InternalView.label:RO:Vizualizează (intern) InternalView.label:SK:Zobraziť (interne) InternalView.label:zh_TW:檢視 (內建) InternalView.label:DE:Anzeigen (eingebaut) InternalView.label:SV:Visa (intern) InternalView.label:AR:عرض (محلي) InternalView.label:HU:Megnéző (beépített) InternalView.label:CS:Zobrazit (interně) InternalView.label:zh_CN:查看 (内置) InternalView.label:PL:Podgląd (wewnętrzny) InternalView.label:RU:Просмотр (встроенным) InternalView.label:BE:Прагляд (убудаваным) InternalView.label:NB:Vis (intern) InternalView.label:TR:Görüntüle (dahili) InternalView.label:CA:Visualitza (intern) # Translation missing (New!) View.tooltip:EN:View selected file View.tooltip:FR:Voir le fichier sélectionné View.tooltip:DE:Markierte Datei betrachten View.tooltip:ES:Ver el fichero seleccionado View.tooltip:CS:Zobrazit vybraný soubor View.tooltip:zh_TW:檢視已選取檔案 View.tooltip:PL:Zobacz wybrany plik View.tooltip:HU:A kijelölt fájl megtekintése View.tooltip:RU:Просмотр выбранного файла View.tooltip:zh_CN:查看所选文件 View.tooltip:SL:Poglej izbrano datoteko View.tooltip:RO:Vezi fișierul selectat View.tooltip:IT:Visualizza file selezionati View.tooltip:KO:선택된 파일 보기 View.tooltip:pt_BR:Ver arquivo selecionado View.tooltip:NL:Geselecteerd bestand bekijken View.tooltip:SK:Zobraziť označené súbory View.tooltip:JA:選択されたファイルを表示します View.tooltip:SV:Visa markerad fil View.tooltip:DA:Vis markerede fil View.tooltip:UA:Переглянути вибраний файл View.tooltip:AR:عرض الملف المحدد View.tooltip:BE:Прагляд абранага файлу View.tooltip:NB:Vis markert fil View.tooltip:TR:Seçilen dosyayı görüntüle View.tooltip:CA:Visualitza el fitxer seleccionat # User-configurable editor Edit.label:EN:$[edit] # Edit with the internal editor InternalEdit.label:EN:Edit (internal) InternalEdit.label:FR:Editer (interne) InternalEdit.label:NL:Bewerken (intern) InternalEdit.label:DA:Rediger (indbygget) InternalEdit.label:pt_BR:Editar (interno) InternalEdit.label:RO:Editează (internal) InternalEdit.label:SK:Upraviť (interne) InternalEdit.label:zh_TW:編輯 (內建) InternalEdit.label:DE:Editor (eingebaut) InternalEdit.label:SV:Redigera (intern) InternalEdit.label:AR:تحرير (محلي) InternalEdit.label:HU:Szerkesztő (beépített) InternalEdit.label:CS:Upravit (interně) InternalEdit.label:zh_CN:编辑 (内置) InternalEdit.label:PL:Edycja (wewnętrzny) InternalEdit.label:RU:Редактировать (встроенным) InternalEdit.label:BE:Рэдагаваць (убудаваным) InternalEdit.label:NB:Rediger (intern) InternalEdit.label:TR:Düzenle (dahili) InternalEdit.label:CA:Edita (intern) # Translation missing (New!) Edit.tooltip:EN:Edit selected file Edit.tooltip:FR:Editer le fichier selectionné Edit.tooltip:DE:Markierte Datei bearbeiten Edit.tooltip:ES:Editar el fichero seleccionado Edit.tooltip:CS:Upravit vybraný soubor Edit.tooltip:zh_TW:編輯已選取檔案 Edit.tooltip:PL:Edytuj wybrany plik Edit.tooltip:HU:A kijelölt fájl módosítása Edit.tooltip:RU:Редактирование выбранного файла Edit.tooltip:zh_CN:编辑所选文件 Edit.tooltip:SL:Uredi izbrano datoteko Edit.tooltip:RO:Editează fișierul selectat Edit.tooltip:IT:Modifica file selezionato Edit.tooltip:KO:선택된 파일 편집 Edit.tooltip:pt_BR:Editar arquivo selecionado Edit.tooltip:NL:Gemarkeerd bestand bewerken Edit.tooltip:SK:Upraviť označené súbory Edit.tooltip:JA:選択されたファイルを編集します Edit.tooltip:SV:Ändra markerad fil Edit.tooltip:DA:Rediger markerede fil Edit.tooltip:UA:Редагувати вибраний файл Edit.tooltip:AR:تحرير الملف المحدد Edit.tooltip:BE:Рэдагаваць абраны файл Edit.tooltip:NB:Rediger markert fil Edit.tooltip:TR:Seçilen dosyayı düzenle Edit.tooltip:CA:Edita el fitxer seleccionat Copy.label:EN:$[copy] Copy.tooltip:EN:Copy marked files Copy.tooltip:FR:Copier les fichiers marqués Copy.tooltip:DE:Markierte Dateien kopieren Copy.tooltip:ES:Copiar los ficheros seleccionados Copy.tooltip:CS:Kopírovat označené soubory Copy.tooltip:zh_TW:複製已標記檔案 Copy.tooltip:PL:Kopiuj zaznaczone pliki Copy.tooltip:HU:A kijelölt fájlok másolása Copy.tooltip:RU:Копирование выделенных файлов Copy.tooltip:zh_CN:复制已标记文件 Copy.tooltip:SL:Kopiraj označene datoteke Copy.tooltip:RO:Copiază fișierele selectate Copy.tooltip:IT:Copia file selezionati Copy.tooltip:KO:선택된 파일 복사 Copy.tooltip:pt_BR:Copiar arquivos selecionados Copy.tooltip:NL:Kopieer gemarkeerde bestanden Copy.tooltip:SK:Kopírovať označené súbory Copy.tooltip:JA:マークされたファイルをコピーします Copy.tooltip:SV:Kopiera markerade filer Copy.tooltip:DA:Kopier markerede filer Copy.tooltip:UA:Копіювати відмічені файл Copy.tooltip:AR:نسخ الملفات المحددة Copy.tooltip:BE:Капіяваць вылучаныя файлы Copy.tooltip:NB:Kopier markert fil Copy.tooltip:TR:İşaretli dosyaları kopyala Copy.tooltip:CA:Copia els fitxers seleccionats LocalCopy.label:EN:Local Copy LocalCopy.label:FR:Copier local LocalCopy.label:DE:Lokale Kopie LocalCopy.label:ES:Copia local LocalCopy.label:CS:Lokální kopie LocalCopy.label:zh_TW:本地複製 LocalCopy.label:PL:Kopiuj lokalnie LocalCopy.label:HU:Lokális másolás LocalCopy.label:RU:Копировать локально LocalCopy.label:zh_CN:本地复制 LocalCopy.label:SL:Lokalno kopiranje LocalCopy.label:RO:Copiază local LocalCopy.label:IT:Copia locale LocalCopy.label:KO:로컬 복사 LocalCopy.label:pt_BR:Cópia local LocalCopy.label:NL:Locale kopie LocalCopy.label:SK:Lokálna kópia LocalCopy.label:JA:ローカル コピー LocalCopy.label:SV:Lokal kopia LocalCopy.label:DA:Lokal kopi LocalCopy.label:UA:Копіювати локально LocalCopy.label:AR:نسخة محلية LocalCopy.label:BE:Капіяваць лакальна LocalCopy.label:NB:Lokal kopi LocalCopy.label:TR:Aynı dizine kopyala LocalCopy.label:CA:Còpia local LocalCopy.tooltip:EN:Copy selected file into current folder LocalCopy.tooltip:FR:Copier le fichier selectionné dans le dossier courant LocalCopy.tooltip:DE:Kopiert markierte Datei in den aktuellen Ordner LocalCopy.tooltip:ES:Copiar el fichero seleccionado en el directorio actual LocalCopy.tooltip:CS:Kopírovat vybraný soubor do stávající složky LocalCopy.tooltip:zh_TW:複製已選取檔案至此資料夾 LocalCopy.tooltip:PL:Kopiuj zaznaczone pliki do aktywnego katalogu LocalCopy.tooltip:HU:A kijelölt fájlok másolása az aktuális könyvtárba LocalCopy.tooltip:RU:Копирование выбранного файла в текущий каталог LocalCopy.tooltip:zh_CN:复制所选文件到当前文件夹 LocalCopy.tooltip:SL:Kopiraj označeno datoteko v trenutno mapo LocalCopy.tooltip:RO:Copiază fișierele selectate în directorul curent LocalCopy.tooltip:IT:Copia i file selezionati nella corrente directory LocalCopy.tooltip:KO:선택된 파일을 현재 폴더로 복사 LocalCopy.tooltip:pt_BR:Copiar arquivo selecionado para o diretório atual LocalCopy.tooltip:NL:Kopieer gemarkeerde bestanden naar huidige directory LocalCopy.tooltip:SK:Kopírovať vybraný súbor do aktuálneho priečinku LocalCopy.tooltip:JA:現在のフォルダーに選択されたファイルをコピーします LocalCopy.tooltip:SV:Kopiera markerad fil till aktuell mapp LocalCopy.tooltip:DA:Kopier markeret fil til den aktuelle mappe LocalCopy.tooltip:UA:Копіювати вибраний файл в поточну папку LocalCopy.tooltip:AR:نسخ الملف المحدد في المجلد الحالي LocalCopy.tooltip:BE:Капіяваць абраны файл у дадзеную тэчку LocalCopy.tooltip:NB:Kopier markert fil til gjeldene mappe LocalCopy.tooltip:TR:Seçilen dosyayı geçerli dizine kopyala LocalCopy.tooltip:CA:Copia el fitxer seleccionat al directori actual Move.label:EN:$[move] Move.tooltip:EN:Move marked files Move.tooltip:FR:Déplacer les fichiers marqués Move.tooltip:DE:Markierte Dateien verschieben Move.tooltip:ES:Mover los ficheros seleccionados Move.tooltip:CS:Přesunout označené soubory Move.tooltip:zh_TW:搬移已標記檔案 Move.tooltip:PL:Przenieś zaznaczone pliki Move.tooltip:HU:A kijelölt fájlok mozgatása Move.tooltip:RU:Перенос выделенных файлов Move.tooltip:zh_CN:移动已标记文件 Move.tooltip:SL:Premakni označene datoteke Move.tooltip:RO:Mută fișierele selectate Move.tooltip:IT:Sposta i file selezionati Move.tooltip:KO:선택된 파일을 이동 Move.tooltip:pt_BR:Mover arquivos selecionados Move.tooltip:NL:Gemarkeerde bestanden verplaatsen Move.tooltip:SK:Presunúť označené súbory Move.tooltip:JA:マークされたファイルを移動します Move.tooltip:SV:Flytta markerade filer Move.tooltip:DA:Flyt markerede filer Move.tooltip:UA:Перенести відмічені файли Move.tooltip:AR:نقل الملفات المحددة Move.tooltip:BE:Перанесьці вылучаныя файлы Move.tooltip:NB:Flytt markert fil Move.tooltip:TR:İşaretli dosyaları taşı Move.tooltip:CA:Mou els fitxers seleccionats Rename.label:EN:$[rename] Rename.tooltip:EN:Rename selected file Rename.tooltip:FR:Renommer le fichier selectionné Rename.tooltip:DE:Markierte Datei umbenennen Rename.tooltip:ES:Renombrar el fichero seccionado Rename.tooltip:CS:Přejmenovat vybraný soubor Rename.tooltip:zh_TW:重新命名已選取檔案 Rename.tooltip:PL:Przemianuj zaznaczone pliki Rename.tooltip:HU:A kijelölt fájl átnevezése Rename.tooltip:RU:Переименоание выбранного файла Rename.tooltip:zh_CN:重新命名选定文件 Rename.tooltip:SL:Preimenuj označeno datoteko Rename.tooltip:RO:Redenumește fișierul selectat Rename.tooltip:IT:Rinomina i file selezionati Rename.tooltip:KO:선택된 파일을 이름변경 Rename.tooltip:pt_BR:Renomear os arquivos selecionados Rename.tooltip:NL:Geselecteerd bestand hernoemen Rename.tooltip:SK:Premenovať vybrané súbory Rename.tooltip:JA:選択されたファイルの名前を変更します Rename.tooltip:SV:Döp om markerad fil Rename.tooltip:DA:Omdøb markeret fil Rename.tooltip:UA:Перейменувати відмічені файли Rename.tooltip:AR:إعادة تسمية الملف المحدد Rename.tooltip:BE:Зьмяніць назву абранага файлу Rename.tooltip:NB:Gi nytt navn til markert fil Rename.tooltip:TR:Seçilen dosyaların adını değiştir Rename.tooltip:CA:Reanomena els fitxers seleccionats Mkdir.label:EN:Make dir Mkdir.label:FR:Créer rep Mkdir.label:DE:Ordner erstellen Mkdir.label:ES:Crear directorio Mkdir.label:CS:Vytvořit složku Mkdir.label:zh_TW:新增資料夾 Mkdir.label:PL:Utwórz katalog Mkdir.label:HU:Új könyvtár Mkdir.label:RU:Создать каталог Mkdir.label:zh_CN:新建文件夹 Mkdir.label:SL:Nova mapa Mkdir.label:RO:Director nou Mkdir.label:IT:Crea Mkdir.label:KO:디렉토리작성 Mkdir.label:pt_BR:Criar diretório Mkdir.label:NL:Maak map Mkdir.label:SK:Vytvoriť priečinok Mkdir.label:JA:ディレクトリの作成 Mkdir.label:SV:Ny mapp Mkdir.label:DA:Ny mappe Mkdir.label:UA:Нова папка Mkdir.label:AR:إنشاء مجلد Mkdir.label:BE:Стварыць тэчку Mkdir.label:NB:Ny mappe Mkdir.label:TR:Dizin oluştur Mkdir.label:CA:Crea un directori Mkdir.tooltip:EN:Create a directory in current folder Mkdir.tooltip:FR:Créer un répertoire dans le dossier courant Mkdir.tooltip:DE:Erstellt einen Ordner im aktuellen Ordner Mkdir.tooltip:ES:Crear subdirectorio en el directorio actual Mkdir.tooltip:CS:Vytvořit složku ve stávající Mkdir.tooltip:zh_TW:在此處新增資料夾 Mkdir.tooltip:PL:Utwórz katalog w aktualnym katalogu Mkdir.tooltip:HU:Új könyvtár létrehozása az aktuális könyvtárban Mkdir.tooltip:RU:Создание подкаталог в текущем каталоге Mkdir.tooltip:zh_CN:在当前文件夹新建目录 Mkdir.tooltip:SL:Ustvari mapo v trenutni mapi Mkdir.tooltip:RO:Crează un director nou în directorul curent Mkdir.tooltip:IT:Crea una nuova directory nella cartella corrente Mkdir.tooltip:KO:현재 폴더에 디렉토리 작성 Mkdir.tooltip:pt_BR:Criar um diretório no diretório atual Mkdir.tooltip:NL:Maak map in huidige map Mkdir.tooltip:SK:Vytvoriť priečinok v aktuálnom priečinku Mkdir.tooltip:JA:現在のフォルダーにディレクトリを作成します Mkdir.tooltip:SV:Skapa ny mapp i aktuell mapp Mkdir.tooltip:DA:Opret en ny mappe i den aktuelle mappe Mkdir.tooltip:UA:Створити в поточній папці Mkdir.tooltip:AR:إنشاء دليل في المجلد الحالي Mkdir.tooltip:BE:Стварыць падтэчку ў дадзенай тэчцы Mkdir.tooltip:NB:Opprett en ny mappe i gjeldende mappe Mkdir.tooltip:TR:Geçerli konumda bir dizin oluştur Mkdir.tooltip:CA:Crea un subdirectori al subdirectori actual Mkfile.label:EN:Make file Mkfile.label:FR:Créer fichier Mkfile.label:RO:Fișier nou Mkfile.label:SL:Ustvari datoteko Mkfile.label:IT:Crea nuovo file Mkfile.label:CS:Vytvořit nový soubor Mkfile.label:zh_TW:新增檔案 Mkfile.label:DE:Neue Datei anlegen Mkfile.label:zh_CN:创建文件 Mkfile.label:RU:Создать файл Mkfile.label:ES:Crear fichero Mkfile.label:PL:Utwórz plik Mkfile.label:KO:파일작성 Mkfile.label:pt_BR:Criar arquivo Mkfile.label:NL:Maak bestand Mkfile.label:SK:Vytvoriť súbor Mkfile.label:HU:Fájl létrehozása Mkfile.label:JA:ファイルの作成 Mkfile.label:SV:Ny fil Mkfile.label:DA:Ny fil Mkfile.label:UA:Створити файл Mkfile.label:AR:إنشاء ملف Mkfile.label:BE:Стварыць файл Mkfile.label:NB:Ny fil Mkfile.label:TR:Yeni dosya oluştur Mkfile.label:CA:Crea un fitxer Mkfile.tooltip:EN:Create a file in current folder Mkfile.tooltip:FR:Créer un fichier dans le dossier courant Mkfile.tooltip:RO:Crează un fișier nou în directorul curent Mkfile.tooltip:SL:Ustvari datoteko v trenutni mapi Mkfile.tooltip:IT:Crea un file nella cartella corrente Mkfile.tooltip:CS:Vytvořit soubor ve stávající složce Mkfile.tooltip:zh_TW:在此處新增檔案 Mkfile.tooltip:DE:Neue Datei im aktuellen Verzeichnis anlegen Mkfile.tooltip:zh_CN:在当前文件夹创建文件 Mkfile.tooltip:RU:Создать файл в текущем каталоге Mkfile.tooltip:ES:Crear un fichero en el directorio actual Mkfile.tooltip:PL:Utwórz plik w aktualnym katalogu Mkfile.tooltip:KO:현재 폴더에 파일 작성 Mkfile.tooltip:pt_BR:Criar um arquivo no diretório atual Mkfile.tooltip:NL:Maak bestand in huidig directory Mkfile.tooltip:SK:Vytvoriť súbor v aktuálnom priečinku Mkfile.tooltip:HU: Fájl létrehozása az aktuális könyvtárban Mkfile.tooltip:JA:現在のフォルダーにファイルを作成します Mkfile.tooltip:SV:Skapa ny fil i aktuell mapp Mkfile.tooltip:DA:Opret en ny fil i den aktuelle mappe Mkfile.tooltip:UA:Створити файл в поточній папці Mkfile.tooltip:AR:إنشاء ملف في المجلد الحالي Mkfile.tooltip:BE:Стварыць файл у дадзенай тэчцы Mkfile.tooltip:NB:Opprett en ny fil i gjeldene mappe Mkfile.tooltip:TR:Geçerli konumda yeni bir dosya oluştur Mkfile.tooltip:CA:Crea un fitxer al directori actual Delete.label:EN:$[delete] # Note: the system trash is available on certain OS environments only (Windows, Mac OS X, KDE), and only for local files. Delete.tooltip:EN:Delete marked files using the system trash when possible Delete.tooltip:FR:Supprimer les fichiers marqués en utilisant la corbeille système si possible Delete.tooltip:DA:Slet markerede filer via papirkurven når det er muligt Delete.tooltip:PL:Usuwa zaznaczone pliki (przenosi do kosza, jeżeli możliwe) Delete.tooltip:DE:Markierte Dateien in den Papierkorb verschieben (falls möglich) Delete.tooltip:HU:A kijelölt fájlok lomtárba helyezése, ha lehetséges Delete.tooltip:zh_TW:刪除已標記檔案 Delete.tooltip:zh_CN:可能的话,将标记的文件放入回收站 Delete.tooltip:NL:Gemarkeerde bestanden verwijderen met gebruik van de prullenbak indien mogelijk Delete.tooltip:JA:マークされたファイルを削除します Delete.tooltip:CS:Je-li možné, označené přesunout do Koše Delete.tooltip:IT:Elimina file selezionati usando il cestino quando possibile Delete.tooltip:pt_BR:Apagar arquivos selecionados Delete.tooltip:SL:Izbriši označene datoteke z uporabo koša Delete.tooltip:SV:Radera markerade filer till papperskorgen när det är möjligt Delete.tooltip:UA:Видаляти відмічені файли у системний кошик, коли доступно Delete.tooltip:AR:حذف الملفات المحددة باستخدام سلة المحذوفات إن أمكن Delete.tooltip:RO:Șterge fișierele selectate Delete.tooltip:SK:Zmazať označené súbory (do koša, ak je k dispozícii) Delete.tooltip:RU:Удаление выделенных файлов в корзину, если это возможно Delete.tooltip:BE:Выдаліць вылучаныя файлы ў Сьметніцу, калі гэта магчыма Delete.tooltip:NB:Slett markerte filer via papirkurven hvis mulig Delete.tooltip:TR:İşaretli dosyaları (mümkünse) çöp kutusuna taşı Delete.tooltip:CA:Esborra els fitxers seleccionats # The following entries need to be updated to indicate that the system trash is used when it is available Delete.tooltip:ES:Elimiar los ficheros marcados Delete.tooltip:KO:선택된 파일 삭제 # Translation missing (ES, KO) # Deletes without using the system trash PermanentDelete.label:EN:Delete permanently PermanentDelete.label:FR:Supprimer définitivement PermanentDelete.label:DA:Slet permanent PermanentDelete.label:NL:Definitief verwijderen PermanentDelete.label:PL:Usuń trwale PermanentDelete.label:RO:Șterge definitiv PermanentDelete.label:DE:unwiderruflich löschen PermanentDelete.label:HU:Végleges törlés PermanentDelete.label:zh_TW:永久刪除 PermanentDelete.label:JA:永久に削除 PermanentDelete.label:CS:Smazat přímo PermanentDelete.label:IT:Elimina definitivamente PermanentDelete.label:pt_BR:Remover definitivamente PermanentDelete.label:SL:Trajno brisanje PermanentDelete.label:SV:Radera permanent PermanentDelete.label:UA:Видаляти зразу PermanentDelete.label:AR:حذف نهائي PermanentDelete.label:SK:Úplne zmazať PermanentDelete.label:zh_CN:永久删除 PermanentDelete.label:RU:Удалить сразу PermanentDelete.label:BE:Выдаліць адразу PermanentDelete.label:NB:Slett permanent PermanentDelete.label:TR:Kalıcı olarak sil PermanentDelete.label:CA:Esborra permanentment # Translation missing (ES, KO) PermanentDelete.tooltip:EN:Delete marked files without using the system trash PermanentDelete.tooltip:FR:Supprimer les fichiers marqués sans utiliser la corbeille système PermanentDelete.tooltip:DA:Slet markerede filer uden at bruge papirkurven PermanentDelete.tooltip:NL:Verwijder gemarkeerde bestanden zonder de prullenbak te gebruiken PermanentDelete.tooltip:PL:Trwale usuwa zaznaczone pliki (nie używa systemowego kosza) PermanentDelete.tooltip:RO:Șterge definitiv fișierele selectate fără a folosi coșul de gunoi PermanentDelete.tooltip:DE:Markierte Dateien unwiderruflich löschen PermanentDelete.tooltip:HU:A kijelölt fájlok végleges törlése a Lomtár használata nélkül PermanentDelete.tooltip:zh_TW:永久刪除標記檔案 PermanentDelete.tooltip:JA:システムのごみ箱を使用せずにマークされたファイルを削除します PermanentDelete.tooltip:CS:Smazat označené soubory bez použití systémového Koše PermanentDelete.tooltip:IT:Elimina file selezionati senza usare il cestino PermanentDelete.tooltip:pt_BR:Remover arquivos marcados definitivamente PermanentDelete.tooltip:SL:Izbriši označene datoteke brez uporabe koša PermanentDelete.tooltip:SV:Radera markerade filer utan att använda papperskorgen PermanentDelete.tooltip:UA:Видаляти відмічені файли не використовуючи системний кошик PermanentDelete.tooltip:AR:حذف الملفات المحددة بدون استخدام سلة المحذوفات PermanentDelete.tooltip:SK:Úplne zmazať označené súbory PermanentDelete.tooltip:zh_CN:永久删除标记的文件 PermanentDelete.tooltip:RU:Удалить выделенные файлы минуя корзину PermanentDelete.tooltip:BE:Выдаліць вылучаныя файлы назаўсёды не выкарыстоўваючы Сьметніцу PermanentDelete.tooltip:NB:Slett markerte filer uten å bruke papirkurven PermanentDelete.tooltip:TR:Seçilen dosyaları çöpe taşımadan sil PermanentDelete.tooltip:CA:Esborra els fitxers seleccionats sense utilitzar la paperera de reciclatge # Translation missing (ES, KO) Refresh.label:EN:Refresh Refresh.label:FR:Actualiser Refresh.label:DE:Aktualisieren Refresh.label:ES:Actualizar Refresh.label:CS:Načíst znovu Refresh.label:zh_TW:重新整理 Refresh.label:PL:Odśwież Refresh.label:HU:Frissít Refresh.label:RU:Обновить Refresh.label:zh_CN:刷新 Refresh.label:SL:Osveži Refresh.label:RO:Actualizează Refresh.label:IT:Rileggi Refresh.label:KO:새로고침 Refresh.label:pt_BR:Atualizar Refresh.label:NL:Vernieuwen Refresh.label:SK:Obnoviť Refresh.label:JA:更新 Refresh.label:SV:Uppdatera Refresh.label:DA:Opdater Refresh.label:UA:Оновити Refresh.label:AR:تحديث Refresh.label:BE:Абнавіць Refresh.label:NB:Oppdater Refresh.label:TR:Yenile Refresh.label:CA:Actualitza Refresh.tooltip:EN:Refresh current folder Refresh.tooltip:FR:Actualiser le répertoire courant Refresh.tooltip:DE:Aktualisiere aktuellen Ordner Refresh.tooltip:ES:Actualizar directorio actual Refresh.tooltip:CS:Načíst znovu stávající složku Refresh.tooltip:zh_TW:重新整理此資料夾 Refresh.tooltip:PL:Odśwież aktualny katalog Refresh.tooltip:HU:Az aktuális könyvtár frissítése Refresh.tooltip:RU:Обновление списка файлов в текущем каталоге Refresh.tooltip:zh_CN:刷新当前文件夹 Refresh.tooltip:SL:Osveži trenutno mapo Refresh.tooltip:RO:Actualizează directorul curent Refresh.tooltip:IT:Rigenera cartella corrente Refresh.tooltip:KO:현재 폴더를 새로고침 Refresh.tooltip:pt_BR:Atualizar diretório atual Refresh.tooltip:NL:Vernieuw huidige map Refresh.tooltip:SK:Obnoviť aktuálny priečinok Refresh.tooltip:JA:現在のフォルダーを更新します Refresh.tooltip:SV:Uppdatera aktuell mapp Refresh.tooltip:DA:Opdater aktuelle mappe Refresh.tooltip:UA:Оновити поточну папку Refresh.tooltip:AR:تحديث المجلد الحالي Refresh.tooltip:BE:Абнаўленьне сьпісу файлаў у дадзенай тэчцы Refresh.tooltip:NB:Oppdater gjeldene mappe Refresh.tooltip:TR:Geçerli dizini yenile Refresh.tooltip:CA:Actualitza el directori actual CloseWindow.label:EN:Close window CloseWindow.label:FR:Fermer fenêtre CloseWindow.label:DE:Fenster schließen CloseWindow.label:ES:Cerrar ventana CloseWindow.label:CS:Zavřít okno CloseWindow.label:zh_TW:關閉視窗 CloseWindow.label:PL:Zamknij okno CloseWindow.label:HU:Ablak bezárása CloseWindow.label:RU:Закрыть окно CloseWindow.label:zh_CN:关闭窗口 CloseWindow.label:SL:Zapri okno CloseWindow.label:RO:Închide fereastră CloseWindow.label:IT:Chiudi CloseWindow.label:KO:창닫기 CloseWindow.label:pt_BR:Fechar janela CloseWindow.label:NL:Venster sluiten CloseWindow.label:SK:Zatvoriť okno CloseWindow.label:JA:ウィンドウを閉じる CloseWindow.label:SV:Stäng fönster CloseWindow.label:DA:Luk vindue CloseWindow.label:UA:Закрити вікно CloseWindow.label:AR:إغلاق النافذة CloseWindow.label:BE:Зачыніць CloseWindow.label:NB:Lukk vindu CloseWindow.label:TR:Pencereyi kapat CloseWindow.label:CA:Tanca la finestra CloseWindow.tooltip:EN:Close this window CloseWindow.tooltip:FR:Fermer cette fenêtre CloseWindow.tooltip:DE:Schließt aktuelles Fenster CloseWindow.tooltip:ES:Cerrar esta ventana CloseWindow.tooltip:CS:Zavřít stávající okno CloseWindow.tooltip:zh_TW:關閉此視窗 CloseWindow.tooltip:PL:Zamknij aktualne okno CloseWindow.tooltip:HU:Az ablak bezárása CloseWindow.tooltip:RU:Закрытие окна CloseWindow.tooltip:zh_CN:关闭此窗口 CloseWindow.tooltip:SL:Zapri okno CloseWindow.tooltip:RO:Închide această fereastră CloseWindow.tooltip:IT:Chiudi questa finestra CloseWindow.tooltip:KO:현재 창을 닫기 CloseWindow.tooltip:pt_BR:Fechar esta janela CloseWindow.tooltip:NL:Dit venster sluiten CloseWindow.tooltip:SK:Zatvoriť toto okno CloseWindow.tooltip:JA:このウィンドウを閉じます CloseWindow.tooltip:SV:Stäng detta fönster CloseWindow.tooltip:DA:Luk dette vindue CloseWindow.tooltip:UA:Закрити дане вікно CloseWindow.tooltip:AR:إغلاق هذه النافذة CloseWindow.tooltip:BE:Зачыніць вакенца CloseWindow.tooltip:NB:Lukk dette vinduet CloseWindow.tooltip:TR:Bu pencereyi kapat CloseWindow.tooltip:CA:Tanca aquesta finestra CopyFileNames.label:EN:Copy name(s) CopyFileNames.label:FR:Copier nom(s) CopyFileNames.label:RO:Copiază nume CopyFileNames.label:SL:Kopiraj ime/-na CopyFileNames.label:IT:Copia nome(i) CopyFileNames.label:CS:Kopírovat jméno(a) CopyFileNames.label:zh_TW:拷貝名稱 CopyFileNames.label:DE:Kopiere Name(n) CopyFileNames.label:zh_CN:拷贝名称 CopyFileNames.label:RU:Копировать имена CopyFileNames.label:ES:Copiar nombre(s) CopyFileNames.label:PL:Kopiuj nazwę(y) CopyFileNames.label:KO:파일 이름 복사 CopyFileNames.label:pt_BR:Copiar nome(s) CopyFileNames.label:NL:Naam kopiëren CopyFileNames.label:SK:Kopírovať názov(názvy) CopyFileNames.label:HU:Fájlnevek másolása CopyFileNames.label:JA:名前のコピー CopyFileNames.label:SV:Kopiera namn(en) CopyFileNames.label:DA:Kopier navn(e) CopyFileNames.label:UA:Копіювати імена CopyFileNames.label:AR:نسخ الأسمـ(اء) CopyFileNames.label:BE:Капіяваць імёны CopyFileNames.label:NB:Kopier navn(ene) CopyFileNames.label:TR:İsim(ler)i kopyala CopyFileNames.label:CA:Copia el(s) nom(s) CopyFilePaths.label:EN:Copy path(s) CopyFilePaths.label:FR:Copier chemin(s) CopyFilePaths.label:RO:Copiază cale/căi CopyFilePaths.label:SL:Kopiraj pot/-i CopyFilePaths.label:IT:Copia percorso(i) CopyFilePaths.label:CS:Kopírovat cestu(y) CopyFilePaths.label:zh_TW:拷貝路徑 CopyFilePaths.label:DE:Kopiere Pfad(e) CopyFilePaths.label:zh_CN:拷贝路径 CopyFilePaths.label:RU:Копировать пути CopyFilePaths.label:ES:Copiar ruta(s) CopyFilePaths.label:PL:Kopiuj ścieżkę(ki) CopyFilePaths.label:KO:경로 복사 CopyFilePaths.label:pt_BR:Copiar caminho(s) CopyFilePaths.label:NL:Kopieer pad CopyFilePaths.label:SK:Kopírovať cestu(y) CopyFilePaths.label:HU:Útvonalak másolása CopyFilePaths.label:JA:パスのコピー CopyFilePaths.label:SV:Kopiera sökväg(en) CopyFilePaths.label:DA:Kopier sti(er) CopyFilePaths.label:UA:Копіювати шлях(и) CopyFilePaths.label:AR:نسخ المسار(ات) CopyFilePaths.label:BE:Капіяваць шляхі CopyFilePaths.label:NB:Kopier sti(ene) CopyFilePaths.label:TR:Konum(lar)ı kopyala CopyFilePaths.label:CA:Copia la(es) ruta(es) CopyFilesToClipboard.label:EN:Copy file(s) CopyFilesToClipboard.label:FR:Copier fichier(s) CopyFilesToClipboard.label:RO:Copiază fișier(e) CopyFilesToClipboard.label:SL:Kopiraj datoteko/-e CopyFilesToClipboard.label:IT:Copia il(i) file CopyFilesToClipboard.label:CS:Kopírovat soubor(y) CopyFilesToClipboard.label:zh_TW:拷貝檔案 CopyFilesToClipboard.label:DE:Kopiere Datei(en) CopyFilesToClipboard.label:zh_CN:拷贝文件 CopyFilesToClipboard.label:RU:Копировать файл(ы) CopyFilesToClipboard.label:ES:Copiar fichero(s) CopyFilesToClipboard.label:PL:Kopiuj plik(i) CopyFilesToClipboard.label:KO:파일 복사 CopyFilesToClipboard.label:pt_BR:Copiar arquivo(s) CopyFilesToClipboard.label:NL:Bestand(en) kopiëren CopyFilesToClipboard.label:SK:Kopírovať súbor(y) CopyFilesToClipboard.label:HU:Fájl(ok) másolása CopyFilesToClipboard.label:JA:ファイルのコピー CopyFilesToClipboard.label:SV:Kopiera fil(er) CopyFilesToClipboard.label:DA:Kopier fil(er) CopyFilesToClipboard.label:UA:Копіювати файл(и) CopyFilesToClipboard.label:AR:نسخ الملفـ(ات) CopyFilesToClipboard.label:BE:Капіяваць файл(ы) CopyFilesToClipboard.label:NB:Kopier fil(er) CopyFilesToClipboard.label:TR:Dosya(lar)ı kopyala CopyFilesToClipboard.label:CA:Copia el(s) fitxer(s) PasteClipboardFiles.label:EN:Paste file(s) PasteClipboardFiles.label:FR:Coller fichier(s) PasteClipboardFiles.label:RO:Lipește fișier(e) PasteClipboardFiles.label:SL:Prilepi datoteko/-e PasteClipboardFiles.label:IT:Incolla il(i) file PasteClipboardFiles.label:CS:Vložit soubor(y) PasteClipboardFiles.label:zh_TW:貼上檔案 PasteClipboardFiles.label:DE:Einfügen Datei(en) PasteClipboardFiles.label:zh_CN:粘贴文件 PasteClipboardFiles.label:RU:Вставить файл(ы) PasteClipboardFiles.label:ES:Pegar fichero(s) PasteClipboardFiles.label:PL:Wklej plik(i) PasteClipboardFiles.label:KO:파일 붙이기 PasteClipboardFiles.label:pt_BR:Colar arquivo(s) PasteClipboardFiles.label:NL:Bestand(en) plakken PasteClipboardFiles.label:SK:Prilepiť súbor(y) PasteClipboardFiles.label:HU:Fájl(ok) beillesztése PasteClipboardFiles.label:JA:ファイルの貼り付け PasteClipboardFiles.label:SV:Klistra in fil(er) PasteClipboardFiles.label:DA:Indsæt fil(er) PasteClipboardFiles.label:UA:Вставити файл(и) PasteClipboardFiles.label:AR:إلصاق الملفـ(ات) PasteClipboardFiles.label:BE:Уставіць файл(ы) PasteClipboardFiles.label:NB:Lim inn fil(er) PasteClipboardFiles.label:TR:Dosya(lar)ı yapıştır PasteClipboardFiles.label:CA:Enganxa el(s) fitxer(s) Email.label:EN:Send by email Email.label:FR:Envoyer par email Email.label:DE:Dateien mailen Email.label:ES:Enviar por email Email.label:CS:Odeslat e-mailem Email.label:zh_TW:郵寄檔案 Email.label:PL:Wyślij pliki pocztą Email.label:HU:Küldés e-mailben Email.label:RU:Отправить файлы по Email Email.label:zh_CN:邮寄文件 Email.label:SL:Pošiljanje prek e-pošte Email.label:RO:Trimite prin email Email.label:IT:Invia i file via eMail Email.label:KO:메일로 보내기 Email.label:pt_BR:Enviar por email Email.label:NL:Bestanden emailen Email.label:SK:Poslať súbory e-mailom Email.label:JA:ファイルの電子メール Email.label:SV:Mejla filer Email.label:DA:E-mail filer Email.label:UA:Надіслати файл(и) по email Email.label:AR:إرسال بالبريد Email.label:BE:Даслаць файл(ы) па email Email.label:NB:Send via epost Email.label:TR:E-posta ile gönder Email.label:CA:Envia per correu electrònic Email.tooltip:EN:Send marked files as email attachments Email.tooltip:FR:Envoyer les fichiers marqués en pièces jointes à un message Email.tooltip:DE:Markierte Dateien als eMail Anhang versenden Email.tooltip:ES:Enviar los ficheros seleccionados como adjuntos en un correo electrónico Email.tooltip:CS:Odeslat označené soubory jako přílohu Email.tooltip:zh_TW:傳送已標記檔案成電郵附件 Email.tooltip:PL:Wyślij zaznaczone pliki jako załącznik Email.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) küldése mellékletként Email.tooltip:RU:Отправить выделенные файлы как приложения по Email Email.tooltip:zh_CN:作为邮件附件发送标记文件 Email.tooltip:SL:Pošlji označene datoteke kot priponko e-pošte Email.tooltip:RO:Trimite fișierele selectate prin email Email.tooltip:IT:Invia i file selezionati come allegati ad una eMail Email.tooltip:KO:선택된 파일을 이메일 첨부로 보냄 Email.tooltip:pt_BR:Enviar arquivos selecionados como anexos de email Email.tooltip:NL:Verstuur gemarkeerde bestanden als bijlagen in een email Email.tooltip:SK:Poslať označené súbory ako prílohu e-mailu Email.tooltip:JA:電子メールの添付としてマークされたファイルを送信します Email.tooltip:SV:Mejla markerade filer Email.tooltip:DA:Send de markerede filer i en mail Email.tooltip:UA:Надіслати відмічені файли додатками до email Email.tooltip:AR:إرسال الملفات المحددة كمرفقات بريد Email.tooltip:BE:Даслаць вылучаныя файлы як дадаткі па email Email.tooltip:NB:Send markerte filer som epost vedlegg Email.tooltip:TR:Seçilen dosyaları e-posta eklentisi olarak gönder Email.tooltip:CA:Envia els fitxers seleccionats en un correu electrònic GoBack.label:EN:Go back GoBack.label:FR:Dossier précédent GoBack.label:DE:Zurueck gehen GoBack.label:ES:Volver GoBack.label:CS:Zpět GoBack.label:zh_TW:退回 GoBack.label:PL:Wstecz GoBack.label:HU:Ugrás vissza GoBack.label:RU:Назад GoBack.label:zh_CN:退回 GoBack.label:SL:Nazaj GoBack.label:RO:Înapoi GoBack.label:IT:Indietro GoBack.label:KO:이전으로 GoBack.label:pt_BR:Voltar GoBack.label:NL:Ga terug GoBack.label:SK:Späť GoBack.label:JA:戻る GoBack.label:SV:Tillbaka GoBack.label:DA:Tilbage GoBack.label:UA:Назад GoBack.label:AR:ارجع للخلف GoBack.label:BE:Назад GoBack.label:NB:Tilbake GoBack.label:TR:Geri GoBack.label:CA:Ves enrere GoBack.tooltip:EN:Go to previous folder GoBack.tooltip:FR:Aller au dossier précédent GoBack.tooltip:DE:Zum vorigen Ordner gehen GoBack.tooltip:ES:Ir al directorio anterior GoBack.tooltip:CS:Předchozí složka GoBack.tooltip:zh_TW:到前一個資料夾 GoBack.tooltip:PL:Idź do poprzedniego katalogu GoBack.tooltip:HU:Ugrás az előző könyvtárhoz GoBack.tooltip:RU:Перейти к предыдущему каталогу GoBack.tooltip:zh_CN:到前一个文件夹 GoBack.tooltip:SL:Prejšnja mapa GoBack.tooltip:RO:Mergi înapoi în directorul anterior GoBack.tooltip:IT:Torna alla cartella precedente GoBack.tooltip:KO:이전 폴더로 이동 GoBack.tooltip:pt_BR:Ir para o diretório anterior GoBack.tooltip:NL:Teruggaan naar vorige map GoBack.tooltip:SK:Predchádzajúci priečinok GoBack.tooltip:JA:前のフォルダーへ移動します GoBack.tooltip:SV:Föregående mapp GoBack.tooltip:DA:Foregående mappe GoBack.tooltip:UA:Перейти до попередньої папки GoBack.tooltip:AR:ارجع للمجلد السابق GoBack.tooltip:BE:Перайсьці да папярэдняй тэчкі GoBack.tooltip:NB:Gå tilbake til forrige mappe GoBack.tooltip:TR:Önceki dizine git GoBack.tooltip:CA:Ves al directori anterior GoForward.label:EN:Go forward GoForward.label:FR:Dossier suivant GoForward.label:DE:Vorwärts gehen GoForward.label:ES:Siguiente GoForward.label:CS:Vpřed GoForward.label:zh_TW:前進 GoForward.label:PL:Dalej GoForward.label:HU:Ugrás előre GoForward.label:RU:Вперед GoForward.label:zh_CN:前进 GoForward.label:SL:Naprej GoForward.label:RO:Înainte GoForward.label:IT:Vai avanti GoForward.label:KO:다음으로 GoForward.label:pt_BR:Seguir GoForward.label:NL:Naar volgende GoForward.label:SK:Dopredu GoForward.label:JA:進む GoForward.label:SV:Framåt GoForward.label:DA:Frem GoForward.label:UA:Вперед GoForward.label:AR:تقدم للأمام GoForward.label:BE:Наперад GoForward.label:NB:Frem GoForward.label:TR:İleri GoForward.label:CA:Ves endavant GoForward.tooltip:EN:Go to next folder GoForward.tooltip:FR:Aller au dossier suivant GoForward.tooltip:DE:Zum nächsten Ordner gehen GoForward.tooltip:ES:Ir al directorio siguiente GoForward.tooltip:CS:Následující složka GoForward.tooltip:zh_TW:到後一個資料夾 GoForward.tooltip:PL:Idź do następnego katalogu GoForward.tooltip:HU:Ugrás a következő könyvtárhoz GoForward.tooltip:RU:Перейти к следующему каталогу GoForward.tooltip:zh_CN:到后一个文件夹 GoForward.tooltip:SL:Naslednja mapa GoForward.tooltip:RO:Mergi în directorul următor GoForward.tooltip:IT:Vai alla cartella seguente GoForward.tooltip:KO:다음 폴더로 이동 GoForward.tooltip:pt_BR:Ir para o próximo diretório GoForward.tooltip:NL:Naar volgende map GoForward.tooltip:SK:Nasledujúci priečinok GoForward.tooltip:JA:次のフォルダーへ移動します GoForward.tooltip:SV:Nästa mapp GoForward.tooltip:DA:Næste mappe GoForward.tooltip:UA:Перейти до наступної папки GoForward.tooltip:AR:اذهب للمجلد التالي GoForward.tooltip:BE:Перайсьці да наступнай тэчкі GoForward.tooltip:NB:Gå til neste mappe GoForward.tooltip:TR:Sonraki dizine git GoForward.tooltip:CA:Ves al directori següent GoToHome.label:EN:Go to home folder GoToHome.label:FR:Aller au dossier utilisateur GoToHome.label:zh_TW:跳至家目錄 GoToHome.label:DE:Gehe zum Heimat-Verzeichnis GoToHome.label:RO:Mergi în directorul utilizatorului GoToHome.label:IT:Torna nella cartella Home GoToHome.label:CS:Domovská složka GoToHome.label:zh_CN:到主目录 GoToHome.label:RU:Перейти в домашний каталог GoToHome.label:SL:Pojdi v domačo mapo GoToHome.label:ES:Ir al directorio de inicio GoToHome.label:PL:Idź do katalogu domowego GoToHome.label:KO:홈폴더로 이동 GoToHome.label:pt_BR:Ir para o diretório inicial GoToHome.label:NL:Ga naar home-map GoToHome.label:SK:Domovský priečinok GoToHome.label:HU:Ugrás a kezdő mappához GoToHome.label:JA:ホーム フォルダーへ移動 GoToHome.label:SV:Hemmamappen GoToHome.label:DA:Hjemmemappe GoToHome.label:UA:Перейти в домашню папку GoToHome.label:AR:اذهب لمجلد المنزل GoToHome.label:BE:Перайсьці ў хатнюю тэчку GoToHome.label:NB:Hjemmappe GoToHome.label:TR:Ev dizinine git GoToHome.label:CA:Ves al directori d'inici GoToParent.label:EN:Go to parent GoToParent.label:FR:Dossier parent GoToParent.label:DE:Gehe Ebene höher GoToParent.label:ES:Ir al padre GoToParent.label:CS:O úroveň výš GoToParent.label:zh_TW:上一層 GoToParent.label:PL:Idź do katalogu nadrzędnego GoToParent.label:HU:Ugrás a kezdethez GoToParent.label:RU:Перейти в родительский каталог GoToParent.label:zh_CN:上一级 GoToParent.label:SL:Izvor GoToParent.label:RO:Părinte GoToParent.label:IT:Vai alla cartella superiore GoToParent.label:KO:상위폴더로 이동 GoToParent.label:pt_BR:Ir para o diretório superior GoToParent.label:NL:Naar bovenliggende GoToParent.label:SK:O úroveň vyššie GoToParent.label:JA:親へ移動 GoToParent.label:SV:Överordnad GoToParent.label:DA:Forrige GoToParent.label:UA:Перейти наверх GoToParent.label:AR:اذهب للأب GoToParent.label:BE:Перайсьці на ўзровень вышэй GoToParent.label:NB:Gå opp GoToParent.label:TR:Üst dizin GoToParent.label:CA:Ves al directori pare GoToParent.tooltip:EN:Go to parent folder GoToParent.tooltip:FR:Remonter au dossier parent GoToParent.tooltip:DE:Zum übergeordneten Ordner gehen GoToParent.tooltip:ES:Ir al directorio padre GoToParent.tooltip:CS:Nadřazená složka GoToParent.tooltip:zh_TW:到上一層資料夾 GoToParent.tooltip:PL:Idź do katalogu nadrzędnego GoToParent.tooltip:HU:Ugrás a kezdeti könyvtárhoz GoToParent.tooltip:RU:Перейти к родительскому каталогу GoToParent.tooltip:zh_CN:到父文件夹 GoToParent.tooltip:SL:Izvorna mapa GoToParent.tooltip:RO:Mergi în directorul părinte GoToParent.tooltip:IT:Vai alla cartella superiore GoToParent.tooltip:KO:상위폴더로 이동 GoToParent.tooltip:pt_BR:Ir para o diretório superior GoToParent.tooltip:NL:Naar bovenliggende map GoToParent.tooltip:SK:Nadradený priečinok GoToParent.tooltip:JA:親フォルダーへ移動します GoToParent.tooltip:SV:Till överordnad mapp GoToParent.tooltip:DA:Til forrige mappe GoToParent.tooltip:UA:Перейти в батьківську папку GoToParent.tooltip:AR:اذهب للمجلد الأب GoToParent.tooltip:BE:Перайсьці ў бацькоўскую тэчку GoToParent.tooltip:NB:Gå opp en mappe GoToParent.tooltip:TR:Üst dizine git GoToParent.tooltip:CA:Ves al directori pare GoToParentInOtherPanel.label:EN:Go to parent in other panel GoToParentInOtherPanel.label:FR:Remonter dans l'autre panneau GoToParentInOtherPanel.label:DA:Gå til forrige mappe i modsatte panel GoToParentInOtherPanel.label:NL:Ga naar bovenliggende map in het andere paneel GoToParentInOtherPanel.label:RO:Mergi în directorul părinte în cealaltă fereastră GoToParentInOtherPanel.label:DE:Im anderen Panel zum übergeordneten Ordner gehen GoToParentInOtherPanel.label:HU:Ugrás a másik panel elejére GoToParentInOtherPanel.label:zh_TW:另一個面板回到上一層 GoToParentInOtherPanel.label:JA:他のパネルで親へ移動 GoToParentInOtherPanel.label:PL:Idź do katalogu nadrzędnego w drugim panelu GoToParentInOtherPanel.label:CS:O úroveň výš ve druhém panelu GoToParentInOtherPanel.label:IT:Vai su superiore nell'altro pannello GoToParentInOtherPanel.label:pt_BR:Exibir o nível superior em outro painel GoToParentInOtherPanel.label:SL:Pojdi v izvorno mapo v drugem oknu GoToParentInOtherPanel.label:SV:Gå till överordnad mapp i andra vyn GoToParentInOtherPanel.label:UA:Перейти наверх в іншій панелі GoToParentInOtherPanel.label:AR:اذهب للأب في لوحة أخرى GoToParentInOtherPanel.label:SK:O úroveň vyššie v druhom panele GoToParentInOtherPanel.label:zh_CN:另一个面板返回上一级 GoToParentInOtherPanel.label:RU:Перейти наверх в другой панели GoToParentInOtherPanel.label:BE:Перайсьці на ўзровень вышэй у іншай панэлі GoToParentInOtherPanel.label:NB:Opp en mappe, andre panel GoToParentInOtherPanel.label:TR:Diğer panelde üst dizine git GoToParentInOtherPanel.label:CA:Ves al directori pare en un altre tauler # Translation missing (ES, KO) GoToParentInBothPanels.label:EN:Go to parent in both panels GoToParentInBothPanels.label:FR:Remonter dans les deux panneaux GoToParentInBothPanels.label:DA:Gå til forrige mappe i begge paneler GoToParentInBothPanels.label:NL:Ga naar bovenliggende map in beide panelen GoToParentInBothPanels.label:RO:Mergi în directorul părinte în ambele ferestre GoToParentInBothPanels.label:DE:Im beiden Paneln zum übergeordneten Ordner gehen GoToParentInBothPanels.label:HU:Ugrás mindkét panel elejére GoToParentInBothPanels.label:zh_TW:兩邊面板同時回到上一層 GoToParentInBothPanels.label:JA:両方のパネルで親へ移動 GoToParentInBothPanels.label:PL:Idź do katalogu nadrzędnego w obu panelach GoToParentInBothPanels.label:CS:O úroveň výš v obou panelech GoToParentInBothPanels.label:IT:Vai su superiore in entrambi i pannelli GoToParentInBothPanels.label:pt_BR:Exibir o nível superior em ambos os paineis GoToParentInBothPanels.label:SL:Pojdi v izvorno mapo v obeh oknih GoToParentInBothPanels.label:SV:Gå till överordnad mapp i båda vyerna GoToParentInBothPanels.label:UA:Перейти наверх в обох панелях GoToParentInBothPanels.label:AR:اذهب للأب في كلا اللوحتين GoToParentInBothPanels.label:SK:O úroveň vyššie v obidvoch paneloch GoToParentInBothPanels.label:zh_CN:两边面板同时返回上一级 GoToParentInBothPanels.label:RU:Перейти наверх в обох панелях GoToParentInBothPanels.label:BE:Перайсьці на ўзровень вышэй у абедзьвюх панэлях GoToParentInBothPanels.label:NB:Opp en mappe, begge paneler GoToParentInBothPanels.label:TR:Her iki panelde üst dizine git GoToParentInBothPanels.label:CA:Ves al directori pare a ambdós taulers # Translation missing (ES, KO) GoToRoot.label:EN:Go to root GoToRoot.label:FR:Aller à la racine GoToRoot.label:zh_TW:跳至根目錄 GoToRoot.label:DE:Gehe zum Wurzel-Verzeichnis GoToRoot.label:RO:Mergi în directorul rădăcină GoToRoot.label:IT:Vai sulla directory Root GoToRoot.label:CS:Kořenová složka GoToRoot.label:zh_CN:到根目录 GoToRoot.label:RU:Перейти в корень GoToRoot.label:SL:Pojdi v koren GoToRoot.label:ES:Ir al raiz GoToRoot.label:PL:Idź do katalogu głównego (Root) GoToRoot.label:KO:최상위 폴더로 GoToRoot.label:pt_BR:Ir à raiz GoToRoot.label:NL:Ga naar root GoToRoot.label:SK:Koreňový priečinok GoToRoot.label:HU:Ugrás a főkönyvtárhoz GoToRoot.label:JA:ルートへ移動 GoToRoot.label:SV:Gå till root GoToRoot.label:DA:Gå til roden GoToRoot.label:UA:Перейти в кореневу папку GoToRoot.label:AR:اذهب للجذر GoToRoot.label:BE:Перайсьці ў корань GoToRoot.label:NB:Gå til rot GoToRoot.label:TR:Kök dizine git GoToRoot.label:CA:Ves a l'arrel SortByName.label:EN:Sort by Name SortByName.label:FR:Trier par Nom SortByName.label:DE:Nach Namen sortieren SortByName.label:ES:Ordenar por Nombre SortByName.label:CS:Řadit dle jména SortByName.label:zh_TW:依名稱排序 SortByName.label:PL:Sortuj po nazwie SortByName.label:HU:Megnevezés szerint rendez SortByName.label:RU:Сортировать по имени SortByName.label:zh_CN:按名称排序 SortByName.label:SL:Razvrsti po imenu SortByName.label:RO:Sortează după nume SortByName.label:IT:Ordina per Nome SortByName.label:KO:이름으로 정렬 SortByName.label:pt_BR:Order por nome SortByName.label:NL:Sorteren op naam SortByName.label:SK:Zoradiť podľa názvu SortByName.label:JA:名前で整列 SortByName.label:SV:Sortera efter Namn SortByName.label:DA:Sorter efter navn SortByName.label:UA:Сортувати за ім'ям SortByName.label:AR:فرز حسب الاسم SortByName.label:BE:Сартаваць па імю SortByName.label:NB:Sorter etter navn SortByName.label:TR:İsme göre sırala SortByName.label:CA:Ordena per nom SortByDate.label:EN:Sort by Date SortByDate.label:FR:Trier par Date SortByDate.label:DE:Nach Datum sortieren SortByDate.label:ES:Ordenar por Fecha SortByDate.label:CS:Řadit dle datumu SortByDate.label:zh_TW:依日期排序 SortByDate.label:PL:Sortuj po dacie SortByDate.label:HU:Dátum szerint rendez SortByDate.label:RU:Сортировать по дате SortByDate.label:zh_CN:按日期排序 SortByDate.label:SL:Razvrsti po datumu SortByDate.label:RO:Sortează după dată SortByDate.label:IT:Ordina per Data SortByDate.label:KO:날짜로 정렬 SortByDate.label:pt_BR:Ordenar por data SortByDate.label:NL:Sorteren op datum SortByDate.label:SK:Zoradiť podľa dátumu SortByDate.label:JA:日付で整列 SortByDate.label:SV:Sortera efter Datum SortByDate.label:DA:Sorter efter dato SortByDate.label:UA:Сортувати за датою SortByDate.label:AR:فرز حسب التاريخ SortByDate.label:BE:Сартаваць па даце SortByDate.label:NB:Sorter etter dato SortByDate.label:TR:Tarihe göre sırala SortByDate.label:CA:Ordena per data SortBySize.label:EN:Sort by Size SortBySize.label:FR:Trier par Taille SortBySize.label:DE:Nach Größe sortieren SortBySize.label:ES:Ordenar por Tamaño SortBySize.label:CS:Řadit dle velikosti SortBySize.label:zh_TW:依大小排序 SortBySize.label:PL:Sortuj po rozmiarze SortBySize.label:HU:Méret szerint rendez SortBySize.label:RU:Сортировать по размеру SortBySize.label:zh_CN:按大小排序 SortBySize.label:SL:Razvrsti po velikosti SortBySize.label:RO:Sortează după dimensiune SortBySize.label:IT:Ordina per Dimensione SortBySize.label:KO:크기로 정렬 SortBySize.label:pt_BR:Ordenar pelo tamanho SortBySize.label:NL:Sorteren op grootte SortBySize.label:SK:Zoradiť podľa veľkosti SortBySize.label:JA:サイズで整列 SortBySize.label:SV:Sortera efter Storlek SortBySize.label:DA:Sorter efter størrelse SortBySize.label:UA:Сортувати за розміром SortBySize.label:AR:فرز حسب الحجم SortBySize.label:BE:Сартаваць па памеру SortBySize.label:NB:Sorter etter størrelse SortBySize.label:TR:Boyuta göre sırala SortBySize.label:CA:Ordena per mida SortByExtension.label:EN:Sort by Extension SortByExtension.label:FR:Trier par Extension SortByExtension.label:DE:Nach Erweiterung sortieren SortByExtension.label:ES:Ordenar por Extensión SortByExtension.label:CS:Řadit dle přípony SortByExtension.label:zh_TW:依類型排序 SortByExtension.label:PL:Sortuj po rozszerzeniu SortByExtension.label:HU:Típus szerint rendez SortByExtension.label:RU:Сортировать по расширению SortByExtension.label:zh_CN:按类型排序 SortByExtension.label:SL:Razvrsti po podaljšku SortByExtension.label:RO:Sortează după extensie SortByExtension.label:IT:Ordina per Estensione SortByExtension.label:KO:확장자로 정렬 SortByExtension.label:pt_BR:Ordenar pelo extensão SortByExtension.label:NL:Sorteren op extensie SortByExtension.label:SK:Zoradiť podľa prípony SortByExtension.label:JA:拡張子で整列 SortByExtension.label:SV:Sortera efter Filtyp SortByExtension.label:DA:Sorter efter filendelse SortByExtension.label:UA:Сортувати за розширенням SortByExtension.label:AR:فرز حسب اللاحقة SortByExtension.label:BE:Сартаваць па пашырэньню SortByExtension.label:NB:Sorter etter filtype SortByExtension.label:TR:Uzantıya göre sırala SortByExtension.label:CA:Ordena per extensió SortByPermissions.label:EN:Sort by Permissions SortByPermissions.label:FR:Trier par Permissions SortByPermissions.label:SL:Razvrsti po pravicah SortByPermissions.label:IT:Ordina per Permessi SortByPermissions.label:CS:Řadit dle oprávnění SortByPermissions.label:zh_TW:依權限排序 SortByPermissions.label:DE:Nach Zugriffsrechten sortieren SortByPermissions.label:RO:Sortează după permisiuni SortByPermissions.label:zh_CN:按权限排序 SortByPermissions.label:RU:Сортировать по правам доступа SortByPermissions.label:ES:Ordenar por Permisos SortByPermissions.label:PL:Sortuj po uprawnieniach SortByPermissions.label:KO:권한별로 정렬 SortByPermissions.label:pt_BR:Ordenar pela permissão SortByPermissions.label:NL:Sorteren op rechten SortByPermissions.label:SK:Zoradiť podľa oprávnení SortByPermissions.label:HU:Jogosultság szerint rendez SortByPermissions.label:JA:権限で整列 SortByPermissions.label:SV:Sortera efter Rättigheter SortByPermissions.label:DA:Sorter efter rettigheder SortByPermissions.label:UA:Сортувати за привілеями доступу SortByPermissions.label:AR:فرز حسب الصلاحيات SortByPermissions.label:BE:Сартаваць па прывілеях SortByPermissions.label:NB:Sorter etter rettigheter SortByPermissions.label:TR:İzinlere göre sırala SortByPermissions.label:CA:Ordena per permisos SortByOwner.label:EN:Sort by Owner SortByOwner.label:FR:Trier par Propriétaire SortByOwner.label:JA:所有者で整列 SortByOwner.label:SK:Zoradiť podľa vlastníka SortByOwner.label:SV:Sortera efter Ägare SortByOwner.label:NL:Sorteren op eigenaar SortByOwner.label:PL:Sortuj po właścicielu SortByOwner.label:HU:Rendezés tulajdonos szerint SortByOwner.label:RU:Сортировать по владельцу SortByOwner.label:DE:Nach Eigentümer sortieren SortByOwner.label:CS:Řadit dle vlastníka SortByOwner.label:RO:Sortează după proprietar SortByOwner.label:ES:Ordenar por Propietario SortByOwner.label:zh_TW:依擁有者排序 SortByOwner.label:IT:Ordina per Propietario SortByOwner.label:pt_BR:Ordenar pelo proprietário SortByOwner.label:DA:Sorter efter ejer SortByOwner.label:SL:Razvrsti po lastniku SortByOwner.label:UA:Сортувати за власником SortByOwner.label:AR:فرز حسب المالك SortByOwner.label:zh_CN:按所有者排序 SortByOwner.label:BE:Сартаваць па ўладальніку SortByOwner.label:NB:Sorter etter eier SortByOwner.label:TR:Sahibe göre sırala SortByOwner.label:CA:Ordena per propietari # Translation missing (KO) SortByGroup.label:EN:Sort by Group SortByGroup.label:FR:Trier par Groupe SortByGroup.label:JA:グループで整列 SortByGroup.label:SK:Zoradiť podľa skupiny SortByGroup.label:NL:Sorteren op groep SortByGroup.label:SV:Sortera efter Grupp SortByGroup.label:PL:Sortuj po grupie SortByGroup.label:HU:Rendezés csoportok szerint SortByGroup.label:RU:Сортировать по группе SortByGroup.label:DE:Nach Gruppe sortieren SortByGroup.label:CS:Řadit dle skupiny SortByGroup.label:RO:Sortează după grup SortByGroup.label:ES:Ordenar por Grupo SortByGroup.label:zh_TW:依群組排序 SortByGroup.label:IT:Ordina per Gruppo SortByGroup.label:pt_BR:Ordenar pelo grupo SortByGroup.label:DA:Sorter efter gruppe SortByGroup.label:SL:Razvrsti po skupini SortByGroup.label:UA:Сортувати за групою SortByGroup.label:AR:فرز حسب المجموعة SortByGroup.label:zh_CN:按组排序 SortByGroup.label:BE:Сартаваць па групе SortByGroup.label:NB:Sorter etter gruppe SortByGroup.label:TR:Gruba göre sırala SortByGroup.label:CA:Ordena per grup # Translation missing (KO) MarkGroup.label:EN:Mark files MarkGroup.label:FR:Marquer fichiers MarkGroup.label:DE:Dateien markieren MarkGroup.label:ES:Marcar ficheros MarkGroup.label:CS:Označit soubory MarkGroup.label:zh_TW:標記檔案 MarkGroup.label:PL:Zaznacz pliki MarkGroup.label:HU:Fájl(ok) kijelölése MarkGroup.label:RU:Выделить файлы MarkGroup.label:zh_CN:标记文件 MarkGroup.label:SL:Označi datoteke MarkGroup.label:RO:Selectează fișiere MarkGroup.label:IT:Seleziona file MarkGroup.label:KO:파일 선택 MarkGroup.label:pt_BR:Marcar arquivos MarkGroup.label:NL:Bestanden markeren MarkGroup.label:SK:Označiť súbory MarkGroup.label:JA:ファイルのマーク MarkGroup.label:SV:Markera filer MarkGroup.label:DA:Marker filer MarkGroup.label:UA:Відмітити файли MarkGroup.label:AR:تحديد ملفات MarkGroup.label:BE:Вылучыць файлы MarkGroup.label:NB:Marker filer MarkGroup.label:TR:Dosyaları işaretle MarkGroup.label:CA:Selecciona fitxers MarkGroup.tooltip:EN:Mark a group of files MarkGroup.tooltip:FR:Marquer un groupe de fichiers MarkGroup.tooltip:DE:Eine Gruppe von Dateien markieren MarkGroup.tooltip:ES:Marcar un grupo de ficheros MarkGroup.tooltip:CS:Označit skupinu souborů MarkGroup.tooltip:zh_TW:標記檔案群組 MarkGroup.tooltip:PL:Zaznacz grupę plików MarkGroup.tooltip:HU:Csoportos fájlkijelölés MarkGroup.tooltip:RU:Выделить группу файлов MarkGroup.tooltip:zh_CN:标记一组文件 MarkGroup.tooltip:SL:Označi skupino datotek MarkGroup.tooltip:RO:Selectează un grup de fișiere MarkGroup.tooltip:IT:Seleziona un gruppo di file MarkGroup.tooltip:KO:여러 파일 선택 MarkGroup.tooltip:pt_BR:Marcar um grupo de arquivos MarkGroup.tooltip:NL:Een groep bestanden markeren MarkGroup.tooltip:SK:Označiť skupinu súborov MarkGroup.tooltip:JA:ファイルのグループをマークします MarkGroup.tooltip:SV:Markera en grupp filer MarkGroup.tooltip:DA:Marker en gruppe filer MarkGroup.tooltip:UA:Відмітити групу файлів MarkGroup.tooltip:AR:تحديد مجموعة من الملفات MarkGroup.tooltip:BE:Вылучыць групу файлаў MarkGroup.tooltip:NB:Marker en gruppe filer MarkGroup.tooltip:TR:Bir grup dosyayı işaretle MarkGroup.tooltip:CA:Selecciona un grup de fitxers UnmarkGroup.label:EN:Unmark files UnmarkGroup.label:FR:Dé-marquer fichiers UnmarkGroup.label:DE:Dateien demarkieren UnmarkGroup.label:ES:Desmarcar ficheros UnmarkGroup.label:CS:Odznačit soubory UnmarkGroup.label:zh_TW:取消標記 UnmarkGroup.label:PL:Odznacz pliki UnmarkGroup.label:HU:Kijelölés megszüntetése UnmarkGroup.label:RU:Снять выделение с файлов UnmarkGroup.label:zh_CN:取消标记 UnmarkGroup.label:SL:Odznači datoteke UnmarkGroup.label:RO:Deselectează fișiere UnmarkGroup.label:IT:Deseleziona file UnmarkGroup.label:KO:파일 선택 해제 UnmarkGroup.label:pt_BR:Desmarcar arquivos UnmarkGroup.label:NL:Bestanden demarkeren UnmarkGroup.label:SK:Odznačiť súbory UnmarkGroup.label:JA:ファイルのマーク解除 UnmarkGroup.label:SV:Avmarkera filer UnmarkGroup.label:DA:Afmarker filer UnmarkGroup.label:UA:Зняти відмітку з файлів UnmarkGroup.label:AR:إلغاء تحديد ملفات UnmarkGroup.label:BE:Зьняць вылучэньне з файлаў UnmarkGroup.label:NB:Fjern markering av filer UnmarkGroup.label:TR:Dosyaların işaretini kaldır UnmarkGroup.label:CA:Deselecciona fitxers UnmarkGroup.tooltip:EN:Unmark a group of files UnmarkGroup.tooltip:FR:Dé-marquer un groupe de fichiers UnmarkGroup.tooltip:DE:Eine Gruppe von Dateien demarkieren UnmarkGroup.tooltip:ES:Desmarcar un grupo de ficheros UnmarkGroup.tooltip:CS:Odznačit skupinu souborů UnmarkGroup.tooltip:zh_TW:取消檔案群組標記 UnmarkGroup.tooltip:PL:Odznacz grupę plików UnmarkGroup.tooltip:HU:Csoportos fájlkijelölés megszüntetése UnmarkGroup.tooltip:RU:Отменить выделение группы файлов UnmarkGroup.tooltip:zh_CN:取消一组文件的标记 UnmarkGroup.tooltip:SL:Odznači skupino datotek UnmarkGroup.tooltip:RO:Deselectează un grup de fișiere UnmarkGroup.tooltip:IT:Deseleziona un gruppo di file UnmarkGroup.tooltip:KO:여러 파일 선택 해제 UnmarkGroup.tooltip:pt_BR:Desmarcar um grupo de arquivos UnmarkGroup.tooltip:NL:Demarkeer groep bestanden UnmarkGroup.tooltip:SK:Odznačiť skupinu súborov UnmarkGroup.tooltip:JA:ファイルのグループをマーク解除します UnmarkGroup.tooltip:SV:Avmarkera en grupp filer UnmarkGroup.tooltip:DA:Afmarker en gruppe filer UnmarkGroup.tooltip:UA:Зняти відмітку з групи файлів UnmarkGroup.tooltip:AR:إلغاء تحديد مجموعة من الملفات UnmarkGroup.tooltip:BE:Скасаваць вылучэньне групы файлаў UnmarkGroup.tooltip:NB:Fjern markeringen av en gruppe filer UnmarkGroup.tooltip:TR:Bir grup dosyanın işaretini kaldırır UnmarkGroup.tooltip:CA:Deselecciona un gruup de fitxers MarkAll.label:EN:Mark all MarkAll.label:FR:Marquer tous MarkAll.label:DE:Alle markieren MarkAll.label:ES:Marcar todos MarkAll.label:CS:Označit vše MarkAll.label:zh_TW:全部標記 MarkAll.label:PL:Zaznacz wszystko MarkAll.label:HU:Mindet kijelöl MarkAll.label:RU:Выделить все MarkAll.label:zh_CN:全部标记 MarkAll.label:SL:Označi vse MarkAll.label:RO:Selecteză tot MarkAll.label:IT:Seleziona tutto MarkAll.label:KO:모두 선택 MarkAll.label:pt_BR:Marcar tudo MarkAll.label:NL:Alles markeren MarkAll.label:SK:Označiť všetko MarkAll.label:JA:すべてマーク MarkAll.label:SV:Markera allt MarkAll.label:DA:Marker alt MarkAll.label:UA:Відмітити все MarkAll.label:AR:تحديد الكل MarkAll.label:BE:Вылучыць усе MarkAll.label:NB:Marker alt MarkAll.label:TR:Tümünü işaretle MarkAll.label:CA:Selecciona'ls tots UnmarkAll.label:EN:Unmark all UnmarkAll.label:FR:Dé-marquer tous UnmarkAll.label:DE:Alle demarkieren UnmarkAll.label:ES:Desmarcar todos UnmarkAll.label:CS:Odznačit vše UnmarkAll.label:zh_TW:取消全部標記 UnmarkAll.label:PL:Odznacz wszystko UnmarkAll.label:HU:Összes kijelölés megszüntetése UnmarkAll.label:RU:Снять выделение со всего UnmarkAll.label:zh_CN:取消全部标记 UnmarkAll.label:SL:Odznači vse UnmarkAll.label:RO:Deselectează tot UnmarkAll.label:IT:Deseleziona tutto UnmarkAll.label:KO:모두 선택 해제 UnmarkAll.label:pt_BR:Desmarcar tudo UnmarkAll.label:NL:Demarkeer alles UnmarkAll.label:SK:Odznačiť všetko UnmarkAll.label:JA:すべてマーク解除 UnmarkAll.label:SV:Avmarkera allt UnmarkAll.label:DA:Afmarker alt UnmarkAll.label:UA:Зняти відмітку з всього UnmarkAll.label:AR:إلغاء تحديد الكل UnmarkAll.label:BE:Зьняць вылучэньне са ўсяго UnmarkAll.label:NB:Fjern markering av alt UnmarkAll.label:TR:Tümünün işaretini kaldır UnmarkAll.label:CA:Deselecciona'ls tots MarkSelectedFile.label:EN:Mark/unmark MarkSelectedFile.label:FR:Marquer/dé-marquer MarkSelectedFile.label:DE:Markieren/Demarkieren MarkSelectedFile.label:ES:Marcar/Desmarcar MarkSelectedFile.label:CS:Označit/odznačit MarkSelectedFile.label:zh_TW:標記/取消標記 MarkSelectedFile.label:PL:Zaznacz/Odznacz MarkSelectedFile.label:HU:Kijelöl/Kihagy MarkSelectedFile.label:RU:Выделить/снять MarkSelectedFile.label:zh_CN:标记/取消标记 MarkSelectedFile.label:SL:Označi/Odznači MarkSelectedFile.label:RO:Selectează/Deselectează MarkSelectedFile.label:IT:Seleziona/Deseleziona MarkSelectedFile.label:KO:선택/해제 MarkSelectedFile.label:pt_BR:Marcar/Desmarcar MarkSelectedFile.label:NL:Markeer/Demarkeer MarkSelectedFile.label:SK:Označiť/odznačiť MarkSelectedFile.label:JA:マーク/解除 MarkSelectedFile.label:SV:Markera/Avmarkera MarkSelectedFile.label:DA:Marker/afmarker MarkSelectedFile.label:UA:Відмітити/зняти MarkSelectedFile.label:AR:تحديد/إلغاء MarkSelectedFile.label:BE:Вылучыць/зьняць MarkSelectedFile.label:NB:Marker/fjern markering MarkSelectedFile.label:TR:İşaretle/işareti kaldır MarkSelectedFile.label:CA:Selecciona/Deselecciona MarkSelectedFile.tooltip:EN:Mark/Unmark selected file MarkSelectedFile.tooltip:FR:Marquer/Dé-marquer le fichier sélectionné MarkSelectedFile.tooltip:DE:Datei markieren/demarkieren MarkSelectedFile.tooltip:ES:Marcar/Desmarcar los ficheros seleccionados MarkSelectedFile.tooltip:CS:Označit/odznačit vybraný soubor MarkSelectedFile.tooltip:zh_TW:標記/取消標記 已選取檔案 MarkSelectedFile.tooltip:PL:Zaznacz/Odznacz wybrany plik MarkSelectedFile.tooltip:HU:Kijelöli/Kihagyja a kiválasztott fájlt MarkSelectedFile.tooltip:RU:Выделить/снять выделение выбранного файла MarkSelectedFile.tooltip:zh_CN:标记/取消标记 选定文件 MarkSelectedFile.tooltip:SL:Označi/Odznači izbrano datoteko MarkSelectedFile.tooltip:RO:Selectează/Deselectează fișier MarkSelectedFile.tooltip:IT:Seleziona/Deseleziona file MarkSelectedFile.tooltip:KO:선택된 파일에 대해 선택/해제 MarkSelectedFile.tooltip:pt_BR:Marcar/Desmarcar arquivos selecionados MarkSelectedFile.tooltip:NL:Markeer/demarkeer geselecteerd bestand MarkSelectedFile.tooltip:SK:Označiť/odznačiť vybraný súbor MarkSelectedFile.tooltip:JA:選択されたフォルダーをマーク/解除します MarkSelectedFile.tooltip:SV:Markera/Avmarkera valda filer MarkSelectedFile.tooltip:DA:Marker/afmarker valgte fil MarkSelectedFile.tooltip:UA:Відмітити/зняти відмітку для вибраного файла MarkSelectedFile.tooltip:AR:تحديد/إلغاء الملفات المعينة MarkSelectedFile.tooltip:BE:Вылучыць/зьняць вылучэньне абранага файлу MarkSelectedFile.tooltip:NB:Marker/fjern markering av valgt fil MarkSelectedFile.tooltip:TR:Seçilen dosyayı işaretle/işaretini kaldır MarkSelectedFile.tooltip:CA:Selecciona/Deselecciona el fitxer actual # Note: a block is 5 rows MarkNextBlock.label:EN:Mark one block down MarkNextBlock.label:FR:Marquer un bloc vers le bas MarkNextBlock.label:DA:Marker en blok ned MarkNextBlock.label:pt_BR:Marque um próximo bloco MarkNextBlock.label:RO:Selectează un bloc în jos MarkNextBlock.label:SK:Označiť blok dole MarkNextBlock.label:zh_TW:往下標記一個區塊 MarkNextBlock.label:DE:Nächsten Block markieren MarkNextBlock.label:SV:Markera ett block neråt MarkNextBlock.label:NL:Markeer een blok naar beneden MarkNextBlock.label:AR:تحديد كتلة واحدة للأسفل MarkNextBlock.label:HU:Egy blokk kijelölése lefelé MarkNextBlock.label:CS:Označit blok následujících 5 objektů MarkNextBlock.label:zh_CN:往下标记一个区块 MarkNextBlock.label:PL:Zaznacz blok w dół MarkNextBlock.label:RU:Выделить блок строк вниз MarkNextBlock.label:BE:Вылучыць блок радкоў уніз MarkNextBlock.label:NB:Marker en blokk nedover MarkNextBlock.label:TR:Aşağı doğru bir blok işaretle MarkNextBlock.label:CA:Selecciona un bloc # Translation missing (New!) # Note: a block is 5 rows MarkPreviousBlock.label:EN:Mark one block up MarkPreviousBlock.label:FR:Marquer un bloc vers le haut MarkPreviousBlock.label:DA:Marker en blok op MarkPreviousBlock.label:pt_BR:Marque um bloco anterior MarkPreviousBlock.label:RO:Selectează un bloc în sus MarkPreviousBlock.label:SK:Označiť blok hore MarkPreviousBlock.label:zh_TW:往上標記一個區塊 MarkPreviousBlock.label:DE:Vorigen Block markieren MarkPreviousBlock.label:SV:Markera ett block uppåt MarkPreviousBlock.label:NL:Markeer een blok omhoog MarkPreviousBlock.label:AR:تحديد كتلة واحدة للأعلى MarkPreviousBlock.label:HU:Egy blokk kijelölése felfelé MarkPreviousBlock.label:CS:Označit blok předchozích 5 objektů MarkPreviousBlock.label:zh_CN:往上标记一个区块 MarkPreviousBlock.label:PL:Zaznacz blok w górę MarkPreviousBlock.label:RU:Выделить блок строк вверх MarkPreviousBlock.label:BE:Вылучыць блок радкоў уверх MarkPreviousBlock.label:NB:Marker en blokk oppover MarkPreviousBlock.label:TR:Yukarı doğru bir blok işaretle MarkPreviousBlock.label:CA:Selecciona un bloc # Translation missing (New!) MarkNextRow.label:EN:Mark one row down MarkNextRow.label:FR:Marquer une ligne vers le bas MarkNextRow.label:DA:Marker en række ned MarkNextRow.label:pt_BR:Marque uma próxima linha MarkNextRow.label:RO:Selectează un rând în jos MarkNextRow.label:SK:Označiť riadok dole MarkNextRow.label:zh_TW:往下標記一行 MarkNextRow.label:DE:Nächste Zeile markieren MarkNextRow.label:SV:Markera en rad neråt MarkNextRow.label:NL:Markeer een regel naar beneden MarkNextRow.label:AR:تحديد صف واحد للأسفل MarkNextRow.label:HU:Egy sor kijelölése lefelé MarkNextRow.label:CS:Označit následující řádek MarkNextRow.label:zh_CN:往下标记一行 MarkNextRow.label:PL:Zaznacz wiersz poniżej MarkNextRow.label:RU:Построчное выделение вниз MarkNextRow.label:BE:Парадковае вылучэньне ўніз MarkNextRow.label:NB:Marker en rad nedover MarkNextRow.label:TR:Aşağı doğru bir satır işaretle MarkNextRow.label:CA:Selecciona una fila cap avall # Translation missing (New!) MarkPreviousRow.label:EN:Mark one row up MarkPreviousRow.label:FR:Marquer une ligne vers le haut MarkPreviousRow.label:DA:Marker en række op MarkPreviousRow.label:pt_BR:Marque uma linha anterior MarkPreviousRow.label:RO:Selectează un rând în sus MarkPreviousRow.label:SK:Označiť riadok hore MarkPreviousRow.label:zh_TW:往上標記一行 MarkPreviousRow.label:DE:Vorige Zeile markieren MarkPreviousRow.label:SV:Markera en rad uppåt MarkPreviousRow.label:NL:Markeer een regel omhoog MarkPreviousRow.label:AR:تحديد صف واحد للأعلى MarkPreviousRow.label:HU:Egy sor kijelölése felfelé MarkPreviousRow.label:CS:Označit předchozí řádek MarkPreviousRow.label:zh_CN:往上标记一行 MarkPreviousRow.label:PL:Zaznacz wiersz powyżej MarkPreviousRow.label:RU:Построчное выделение вверх MarkPreviousRow.label:BE:Парадковае вылучэньне ўверх MarkPreviousRow.label:NB:Marker en rad oppover MarkPreviousRow.label:TR:Yukarı doğru bir satır işaretle MarkPreviousRow.label:CA:Selecciona una fila cap amunt # Translation missing (New!) MarkNextPage.label:EN:Mark one page up MarkNextPage.label:FR:Marquer une page vers le bas MarkNextPage.label:zh_TW:標記檔案至下一頁 MarkNextPage.label:DE:Dateien bis zur nächsten Seite Markieren MarkNextPage.label:RO:Selectează fișierele din pagina următoare MarkNextPage.label:IT:Seleziona pagina giu' MarkNextPage.label:CS:Označit po následující stránku MarkNextPage.label:zh_CN:标记文件到下一页 MarkNextPage.label:RU:Выделить файлы на следующей странице MarkNextPage.label:SL:Označi datoteke do naslednje strani MarkNextPage.label:ES:Marcar página abajo MarkNextPage.label:PL:Zaznacz strone niżej (page down) MarkNextPage.label:KO:페이지 아래로 선택 MarkNextPage.label:pt_BR:Marcar página abaixo MarkNextPage.label:NL:Markeer bestanden tot volgende bladzijde MarkNextPage.label:SK:Označiť po nasledujúcu stránku MarkNextPage.label:HU:Előző lap kijelölése MarkNextPage.label:JA:下へページをマーク MarkNextPage.label:SV:Markera sidan neråt MarkNextPage.label:DA:Marker side ned MarkNextPage.label:UA:Відмітити файли на сторінку вниз MarkNextPage.label:AR:تحديد صفحة للأسفل MarkNextPage.label:BE:Вылучыць файлы на адну старонку ўніз MarkNextPage.label:NB:Marker en side nedover MarkNextPage.label:TR:Yukarı doğru bir sayfa işaretle MarkNextPage.label:CA:Selecciona una pàgina amunt MarkPreviousPage.label:EN:Mark one page down MarkPreviousPage.label:FR:Marquer une page vers le haut MarkPreviousPage.label:zh_TW:標記檔案至上一頁 MarkPreviousPage.label:DE:Dateien bis zur vorigen Seite Markieren MarkPreviousPage.label:RO:Selectează fișierele din pagina anterioară MarkPreviousPage.label:zh_CN:标记文件到上一页 MarkPreviousPage.label:RU:Выделить файлы на предыдущей странице MarkPreviousPage.label:SL:Označi datoteke od prejšnje strani MarkPreviousPage.label:CS:Označit po předchozí stránku MarkPreviousPage.label:ES:Marcar página arriba MarkPreviousPage.label:PL:Zaznacz strone wyżej (page up) MarkPreviousPage.label:KO:페이지 위로 선택 MarkPreviousPage.label:pt_BR:Marcar página acima MarkPreviousPage.label:NL:Markeer bestanden tot vorige pagina MarkPreviousPage.label:SK:Označiť po predchádzajúcu stránku MarkPreviousPage.label:HU:Következő lap kijelölése MarkPreviousPage.label:IT:Seleziona pagina su MarkPreviousPage.label:JA:上へページをマーク MarkPreviousPage.label:SV:Markera sidan uppåt MarkPreviousPage.label:DA:Marker side op MarkPreviousPage.label:UA:Відмітити файли на сторінку вверх MarkPreviousPage.label:AR:تحديد صفحة للأعلى MarkPreviousPage.label:BE:Вылучыць файлы на адну старонку ўверх MarkPreviousPage.label:NB:Marker en side oppover MarkPreviousPage.label:TR:Aşağı doğru bir sayfa işaretle MarkPreviousPage.label:CA:Selecciona una pàgina avall MarkToFirstRow.label:EN:Mark files to the beginning MarkToFirstRow.label:FR:Marquer les fichiers jusqu'au début MarkToFirstRow.label:zh_TW:標記檔案至開頭 MarkToFirstRow.label:DE:Dateien bis zum Anfang Markieren MarkToFirstRow.label:RO:Selectează fișierele până la început MarkToFirstRow.label:IT:Seleziona file dall'inizio MarkToFirstRow.label:CS:Označit soubory do začátku MarkToFirstRow.label:zh_CN:标记文件到开头 MarkToFirstRow.label:RU:Отметить файлы до начала MarkToFirstRow.label:SL:Označi datoteke od začetka MarkToFirstRow.label:ES:Marcar ficheros hasta el comienzo MarkToFirstRow.label:PL:Zaznacz pliki do początku MarkToFirstRow.label:KO:시작부터 선택 MarkToFirstRow.label:pt_BR:Marcar arquivos até o início MarkToFirstRow.label:NL:Markeer bestanden tot begin MarkToFirstRow.label:SK:Označiť súbory po začiatok MarkToFirstRow.label:HU:Fájlok kijelölése a kezdethez MarkToFirstRow.label:JA:始めまでのファイルをマーク MarkToFirstRow.label:SV:Markera filer till början MarkToFirstRow.label:DA:Marker filer til begyndelsen MarkToFirstRow.label:UA:Відмітити файли до початку MarkToFirstRow.label:AR:تحديد الملفات حتى البداية MarkToFirstRow.label:BE:Вылучыць файлы да пачатку MarkToFirstRow.label:NB:Marker filer til begynnelsen MarkToFirstRow.label:TR:Başlangıca kadar olan dosyaları işaretle MarkToFirstRow.label:CA:Selecciona els fitxers des del començament MarkToLastRow.label:EN:Mark files to the end MarkToLastRow.label:FR:Marquer les fichiers jusqu'à la fin MarkToLastRow.label:zh_TW:標記檔案至結尾 MarkToLastRow.label:DE:Dateien bis zum Ende Markieren MarkToLastRow.label:RO:Selectează fișierele până la sfârșit MarkToLastRow.label:IT:Seleziona file fino alla fine MarkToLastRow.label:CS:Označit soubory do konce MarkToLastRow.label:zh_CN:标记文件到结尾 MarkToLastRow.label:RU:Отметить файлы до конца MarkToLastRow.label:SL:Označi datoteke do konca MarkToLastRow.label:ES:Marcar ficheros hasta el final MarkToLastRow.label:PL:Zaznacz pliki do końca MarkToLastRow.label:KO:끝까지 선택 MarkToLastRow.label:pt_BR:Marcar arquivos até o final MarkToLastRow.label:NL:Markeer bestanden tot eind MarkToLastRow.label:SK:Označiť súbory do konca MarkToLastRow.label:HU:Fájlok kijelölése a végéhez MarkToLastRow.label:JA:終わりまでのファイルをマーク MarkToLastRow.label:SV:Markera filer till slutet MarkToLastRow.label:DA:Marker filer til enden MarkToLastRow.label:UA:Відмітити файли до кінця MarkToLastRow.label:AR:تحديد الملفات حتى النهاية MarkToLastRow.label:BE:Вылучыць файлы да канца MarkToLastRow.label:NB:Marker filer til slutten MarkToLastRow.label:TR:Sonuca kadar olan dosyaları işaretle MarkToLastRow.label:CA:Selecciona els fitxers fins al final MarkExtension.label:EN:Mark extension MarkExtension.label:FR:Marquer l'extension MarkExtension.label:NL:Markeer extensie MarkExtension.label:SV:Markera filtyp MarkExtension.label:PL:Zaznacz wg rozszerzenia MarkExtension.label:JA:拡張子のマーク MarkExtension.label:HU:Kiterjesztés megjelölése MarkExtension.label:RU:Отметить расширение MarkExtension.label:DE:Erweiterung markieren MarkExtension.label:CS:Označit příponu MarkExtension.label:RO:Selectează aceeași extensie MarkExtension.label:ES:Marcar extensión MarkExtension.label:zh_TW:標記延伸檔名 MarkExtension.label:IT:Marca estensione MarkExtension.label:pt_BR:Marcar extensão MarkExtension.label:DA:Marker filendelse MarkExtension.label:SL:Označi končnico MarkExtension.label:UA:Відмітити розширення MarkExtension.label:AR:تحديد لاحقة MarkExtension.label:SK:Označit príponu MarkExtension.label:zh_CN:标记扩展名 MarkExtension.label:BE:Скасаваць вылучэньне MarkExtension.label:NB:Marker filendelse MarkExtension.label:TR:Uzantıyı işaretle MarkExtension.label:CA:Selecciona les extensions # Translation missing (KO) InvertSelection.label:EN:Invert selection InvertSelection.label:FR:Inverser sélection InvertSelection.label:DE:Auswahl umkehren InvertSelection.label:ES:Invertir selección InvertSelection.label:CS:Obrátit výběr InvertSelection.label:zh_TW:反向標記 InvertSelection.label:PL:Odwróć zaznaczenie InvertSelection.label:HU:A kijelölés megfordítása InvertSelection.label:RU:Инвертировать выделение InvertSelection.label:zh_CN:反向标记 InvertSelection.label:SL:Obrni izbor InvertSelection.label:RO:Inversează selectarea InvertSelection.label:IT:Inverti selezione InvertSelection.label:KO:선택 반전 InvertSelection.label:pt_BR:Inverter seleção InvertSelection.label:NL:Selectie omkeren InvertSelection.label:SK:Obrátiť výber InvertSelection.label:JA:選択範囲の反転 InvertSelection.label:SV:Omvänd markering InvertSelection.label:DA:Omvend markering InvertSelection.label:UA:Інвертувати виділення InvertSelection.label:AR:عكس التحديد InvertSelection.label:BE:Інвэртаваць вылучэньне InvertSelection.label:NB:Omvend markering InvertSelection.label:TR:Diğerlerini seç InvertSelection.label:CA:Inverteix la selecció SwapFolders.label:EN:Swap folders SwapFolders.label:FR:Echanger les dossiers SwapFolders.label:DE:Fenster vertauschen SwapFolders.label:ES:Intercambiar directorios SwapFolders.label:CS:Prohodit složky SwapFolders.label:zh_TW:資料夾互換 SwapFolders.label:PL:Zamień katalogi SwapFolders.label:HU:Oldalak felcserélése SwapFolders.label:RU:Поменять местами каталоги SwapFolders.label:zh_CN:文件夹互换 SwapFolders.label:SL:Zamenjaj mapi SwapFolders.label:RO:Interschimbă ferestrele SwapFolders.label:IT:Scambia cartelle SwapFolders.label:KO:폴더를 서로 바꾸기 SwapFolders.label:pt_BR:Trocar diretórios SwapFolders.label:NL:Verwissel vensters SwapFolders.label:SK:Vymeniť priečinky SwapFolders.label:JA:フォルダーの交換 SwapFolders.label:SV:Växla vyer SwapFolders.label:DA:Ombyt mapper SwapFolders.label:UA:Поміняти папки місцями SwapFolders.label:AR:تبديل المجلدات SwapFolders.label:BE:Памяняць месцамі тэчкі SwapFolders.label:NB:Bytt mapper SwapFolders.label:TR:Dizinlerin yerini değiştir SwapFolders.label:CA:Intercanvia els directoris SwapFolders.tooltip:EN:Swap left and right folders SwapFolders.tooltip:FR:Echanger les dossiers de gauche et de droite SwapFolders.tooltip:DE:Linkes und rechtes Fenster vertauschen SwapFolders.tooltip:ES:Intercambiar directorios SwapFolders.tooltip:CS:Prohodit složky vlevo a vpravo SwapFolders.tooltip:zh_TW:切換左右方的資料夾 SwapFolders.tooltip:PL:Zmień katalogi z lewej i prawej strony SwapFolders.tooltip:HU:A bal és jobb panel váltás SwapFolders.tooltip:RU:Поменять местами панели SwapFolders.tooltip:zh_CN:交换左右文件夹 SwapFolders.tooltip:SL:Zamenjaj levo in desno okno SwapFolders.tooltip:RO:Interschimbă fereastra stângă și cea dreaptă SwapFolders.tooltip:IT:Scambia finestre SwapFolders.tooltip:KO:좌우 폴더를 서로 바꾸기 SwapFolders.tooltip:pt_BR:Trocar diretórios SwapFolders.tooltip:NL:Linker en rechter mappen wisselen SwapFolders.tooltip:SK:Vymeniť ľavý a pravý priečinok SwapFolders.tooltip:JA:左右のフォルダーを交換します SwapFolders.tooltip:SV:Växla vänster och höger vy SwapFolders.tooltip:DA:Ombyt venstre og højre panel SwapFolders.tooltip:UA:Поміняти праву і ліву папки місцями SwapFolders.tooltip:AR:تبديل المجلدين الأيمن والأيسر SwapFolders.tooltip:BE:Памяняць месцамі панэлі SwapFolders.tooltip:NB:Bytt om høyre og venstre panel SwapFolders.tooltip:TR:Sol ve sağ dizinin yerini değiştir SwapFolders.tooltip:CA:Intercanvia els directoris de l'esquerra i de la dreta SetSameFolder.label:EN:Set same folder SetSameFolder.label:FR:Affecter le même dossier SetSameFolder.label:DE:Auf selben Ordner setzen SetSameFolder.label:ES:Marcar el mismo directorio SetSameFolder.label:CS:Nastavit stejnou složku SetSameFolder.label:zh_TW:跳至同一資料夾 SetSameFolder.label:PL:Źródłowy=Docelowy SetSameFolder.label:HU:Ugyanaz mindkét oldalon SetSameFolder.label:RU:Сделать каталоги одинаковыми SetSameFolder.label:zh_CN:设为同一文件夹 SetSameFolder.label:SL:Nastavi isto mapo SetSameFolder.label:RO:Alege același director SetSameFolder.label:IT:Allinea destinazione e sorgente SetSameFolder.label:KO:같은 폴더로 설정 SetSameFolder.label:pt_BR:Marcar mesmo diretório SetSameFolder.label:NL:Op zelfde map zetten SetSameFolder.label:SK:Nastaviť ten istý priečinok SetSameFolder.label:JA:同じフォルダーに設定 SetSameFolder.label:SV:Visa samma vy SetSameFolder.label:DA:Vis samme mappe SetSameFolder.label:UA:Встановити однакові папки SetSameFolder.label:AR:تعيين نفس المجلد SetSameFolder.label:BE:Зрабіць тэчкі аднолькавымі SetSameFolder.label:NB:Vis samme mappe SetSameFolder.label:TR:Aynı dizine ayarla SetSameFolder.label:CA:Mostra el mateix directori SetSameFolder.tooltip:EN:Set same directory to left and right panels SetSameFolder.tooltip:FR:Affecter le même repertoire aux panneaux de gauche et de droite SetSameFolder.tooltip:DE:Gleicher Ordner für linkes und rechtes Fenster SetSameFolder.tooltip:ES:Ajustar el mismo directorio en ambos lados SetSameFolder.tooltip:CS:Nastavit stejnou složku vlevo a vpravo SetSameFolder.tooltip:zh_TW:設定左右資料夾成一樣 SetSameFolder.tooltip:PL:Ustawe te same katalogi w obu oknach SetSameFolder.tooltip:HU:A bal és jobb oldalon ugyanaz a panel legyen SetSameFolder.tooltip:RU:Одинаковые каталоги в обеих панелях SetSameFolder.tooltip:zh_CN:设置左右文件夹为同一目录 SetSameFolder.tooltip:SL:Nastavi enako mapo v levem in desnem oknu SetSameFolder.tooltip:RO:Alege același director pentru fereastra stângă și dreaptă SetSameFolder.tooltip:IT:Setta la stessa directory su cartella di destra e sinistra SetSameFolder.tooltip:KO:좌우를 같은 폴더로 설정 SetSameFolder.tooltip:pt_BR:Abilitar mesmo diretório em ambos os lados SetSameFolder.tooltip:NL:Dezelfde map in linker en rechter venster SetSameFolder.tooltip:SK:Nastaviť ten istý priečinok vľavo aj vpravo SetSameFolder.tooltip:JA:左右のフォルダーを同じフォルダーに設定します SetSameFolder.tooltip:SV:Visa samma vy till vänster och höger SetSameFolder.tooltip:DA:Vis samme mappe i venstre og højre panel SetSameFolder.tooltip:UA:Однакові папки в обох панелях SetSameFolder.tooltip:AR:تعيين نفس الدليل للمجلدين الأيمن والأيسر SetSameFolder.tooltip:BE:Аднолькавыя тэчкі ў абедзьвюх панэлях SetSameFolder.tooltip:NB:Vis samme mappe i høyre og venstre panel SetSameFolder.tooltip:TR:Sol ve sağ panelleri aynı dizine ayarla SetSameFolder.tooltip:CA:Mostra el mateix directori als taulers de l'esquerra i de la dreta NewWindow.label:EN:New window NewWindow.label:FR:Nouvelle fenêtre NewWindow.label:DE:Neues Fenster NewWindow.label:ES:Nueva ventana NewWindow.label:CS:Nové okno NewWindow.label:zh_TW:新視窗 NewWindow.label:PL:Nowe okno NewWindow.label:HU:Új ablak NewWindow.label:RU:Новое окно NewWindow.label:zh_CN:新窗口 NewWindow.label:SL:Novo okno NewWindow.label:RO:Fereastră nouă NewWindow.label:IT:Nuova finestra NewWindow.label:KO:새창 NewWindow.label:pt_BR:Nova janela NewWindow.label:NL:Nieuw venster NewWindow.label:SK:Nové okno NewWindow.label:JA:新しいウィンドウ NewWindow.label:SV:Nytt fönster NewWindow.label:DA:Nyt vindue NewWindow.label:UA:Нове вікно NewWindow.label:AR:نافذة جديدة NewWindow.label:BE:Новае вакенца NewWindow.label:NB:Nytt vindu NewWindow.label:TR:Yeni pencere NewWindow.label:CA:Nova finestra NewWindow.tooltip:EN:Open a new window NewWindow.tooltip:FR:Ouvrir une nouvelle fenêtre NewWindow.tooltip:DE:Ein neues Fenster öffnen NewWindow.tooltip:ES:Abrir una nueva ventana NewWindow.tooltip:CS:Otevřít nové okno NewWindow.tooltip:zh_TW:開啟新視窗 NewWindow.tooltip:PL:Otwórz nowe okno NewWindow.tooltip:HU:Megnyitás új ablakban NewWindow.tooltip:RU:Открыть новое окно NewWindow.tooltip:zh_CN:打开新窗口 NewWindow.tooltip:SL:Odpri v novem oknu NewWindow.tooltip:RO:Deschide o fereastră nouă NewWindow.tooltip:IT:Apri una nuova finestra NewWindow.tooltip:KO:새로운 창을 열기 NewWindow.tooltip:pt_BR:Abrir uma nova janela NewWindow.tooltip:NL:Nieuw venster openen NewWindow.tooltip:SK:Otvoriť nové okno NewWindow.tooltip:JA:新しいウィンドウを開きます NewWindow.tooltip:SV:Öppna ett nytt fönster NewWindow.tooltip:DA:Åben et nyt vindue NewWindow.tooltip:UA:Відкрити нове вікно NewWindow.tooltip:AR:فتح نافذة جديدة NewWindow.tooltip:BE:Адчыніць новае вакенца NewWindow.tooltip:NB:Åpne et nytt vindu NewWindow.tooltip:TR:Yeni bir pencere aç NewWindow.tooltip:CA:Obre una nova finestra Open.label:EN:Open Open.label:FR:Ouvrir Open.label:ES:Abrir Open.label:RU:Открыть Open.label:zh_TW:開啟 Open.label:PL:Otwórz Open.label:zh_CN:打开 Open.label:SL:Odpri Open.label:RO:Deschide Open.label:IT:Apri Open.label:CS:Otevřít Open.label:DE:Öffnen Open.label:KO:열기 Open.label:pt_BR:Abrir Open.label:NL:Openen Open.label:SK:Otvoriť Open.label:HU:Megnyitás Open.label:JA:開く Open.label:SV:Öppna Open.label:DA:Åben Open.label:UA:Відкрити Open.label:AR:فتح Open.label:BE:Адчыніць Open.label:NB:Åpne Open.label:TR:Aç Open.label:CA:Obre Open.tooltip:EN:Enter folder / Enter archive / Execute Open.tooltip:FR:Entrer dans un dossier / Entrer dans une archive / Exécuter Open.tooltip:DE:Ordner öffnen / Archiv öffnen / Ausführen Open.tooltip:ES:Entrar en el directorio / Entrar en el fichero / Ejecutar Open.tooltip:CS:Otevřít složku / Otevřít archív / Spustit Open.tooltip:zh_TW:進入資料夾 / 進入壓縮檔 / 執行 Open.tooltip:PL:Otwórz katalog / Otwórz archiwum / Wykonaj Open.tooltip:HU:Belép a könyvtárba / Belép az archív fájlba / Végrehajt Open.tooltip:RU:Войти в каталог / Войти в архив / Выполнить Open.tooltip:zh_CN:进入文件夹 / 进入压缩包 / 执行 Open.tooltip:SL:Odpri mapo / Odpri arhiv / Zaženi Open.tooltip:RO:Deschide director / Deschide arhivă / Execută Open.tooltip:IT:Inserisci directory / Inserisci archivio / Esegui Open.tooltip:KO:폴더 열기 / 압축파일 열기 / 실행 Open.tooltip:pt_BR:Abrir diretório / Abrir arquivo / Executar Open.tooltip:NL:Open map/ Open archief / Uitvoeren Open.tooltip:SK:Otvoriť priečinok / Otvoriť archív / Vykonať Open.tooltip:JA:フォルダーの入力 / アーカイブの入力 / 実行 Open.tooltip:SV:Öppna mapp / Öppna arkiv / Kör Open.tooltip:DA:Åben mappe / Åben arkiv / Kør Open.tooltip:UA:Відкрити папку / Відкрити архів / Виконати Open.tooltip:AR:دخول المجلد / دخول الأرشيف / تنفيذ Open.tooltip:BE:Увайсьці ў тэчку / Увайсьці ў архіў / Выканаць Open.tooltip:NB:Åpne mappe / Åpne arkiv / Kjør Open.tooltip:TR:Dizini aç / Arşivi aç / Çalıştır Open.tooltip:CA:Entra al directori / Entra al fitxer / Executa # This action appears in the 'File' menu and opens the currently selected file using the native (OS) file associations OpenNatively.label:EN:Open natively OpenNatively.label:FR:Ouvrir nativement OpenNatively.label:RO:Deschide cu aplicația asociată OpenNatively.label:SL:Odpri izvorno OpenNatively.label:IT:Apri nativamente OpenNatively.label:CS:Otevřít výchozí aplikací OpenNatively.label:zh_TW:使用原先方式來開啟 OpenNatively.label:DE:Natürlich Öffnen OpenNatively.label:zh_CN:使用本机方式打开 OpenNatively.label:RU:Открыть в связанной программе OpenNatively.label:ES:Abrir nativamente OpenNatively.label:PL:Otwórz skojarzoną aplikacją OpenNatively.label:KO:시스템에서 실행 OpenNatively.label:pt_BR:Abrir com programa padrão OpenNatively.label:NL:Bestand met eigen toepassing openen OpenNatively.label:SK:Otvoriť predvolenou aplikáciou OpenNatively.label:HU:Megnyitás közvetlenül OpenNatively.label:JA:自然に開く OpenNatively.label:SV:Öppna med förvalt OpenNatively.label:DA:Åben normalt OpenNatively.label:UA:Відкрити з допомогою ОС OpenNatively.label:AR:فتح عادي OpenNatively.label:BE:Адчыніць у прывязанай праграме OpenNatively.label:NB:Åpne normalt OpenNatively.label:TR:Sistemle aç OpenNatively.label:CA:Obre nativament OpenNatively.tooltip:EN:Execute selected file with system's file associations OpenNatively.tooltip:FR:Exécuter le fichier sélectionné avec les associations de fichiers du système OpenNatively.tooltip:DE:Markierte Datei mit assoziiertem Programm öffnen OpenNatively.tooltip:ES:Ejecutar el fichero seleccionado con la asosiación del sistema OpenNatively.tooltip:CS:Otevřít vybraný soubor asociovanou aplikací OpenNatively.tooltip:zh_TW:利用系統的檔案關聯來執行已選取檔案 OpenNatively.tooltip:PL:Uruchom wybrany plik za pomocą skojarzonego programu OpenNatively.tooltip:HU:A kijelölt fájl megnyitása a rendszer által hozzárendelt programmal OpenNatively.tooltip:RU:Выполнить выделенный файл с помощью программы, связанной с ним в настройках системы OpenNatively.tooltip:zh_CN:用系统的文件关联执行选定文件 OpenNatively.tooltip:SL:Zaženi izbrano datoteko OpenNatively.tooltip:RO:Deschide fișierul selectat folosind aplicația asociată OpenNatively.tooltip:IT:Esegui i file selezionati con le associazioni di sistema OpenNatively.tooltip:KO:선택된 파일을 시스템에 연결된 프로그램으로 실행 OpenNatively.tooltip:pt_BR:Executar o arquivo com o programa padrão OpenNatively.tooltip:NL:Uitvoeren met systeem-geassocieerd programma OpenNatively.tooltip:SK:Otvoriť vybraný súbor s asociovanou aplikáciou OpenNatively.tooltip:JA:システムのファイルの関連付けで選択されたファイルを実行します OpenNatively.tooltip:SV:Öppna markerad filen med systemets förvalda filanknytning OpenNatively.tooltip:DA:Åben markeret fil med systemets predefinerede filtilknytning OpenNatively.tooltip:UA:Виконати вибраний файл програмою, асоційованою з ним в налаштуваннях ситеми OpenNatively.tooltip:AR:تنفيذ الملف المحدد حسب إعدادات النظام OpenNatively.tooltip:BE:Выканаць абраны файл з дапамогай праграмы, якая зьвязана з ім у наладках сыстэмы OpenNatively.tooltip:NB:Åpne markert fil med systemets filassosiasjoner OpenNatively.tooltip:TR:Seçilen dosyayı sistemin dosya uzantı ayarlarıyla çalıştır OpenNatively.tooltip:CA:Executa el fitxer seleccionat amb el programa associat al sistema OpenInNewTab.label:EN:Open in new tab # Translation missing (New!) OpenInOtherPanel.label:EN:Open in other panel OpenInOtherPanel.label:FR:Ouvrir dans l'autre panneau OpenInOtherPanel.label:NL:Openen in nieuw scherm OpenInOtherPanel.label:SV:Öppna i andra vyn OpenInOtherPanel.label:PL:Otwórz w drugim panelu OpenInOtherPanel.label:JA:他のパネルで開く OpenInOtherPanel.label:HU:Megnyitás a másik panelen OpenInOtherPanel.label:RU:Открыть в другой панели OpenInOtherPanel.label:DE:In anderem Panel öffnen OpenInOtherPanel.label:CS:Otevřít ve druhém panelu OpenInOtherPanel.label:RO:Deschide în cealaltă fereastră OpenInOtherPanel.label:ES:Abrir en otro panel OpenInOtherPanel.label:zh_TW:開啟於其它面板 OpenInOtherPanel.label:IT:Apri nell'altro pannello OpenInOtherPanel.label:pt_BR:Abrir em um novo painel OpenInOtherPanel.label:DA:Åben i andet panel OpenInOtherPanel.label:SL:Odpri v drugem oknu OpenInOtherPanel.label:UA:Відкрити в іншій панелі OpenInOtherPanel.label:AR:فتح في لوحة أخرى OpenInOtherPanel.label:SK:Otvoriť v druhom panely OpenInOtherPanel.label:zh_CN:开启于另一个面板 OpenInOtherPanel.label:BE:Адчыніць у іншай панэлі OpenInOtherPanel.label:NB:Åpne i det andre panelet OpenInOtherPanel.label:TR:Diğer panelde aç OpenInOtherPanel.label:CA:Obre en a l'altre tauler # Translation missing (KO) OpenInBothPanels.label:EN:Open in both panels OpenInBothPanels.label:FR:Ouvrir dans les deux panneaux OpenInBothPanels.label:NL:Openen in beide schermen OpenInBothPanels.label:SV:Öppna i båda vyerna OpenInBothPanels.label:PL:Otwórz w dwóch panelach OpenInBothPanels.label:JA:両方のパネルで開く OpenInBothPanels.label:HU:Megnyitás mindkét panelen OpenInBothPanels.label:RU:Открыть в обеих панелях OpenInBothPanels.label:DE:In beiden Paneln öffnen OpenInBothPanels.label:CS:Otevřít v obou panelech OpenInBothPanels.label:RO:Deschide în ambele ferestre OpenInBothPanels.label:ES:Abrir en ambos paneles OpenInBothPanels.label:zh_TW:開啟於兩邊面板 OpenInBothPanels.label:IT:Apri in entrambi i pannelli OpenInBothPanels.label:pt_BR:Abrir em ambos os paineis OpenInBothPanels.label:DA:Åben i begge paneler OpenInBothPanels.label:SL:Odpri v obeh oknih OpenInBothPanels.label:UA:Відкрити в обох панелях OpenInBothPanels.label:AR:فتح في كلا اللوحتين OpenInBothPanels.label:SK:Otvoriť v obidvoch paneloch OpenInBothPanels.label:zh_CN:开启于两边面板 OpenInBothPanels.label:BE:Адчыніць у абедзьвюх панэлях OpenInBothPanels.label:NB:Åpne i begge panelene OpenInBothPanels.label:TR:Her iki panelde aç OpenInBothPanels.label:CA:Obre a ambdós taulers # Translation missing (KO) # This action is used to show a selected file in the system's default file manager, %1 is the name of the system's # file manager (Finder, Explorer...) RevealInDesktop.label:EN:Reveal in %1 RevealInDesktop.label:FR:Afficher dans %1 RevealInDesktop.label:ES:Mostrar en %1 RevealInDesktop.label:RO:Arată în %1 RevealInDesktop.label:SL:Razkrij v %1 RevealInDesktop.label:IT:Mostra in %1 RevealInDesktop.label:CS:Otevřít v aplikaci %1 RevealInDesktop.label:zh_TW:顯示在 %1 RevealInDesktop.label:DE:Öffne in %1 RevealInDesktop.label:zh_CN:显示在 %1 RevealInDesktop.label:RU:Отобразить в %1 RevealInDesktop.label:PL:Otwórz w %1 RevealInDesktop.label:KO:%1에서 보기 RevealInDesktop.label:pt_BR:Mostrar em %1 RevealInDesktop.label:NL:Toon in %1 RevealInDesktop.label:SK:Otvoriť v aplikácii %1 RevealInDesktop.label:HU:Megnyitás a következővel: %1 RevealInDesktop.label:JA:%1 で実行 RevealInDesktop.label:SV:Visa i %1 RevealInDesktop.label:DA:Vis i %1 RevealInDesktop.label:UA:Відкрити в %1 RevealInDesktop.label:AR:استكشاف في %1 RevealInDesktop.label:BE:Адлюстраваць у %1 RevealInDesktop.label:NB:Vis i %1 RevealInDesktop.label:TR:%1 ile görüntüle RevealInDesktop.label:CA:Mostra a %1 RunCommand.label:EN:Run command RunCommand.label:FR:Exécuter une commande RunCommand.label:DE:Befehl ausführen RunCommand.label:ES:Ejecutar un comando RunCommand.label:CS:Spustit příkaz RunCommand.label:zh_TW:執行命令 RunCommand.label:PL:Uruchom RunCommand.label:HU:Parancsfuttatás RunCommand.label:RU:Выполнение команды RunCommand.label:zh_CN:执行命令 RunCommand.label:SL:Ukazna vrstica RunCommand.label:RO:Execută comandă RunCommand.label:IT:Esegui comando RunCommand.label:KO:명령어 실행 RunCommand.label:pt_BR:Executar comando RunCommand.label:NL:Commando uitvoeren RunCommand.label:SK:Spustiť príkaz RunCommand.label:JA:コマンドの実行 RunCommand.label:SV:Kör kommando RunCommand.label:DA:Kør kommando RunCommand.label:UA:Виконати команду RunCommand.label:AR:تنفيذ أمر RunCommand.label:BE:Выканаць каманду RunCommand.label:NB:Kjør kommando RunCommand.label:TR:Komut çalıştır RunCommand.label:CA:Executa una comanda RunCommand.tooltip:EN:Run a command in current folder RunCommand.tooltip:FR:Exécuter une commande dans le dossier courant RunCommand.tooltip:DE:Einen Befehl im aktuellen Ordner ausführen RunCommand.tooltip:ES:Ejecutar un comando en el directorio actual RunCommand.tooltip:CS:Spustit příkaz ve stávající složce RunCommand.tooltip:zh_TW:在此資料夾執行命令 RunCommand.tooltip:PL:Wykonaj polecenie w aktualnym katalogu RunCommand.tooltip:HU:Parancs futtatása az aktuális könyvtárból RunCommand.tooltip:RU:Выполнить команду из текущего каталога RunCommand.tooltip:zh_CN:在当前文件夹执行命令 RunCommand.tooltip:SL:Zaženi ukaz s trenutne mape RunCommand.tooltip:RO:Execută o comandă în directorul curent RunCommand.tooltip:IT:Esegui un comando nella cartella corrente RunCommand.tooltip:KO:현재 폴더에서 명령어 실행 RunCommand.tooltip:pt_BR:Executar comando no diretório atual RunCommand.tooltip:NL:Commando uitvoeren in huidige map RunCommand.tooltip:SK:Spustiť príkaz v aktuálnom priečinku RunCommand.tooltip:JA:現在のフォルダーでコマンドを実行します RunCommand.tooltip:SV:Kör ett kommando i aktuell mapp RunCommand.tooltip:DA:Kør en kommando i aktuel mappe RunCommand.tooltip:UA:Виконати в поточній папці RunCommand.tooltip:AR:تنفيذ أمر في المجلد الحالي RunCommand.tooltip:BE:Выканаць каманду з дадзенай тэчкі RunCommand.tooltip:NB:Kjør kommando i gjeldene mappe RunCommand.tooltip:TR:Geçerli dizinde bir komut çalıştır RunCommand.tooltip:CA:Executa una comanda en el directori actual Pack.label:EN:$[pack] Pack.tooltip:EN:Pack marked files into an archive Pack.tooltip:FR:Compresser les fichiers marqués dans une archive Pack.tooltip:RO:Arhivează fișierele selectate Pack.tooltip:SL:Dodaj označene datoteke v arhiv Pack.tooltip:IT:Comprimi file selezionati Pack.tooltip:CS:Komprimovat označené soubory do archívu Pack.tooltip:zh_TW:將標記檔案加入壓縮檔 Pack.tooltip:DE:Markierte Dateien in ein Archiv packen Pack.tooltip:zh_CN:压缩选定文件到压缩包 Pack.tooltip:RU:Архивировать выбранные файлы Pack.tooltip:ES:Empaquetar ficheros marcados Pack.tooltip:PL:Dodaj zaznaczone pliku do archiwu Pack.tooltip:KO:선택된 파일을 압축 Pack.tooltip:pt_BR:Compactar arquivos selecionados Pack.tooltip:NL:Gemarkeerde bestanden inpakken in een archief Pack.tooltip:SK:Skomprimovať označené súbory do archívu Pack.tooltip:HU:Kijelölt fájlok csomagolása az archívumba Pack.tooltip:JA:アーカイブにマークされたファイルをパックします Pack.tooltip:SV:Komprimera markerade filer till ett arkiv Pack.tooltip:DA:Komprimer markerede filer til et arkiv Pack.tooltip:UA:Стиснути вибрані файли у архів Pack.tooltip:AR:أرشفة الملفات المحددة في أرشيف Pack.tooltip:BE:Запакаваць вылучаныя файлы ў архіў Pack.tooltip:NB:Pakk markerte filer til et arkiv Pack.tooltip:TR:İşaretli dosyaları arşivle Pack.tooltip:CA:Comprimeix els fitxers seleccionats en un fitxer Unpack.label:EN:$[unpack] Unpack.tooltip:EN:Unpack marked archive files Unpack.tooltip:FR:Décompresser les archives marquées Unpack.tooltip:RO:Dearhivează fișierele arhivate selectate Unpack.tooltip:SL:Razširi označene arhivske datoteke Unpack.tooltip:IT:Decomprimi gli archivi selezionati Unpack.tooltip:CS:Dekomprimovat označené archívy Unpack.tooltip:zh_TW:解開標記的壓縮檔 Unpack.tooltip:DE:Markierte Dateien aus dem Archiv extrahieren Unpack.tooltip:zh_CN:解压已标记的压缩包 Unpack.tooltip:RU:Разархивировать выделенные файлы Unpack.tooltip:ES:Desempaquetar ficheros marcados Unpack.tooltip:PL:Rozpakuj zaznaczone archiwum(a) Unpack.tooltip:KO:선택된 압축파일 해제 Unpack.tooltip:pt_BR:Descompactar arquivos selecionados Unpack.tooltip:NL:Gemarkeerde archefbestanden uitpakken Unpack.tooltip:SK:Dekomprimovať súbory z označených archívov Unpack.tooltip:HU:Kijelölt archívumok kicsomagolása Unpack.tooltip:JA:マークされたアーカイブ ファイルをパック解除します Unpack.tooltip:SV:Extrahera markerade filarkiv Unpack.tooltip:DA:Udpak markerede filarkiver Unpack.tooltip:UA:Розпакувати відмічені файли-архіви Unpack.tooltip:AR:استخراج الملفات المحددة من الأرشيف Unpack.tooltip:BE:Распакаваць вылучаныя архіўныя файлы Unpack.tooltip:NB:Pakk ut markerte arkivfiler Unpack.tooltip:TR:İşaretli arşiv dosyalarını aç Unpack.tooltip:CA:Descomprimeix el fitxer seleccionat ShowFileProperties.label:EN:Properties ShowFileProperties.label:FR:Propriétés ShowFileProperties.label:DE:Eigenschaften ShowFileProperties.label:ES:Propiedades ShowFileProperties.label:CS:Vlastnosti ShowFileProperties.label:zh_TW:屬性 ShowFileProperties.label:PL:Właściwości ShowFileProperties.label:HU:Tulajdonságok ShowFileProperties.label:RU:Свойства ShowFileProperties.label:zh_CN:属性 ShowFileProperties.label:SL:Lastnosti ShowFileProperties.label:RO:Proprietăți ShowFileProperties.label:IT:Proprieta' ShowFileProperties.label:KO:환경설정 ShowFileProperties.label:pt_BR:Propriedades ShowFileProperties.label:NL:Eigenschappen ShowFileProperties.label:SK:Vlastnosti ShowFileProperties.label:JA:プロパティ ShowFileProperties.label:SV:Egenskaper ShowFileProperties.label:DA:Egenskaber ShowFileProperties.label:UA:Властивості ShowFileProperties.label:AR:خصائص ShowFileProperties.label:BE:Уласьцівасьці ShowFileProperties.label:NB:Egenskaper ShowFileProperties.label:TR:Özellikler ShowFileProperties.label:CA:Propietats ShowFileProperties.tooltip:EN:Show properties of marked files ShowFileProperties.tooltip:FR:Afficher les propriétés des fichiers marqués ShowFileProperties.tooltip:DE:Eigenschaften der markierten Dateien anzeigen ShowFileProperties.tooltip:ES:Mostrar propiedades de los ficheros seleccionados ShowFileProperties.tooltip:CS:Zobrazit vlastnosti označených souborů ShowFileProperties.tooltip:zh_TW:顯示已標記檔案的屬性 ShowFileProperties.tooltip:PL:Pokaż właściwości zaznaczonych plików ShowFileProperties.tooltip:HU:A kijelölt fájl(ok) tulajdonságainak megjelenítése ShowFileProperties.tooltip:RU:Показать свойства выбранных файлов ShowFileProperties.tooltip:zh_CN:显示已标记文件的属性 ShowFileProperties.tooltip:SL:Prikaži podrobnosti označenih datotek ShowFileProperties.tooltip:RO:Afișează proprietățile fișierelor selectate ShowFileProperties.tooltip:IT:Mostra proprieta' dei file selezionati ShowFileProperties.tooltip:KO:선택된 파일의 환경설정 표시 ShowFileProperties.tooltip:pt_BR:Exibir propriedades dos arquivos selecionados ShowFileProperties.tooltip:NL:Toon eigenschappen van gemarkeerde bestanden ShowFileProperties.tooltip:SK:Zobraziť vlastnosti označených súborov ShowFileProperties.tooltip:JA:マークされたファイルのプロパティを表示します ShowFileProperties.tooltip:SV:Visa egenskaper för markerade filer ShowFileProperties.tooltip:DA:Vis egenskaber for markerede filer ShowFileProperties.tooltip:UA:Переглянути властивості відмічених файлів ShowFileProperties.tooltip:AR:إظهار خصائص الملفات المحددة ShowFileProperties.tooltip:BE:Паказаць уласьцівасьці вылучаных файлаў ShowFileProperties.tooltip:NB:Vis egenskaper til markerte filer ShowFileProperties.tooltip:TR:İşaretli dosyaların özelliklerini göster ShowFileProperties.tooltip:CA:Mostra les propietats dels fitxers seleccionats ShowPreferences.label:EN:Preferences ShowPreferences.label:FR:Préférences ShowPreferences.label:DE:Einstellungen ShowPreferences.label:ES:Preferencias ShowPreferences.label:CS:Nastavení ShowPreferences.label:zh_TW:設定 ShowPreferences.label:PL:Preferencje ShowPreferences.label:HU:Beállítások ShowPreferences.label:RU:Настройки ShowPreferences.label:zh_CN:偏好 ShowPreferences.label:SL:Nastavitve ShowPreferences.label:RO:Preferințe ShowPreferences.label:IT:Preferenze ShowPreferences.label:KO:환경설정 ShowPreferences.label:pt_BR:Preferências ShowPreferences.label:NL:Voorkeuren ShowPreferences.label:SK:Nastavenia ShowPreferences.label:JA:環境設定 ShowPreferences.label:SV:Inställningar ShowPreferences.label:DA:Indstillinger ShowPreferences.label:UA:Налаштування ShowPreferences.label:AR:تفضيلات ShowPreferences.label:BE:Наладкі ShowPreferences.label:NB:Innstillinger ShowPreferences.label:TR:Seçenekler ShowPreferences.label:CA:Preferències ShowPreferences.tooltip:EN:Configure muCommander ShowPreferences.tooltip:FR:Configurer muCommander ShowPreferences.tooltip:DE:muCommander konfigurieren ShowPreferences.tooltip:ES:Configurar muCommander ShowPreferences.tooltip:CS:Přizpůsobit muCommander ShowPreferences.tooltip:zh_TW:設定 muCommander ShowPreferences.tooltip:PL:Konfiguruj muCommandera ShowPreferences.tooltip:HU:muCommander beállítása ShowPreferences.tooltip:RU:Настройка muCommander ShowPreferences.tooltip:zh_CN:配置 muCommander ShowPreferences.tooltip:SL:Konfiguriraj muCommander ShowPreferences.tooltip:RO:Configurează muCommander ShowPreferences.tooltip:IT:Configura muCommander ShowPreferences.tooltip:KO:muCommander 설정 ShowPreferences.tooltip:pt_BR:Configurar muCommander ShowPreferences.tooltip:NL:muCommander configureren ShowPreferences.tooltip:SK:Konfigurovať muCommander ShowPreferences.tooltip:JA:muCommander を構成します ShowPreferences.tooltip:SV:Konfigurera muCommander ShowPreferences.tooltip:DA:Konfigurer muCommander ShowPreferences.tooltip:UA:Налаштувати muCommander ShowPreferences.tooltip:AR:ضبط muCommander ShowPreferences.tooltip:BE:Наладзіць muCommander ShowPreferences.tooltip:NB:Konfigurer muCommander ShowPreferences.tooltip:TR:muCommander'ı yapılandır ShowPreferences.tooltip:CA:Configura muCommander ShowServerConnections.label:EN:Show open connections ShowServerConnections.label:FR:Afficher les connexions ouvertes ShowServerConnections.label:SL:Prikaži aktivne povezave ShowServerConnections.label:IT:Mostra le connessioni aperte ShowServerConnections.label:CS:Zobrazit otevřená připojení ShowServerConnections.label:zh_TW:顯示開啟的連線 ShowServerConnections.label:DE:Zeige offene Verbindungen ShowServerConnections.label:RO:Afișează conexiunile deschise ShowServerConnections.label:zh_CN:显示打开的连接 ShowServerConnections.label:RU:Показать установленные соединения ShowServerConnections.label:ES:Mostrar conexiones abiertas ShowServerConnections.label:PL:Pokaż otwarte połączenia ShowServerConnections.label:KO:열린 접속 보이기 ShowServerConnections.label:pt_BR:Exibir conexões abertas ShowServerConnections.label:NL:Toon open verbindingen ShowServerConnections.label:SK:Zobratiť otvorené pripojenia ShowServerConnections.label:HU:A megnyitott kapcsolatok megjelenítése ShowServerConnections.label:JA:開かれている接続の表示 ShowServerConnections.label:SV:Visa öppna anslutningar ShowServerConnections.label:DA:Vis åbne forbindelser ShowServerConnections.label:UA:Переглянути відкриті з'єднання ShowServerConnections.label:AR:إظهار الاتصالات المفتوحة ShowServerConnections.label:BE:Адлюстраваць усталяваныя злучэньні ShowServerConnections.label:NB:Vis åpne tilkoblinger ShowServerConnections.label:TR:Açık bağlantılarını görüntüle ShowServerConnections.label:CA:Mostra les connexions obertes Quit.label:EN:Quit Quit.label:FR:Quitter Quit.label:DE:Beenden Quit.label:ES:Salir Quit.label:CS:Ukončit Quit.label:zh_TW:離開 Quit.label:PL:Koniec Quit.label:HU:Kilépés Quit.label:RU:Выход Quit.label:zh_CN:退出 Quit.label:SL:Izhod Quit.label:RO:Închide Quit.label:IT:Esci Quit.label:KO:종료 Quit.label:pt_BR:Sair Quit.label:NL:Beëindigen Quit.label:SK:Koniec Quit.label:JA:終了 Quit.label:SV:Avsluta Quit.label:DA:Afslut Quit.label:UA:Вихід Quit.label:AR:إنهاء Quit.label:BE:Выхад Quit.label:NB:Avslutt Quit.label:TR:Çık Quit.label:CA:Surt ReverseSortOrder.label:EN:Reverse order ReverseSortOrder.label:FR:Inverser l'ordre ReverseSortOrder.label:DE:Sortierung umdrehen ReverseSortOrder.label:ES:Invertir el orden ReverseSortOrder.label:CS:Obrátit pořadí ReverseSortOrder.label:zh_TW:反向排序 ReverseSortOrder.label:PL:Odwrotna kolejność ReverseSortOrder.label:HU:Fordított sorrend ReverseSortOrder.label:RU:В обратном порядке ReverseSortOrder.label:zh_CN:逆序 ReverseSortOrder.label:SL:Obrni vrstni red ReverseSortOrder.label:RO:Inversează ordinea ReverseSortOrder.label:IT:Inverti ordine ReverseSortOrder.label:KO:순서 변경 ReverseSortOrder.label:pt_BR:Inverter ordem ReverseSortOrder.label:NL:Volgorde omkeren ReverseSortOrder.label:SK:Obrátiť poradie ReverseSortOrder.label:JA:順序の反転 ReverseSortOrder.label:SV:Omvänd sortering ReverseSortOrder.label:DA:Omvend sortering ReverseSortOrder.label:UA:В зворотньому порядку ReverseSortOrder.label:AR:عكس الترتيب ReverseSortOrder.label:BE:У адваротнай пасьлядоўнасьці ReverseSortOrder.label:NB:Snu sortering ReverseSortOrder.label:TR:Ters sırada ReverseSortOrder.label:CA:Inverteix l'ordre ToggleAutoSize.label:EN:Auto-size columns ToggleAutoSize.label:FR:Auto-dimensionner les colonnes ToggleAutoSize.label:ES:Autodimensionar las columnas ToggleAutoSize.label:RU:Автоподбор размера колонок ToggleAutoSize.label:zh_TW:自動調寬欄位 ToggleAutoSize.label:PL:Automatycznie rozszerz kolumny ToggleAutoSize.label:zh_CN:自动设置栏宽 ToggleAutoSize.label:SL:Samodejna širina stolpcev ToggleAutoSize.label:RO:Dimensiune automată la coloane ToggleAutoSize.label:IT:Auto-dimensiona colonne ToggleAutoSize.label:CS:Automatická šířka sloupců ToggleAutoSize.label:DE:Spaltengröße automatisch bestimmen ToggleAutoSize.label:KO:컬럼 자동 크기 조정 ToggleAutoSize.label:pt_BR:Dimensionar colunas automaticamente ToggleAutoSize.label:NL:Kolombreedte automatisch bepalen ToggleAutoSize.label:SK:Automatická šírka stĺpcov ToggleAutoSize.label:HU:Oszlopok automatikus méretezése ToggleAutoSize.label:JA:列のサイズの自動変更 ToggleAutoSize.label:SV:Automatisk kolumnbredd ToggleAutoSize.label:DA:Automatisk kolonne bredde ToggleAutoSize.label:UA:Колонки автоматично змінюють розмір ToggleAutoSize.label:AR:تحجيم الأعمدة تلقائياً ToggleAutoSize.label:BE:Аўтападбор памеру слупкоў ToggleAutoSize.label:NB:Automatisk kolonnebredde ToggleAutoSize.label:TR:Sütunları otomatik boyutlandır ToggleAutoSize.label:CA:Autodimensiona les columnes Stop.label:EN:Stop folder change Stop.label:FR:Arrêter le changement de dossier Stop.label:RO:Oprește schimbarea de director Stop.label:SL:Prekini spreminjanje mape Stop.label:IT:Ferma cambio cartella Stop.label:CS:Zastavit změnu složky Stop.label:zh_TW:停止資料夾變更 Stop.label:DE:Ordnerwechsel abbrechen Stop.label:zh_CN:停止改变文件夹 Stop.label:RU:Прекратить изменение каталога Stop.label:ES:Detener cambio de directorio Stop.label:PL:Zaniechaj zmiany katalogu Stop.label:KO:폴더 변경 중단 Stop.label:pt_BR:Parar mudança de diretórios Stop.label:NL:Verandering aan mappen afbreken Stop.label:SK:Zastaviť zmenu priečinka Stop.label:HU:Könyvtár váltás megállítása Stop.label:JA:フォルダーの変更を中止 Stop.label:SV:Stoppa mappbyte Stop.label:DA:Stop ombytning af mapper Stop.label:UA:Зупинити зміну папки Stop.label:AR:إيقاف تغيير الملفات Stop.label:BE:Спыніць зьмяненьне тэчкі Stop.label:NB:Avbryt mappebytte Stop.label:TR:Dizin değiştirmeyi durdur Stop.label:CA:Atura el canvi de directori # %1 is replaced by the column's name (Date, Size, ...). ToggleColumn.show:EN:Show %1 column ToggleColumn.show:FR:Afficher la colonne %1 ToggleColumn.show:DA:Vis %1 kolonne ToggleColumn.show:NL:Toon de kolom %1 ToggleColumn.show:pt_BR:Exibir coluna %1 ToggleColumn.show:RO:Afișează coloana cu %1 ToggleColumn.show:SK:Zobraziť stĺpec %1 ToggleColumn.show:zh_TW:顯示 %1 欄位 ToggleColumn.show:DE:Zeige Spalte %1 ToggleColumn.show:SV:Visa %1 kolumn ToggleColumn.show:AR:إظهار عمود %1 ToggleColumn.show:HU:%1 oszlop megjelenítése ToggleColumn.show:CS:Zobrazit sloupec %1 ToggleColumn.show:zh_CN:显示 %1 列 ToggleColumn.show:PL:Pokaż kolumnę %1 ToggleColumn.show:RU:Показать колонку %1 ToggleColumn.show:BE:Паказаць слупок %1 ToggleColumn.show:NB:Vis %1 kolonne ToggleColumn.show:TR:%1 sütununu göster ToggleColumn.show:CA:Mostra la columna %1 # Translation missing (New!) # %1 is replaced by the column's name (Date, Size, ...). ToggleColumn.hide:EN:Hide %1 column ToggleColumn.hide:FR:Cacher la colonne %1 ToggleColumn.hide:DA:Skjul %1 kolonne ToggleColumn.hide:pt_BR:Esconder coluna %1 ToggleColumn.hide:RO:Ascunde coloana cu %1 ToggleColumn.hide:SK:Zobraziť stĺpec %1 ToggleColumn.hide:zh_TW:隱藏 %1 欄位 ToggleColumn.hide:DE:Verberge Spalte %1 ToggleColumn.hide:SV:Göm %1 kolumn ToggleColumn.hide:NL:Verberg de kolom %1 ToggleColumn.hide:AR:إخفاء عمود %1 ToggleColumn.hide:HU:%1 oszlop elrejtése ToggleColumn.hide:CS:Skrýt sloupec %1 ToggleColumn.hide:zh_CN:隐藏 %1 列 ToggleColumn.hide:PL:Ukryj kolumnę %1 ToggleColumn.hide:RU:Убрать колонку %1 ToggleColumn.hide:BE:Прыбраць слупок %1 ToggleColumn.hide:NB:Skjul %1 kolonne ToggleColumn.hide:TR:%1 sütununu gizle ToggleColumn.hide:CA:Amaga la columna %1 # Translation missing (New!) ToggleCommandBar.show:EN:Show command bar ToggleCommandBar.show:FR:Afficher la barre de commande ToggleCommandBar.show:DE:Befehlsleiste anzeigen ToggleCommandBar.show:ES:Mostar la barra de comandos ToggleCommandBar.show:CS:Zobrazit lištu příkazů ToggleCommandBar.show:zh_TW:顯示命令列 ToggleCommandBar.show:PL:Pokaż pasek komend ToggleCommandBar.show:HU:Parancsszalag megjelenítése ToggleCommandBar.show:RU:Показать панель команд ToggleCommandBar.show:zh_CN:显示命令条 ToggleCommandBar.show:SL:Prikaži ukazno vrstico ToggleCommandBar.show:RO:Arată bara de comenzi ToggleCommandBar.show:IT:Mostra barra di comando ToggleCommandBar.show:KO:커맨드바 보이기 ToggleCommandBar.show:pt_BR:Exibir barra de comandos ToggleCommandBar.show:NL:Commandobalk tonen ToggleCommandBar.show:SK:Zobraziť panel s príkazmi ToggleCommandBar.show:JA:コマンド バーの表示 ToggleCommandBar.show:SV:Visa kommandoraden ToggleCommandBar.show:DA:Vis kommandolinien ToggleCommandBar.show:UA:Показати панель команд ToggleCommandBar.show:AR:إظهار شريط الأوامر ToggleCommandBar.show:BE:Паказаць панэль каманд ToggleCommandBar.show:NB:Vis kommandolinjen ToggleCommandBar.show:TR:Komut çubuğunu göster ToggleCommandBar.show:CA:Mostra la barra de comandes ToggleCommandBar.hide:EN:Hide command bar ToggleCommandBar.hide:FR:Cacher la barre de commande ToggleCommandBar.hide:DE:Befehlsleiste verbergen ToggleCommandBar.hide:ES:Ocultar la barra de comandos ToggleCommandBar.hide:CS:Skrýt lištu příkazů ToggleCommandBar.hide:zh_TW:隱藏命令列 ToggleCommandBar.hide:PL:Ukryj pasek komend ToggleCommandBar.hide:HU:Parancsszalag elrejtése ToggleCommandBar.hide:RU:Скрыть панель команд ToggleCommandBar.hide:zh_CN:隐藏命令条 ToggleCommandBar.hide:SL:Skrij ukazno vrstico ToggleCommandBar.hide:RO:Ascunde bara de comenzi ToggleCommandBar.hide:IT:Nascondi barra di comando ToggleCommandBar.hide:KO:커맨드바 숨기기 ToggleCommandBar.hide:pt_BR:Esconder barra de comandos ToggleCommandBar.hide:NL:Commandobalk verbergen ToggleCommandBar.hide:SK:Skryť panel s príkazmi ToggleCommandBar.hide:JA:コマンド バーを非表示にする ToggleCommandBar.hide:SV:Dölj kommandoraden ToggleCommandBar.hide:DA:Skjul kommandolinien ToggleCommandBar.hide:UA:Сховати панель команд ToggleCommandBar.hide:AR:إخفاء شريط الأوامر ToggleCommandBar.hide:BE:Схаваць панэль каманд ToggleCommandBar.hide:NB:Skjul kommandolinjen ToggleCommandBar.hide:TR:Komut çubuğunu gizle ToggleCommandBar.hide:CA:Amaga la barra de comandes ToggleHiddenFiles.label:EN:$[prefs_dialog.show_hidden_files] ToggleToolBar.show:EN:Show toolbar ToggleToolBar.show:FR:Afficher la barre d'outils ToggleToolBar.show:DE:Symbolleiste anzeigen ToggleToolBar.show:ES:Mostrar la barra de herramientas ToggleToolBar.show:CS:Zobrazit tlačítkovou lištu ToggleToolBar.show:zh_TW:顯示工具列 ToggleToolBar.show:PL:Pokaż pasek narzędzi ToggleToolBar.show:HU:Eszköztár megjelenítése ToggleToolBar.show:RU:Показать панель инструментов ToggleToolBar.show:zh_CN:显示工具条 ToggleToolBar.show:SL:Prikaži orodno vrstico ToggleToolBar.show:RO:Arată bara de unelte ToggleToolBar.show:IT:Mostra toolbar ToggleToolBar.show:KO:툴바 보이기 ToggleToolBar.show:pt_BR:Exibir barra de ferramentas ToggleToolBar.show:NL:Toon gereedschappenbalk ToggleToolBar.show:SK:Zobraziť panel s nástrojmi ToggleToolBar.show:JA:ツール バーの表示 ToggleToolBar.show:SV:Visa verktygsfältet ToggleToolBar.show:DA:Vis værktøjslinie ToggleToolBar.show:UA:Показати панель інструментів ToggleToolBar.show:AR:إظهار شريط الأدوات ToggleToolBar.show:BE:Паказаць панэль прылад ToggleToolBar.show:NB:Vis verktøylinje ToggleToolBar.show:TR:Araç çubuğunu göster ToggleToolBar.show:CA:Mostra la barra d'eines ToggleToolBar.hide:EN:Hide toolbar ToggleToolBar.hide:FR:Cacher la barre d'outils ToggleToolBar.hide:DE:Symbolleiste verbergen ToggleToolBar.hide:ES:Ocultar la barra de herramientas ToggleToolBar.hide:CS:Skrýt tlačítkovou lištu ToggleToolBar.hide:zh_TW:隱藏工具列 ToggleToolBar.hide:PL:Ukryj pasek narzędzi ToggleToolBar.hide:HU:Eszköztár elrejtése ToggleToolBar.hide:RU:Скрыть панель инструментов ToggleToolBar.hide:zh_CN:隐藏工具条 ToggleToolBar.hide:SL:Skrij orodno vrstico ToggleToolBar.hide:RO:Ascunde bara de unelte ToggleToolBar.hide:IT:Nascondi toolbar ToggleToolBar.hide:KO:툴바 숨기기 ToggleToolBar.hide:pt_BR:Esconder barra de ferramentas ToggleToolBar.hide:NL:Gereedschappenbalk verbergen ToggleToolBar.hide:SK:Skryť panel s nástrojmi ToggleToolBar.hide:JA:ツール バーを非表示にする ToggleToolBar.hide:SV:Dölj vertygsfältet ToggleToolBar.hide:DA:Skjul værktøjslinie ToggleToolBar.hide:UA:Сховати панель інструментів ToggleToolBar.hide:AR:إخفاء شريط الأدوات ToggleToolBar.hide:BE:Схаваць панэль прылад ToggleToolBar.hide:NB:Skjul verktøylinje ToggleToolBar.hide:TR:Araç çubuğunu gizle ToggleToolBar.hide:CA:Amaga la barra d'eines CustomizeCommandBar.label:EN:Customize command bar CustomizeCommandBar.label:FR:Personnaliser la barre de commande CustomizeCommandBar.label:AR:تخصيص CustomizeCommandBar.label:DA:Tilpas kommandolinien CustomizeCommandBar.label:pt_BR:Customizar barra de comando CustomizeCommandBar.label:RO:Personalizează bara de comande CustomizeCommandBar.label:SK:Vlastné nastavenie panela príkazov CustomizeCommandBar.label:zh_TW:自訂命令工作列 CustomizeCommandBar.label:DE:Kommandozeile anpassen CustomizeCommandBar.label:SV:Anpassa kommandoraden CustomizeCommandBar.label:NL:Commandobalk aanpassen CustomizeCommandBar.label:HU:Parancsszalag beállítása CustomizeCommandBar.label:CS:Přizpůsobit lištu příkazů CustomizeCommandBar.label:zh_CN:自定义命令条 CustomizeCommandBar.label:PL:Dostosuj pasek komend CustomizeCommandBar.label:RU:Настройка панели комманд CustomizeCommandBar.label:BE:Наладка панэлі каманд CustomizeCommandBar.label:NB:Tilpass kommandolinjen CustomizeCommandBar.label:TR:Komut çubuğunu özelleştir CustomizeCommandBar.label:CA:Personalitza la barra de comandes # Translation missing (New!) ToggleStatusBar.show:EN:Show status bar ToggleStatusBar.show:FR:Afficher la barre de status ToggleStatusBar.show:DE:Statusleiste anzeigen ToggleStatusBar.show:ES:Mostrar barra de estado ToggleStatusBar.show:CS:Zobrazit stavový řádek ToggleStatusBar.show:zh_TW:顯示狀態列 ToggleStatusBar.show:PL:Pokaż pasek statusu ToggleStatusBar.show:HU:Állapotsor megjelenítése ToggleStatusBar.show:RU:Показать панель статуса ToggleStatusBar.show:zh_CN:显示状态行 ToggleStatusBar.show:SL:Prikaži statusno vrstico ToggleStatusBar.show:RO:Arată bara de stare ToggleStatusBar.show:IT:Mostra barra di stato ToggleStatusBar.show:KO:상태바 보이기 ToggleStatusBar.show:pt_BR:Exibir barra de status ToggleStatusBar.show:NL:Toon statusbalk ToggleStatusBar.show:SK:Zobraziť stavový riadok ToggleStatusBar.show:JA:ステータス バーの表示 ToggleStatusBar.show:SV:Visa statuslisten ToggleStatusBar.show:DA:Vis statuslinie ToggleStatusBar.show:UA:Показати статус-панель ToggleStatusBar.show:AR:إظهار شريط الحالة ToggleStatusBar.show:BE:Паказаць панэль статусу ToggleStatusBar.show:NB:Vis statuslinjen ToggleStatusBar.show:TR:Durum çubuğunu göster ToggleStatusBar.show:CA:Mostra la barra d'estat ToggleStatusBar.hide:EN:Hide status bar ToggleStatusBar.hide:FR:Cacher la barre de status ToggleStatusBar.hide:DE:Statusleiste verbergen ToggleStatusBar.hide:ES:Ocultar la barra de estado ToggleStatusBar.hide:CS:Skrýt stavový řádek ToggleStatusBar.hide:zh_TW:隱藏狀態列 ToggleStatusBar.hide:PL:Ukryj pasek statusu ToggleStatusBar.hide:HU:Állapotsor elrejtése ToggleStatusBar.hide:RU:Скрыть панель статуса ToggleStatusBar.hide:zh_CN:隐藏状态行 ToggleStatusBar.hide:SL:Skrij statusno vrstico ToggleStatusBar.hide:RO:Ascunde bara de stare ToggleStatusBar.hide:IT:Nascondi barra di stato ToggleStatusBar.hide:KO:상태바 숨기기 ToggleStatusBar.hide:pt_BR:Esconder barra de status ToggleStatusBar.hide:NL:Statusbalk verbergen ToggleStatusBar.hide:SK:Skryť stavový riadok ToggleStatusBar.hide:JA:ステータス バーを非表示にする ToggleStatusBar.hide:SV:Dölj statuslisten ToggleStatusBar.hide:DA:Skjul statuslinie ToggleStatusBar.hide:UA:Сховати статус-панель ToggleStatusBar.hide:AR:إخفاء شريط الحالة ToggleStatusBar.hide:BE:Схаваць панэль статусу ToggleStatusBar.hide:NB:Skjul statuslinjen ToggleStatusBar.hide:TR:Durum çubuğunu gizle ToggleStatusBar.hide:CA:Amaga la barra d'estat ToggleShowFoldersFirst.label:EN:Show folders first ToggleShowFoldersFirst.label:FR:Afficher d'abord les répertoires ToggleShowFoldersFirst.label:KO:폴더를 먼저 보이기 ToggleShowFoldersFirst.label:CS:Zobrazit nejdříve složky ToggleShowFoldersFirst.label:NL:Toon mappen eerst ToggleShowFoldersFirst.label:SK:Zobraziť priečinky ako prvé ToggleShowFoldersFirst.label:HU:Mappákat a listában előre ToggleShowFoldersFirst.label:zh_CN:先显示文件夹 ToggleShowFoldersFirst.label:zh_TW:優先顯示資料夾 ToggleShowFoldersFirst.label:RO:Arată directoarele la început ToggleShowFoldersFirst.label:ES:Mostrar directorios primero ToggleShowFoldersFirst.label:pt_BR:Exibir diretórios primeiro ToggleShowFoldersFirst.label:SL:Najprej prikaži mape ToggleShowFoldersFirst.label:RU:Вынести каталоги в начало списка ToggleShowFoldersFirst.label:DE:Ordner zuerst anzeigen ToggleShowFoldersFirst.label:PL:Pokazuj foldery jako pierwsze ToggleShowFoldersFirst.label:IT:Mostra le cartelle per prime ToggleShowFoldersFirst.label:JA:最初にフォルダーを表示 ToggleShowFoldersFirst.label:SV:Visa mappar först ToggleShowFoldersFirst.label:DA:Vis mapper først ToggleShowFoldersFirst.label:UA:Показувати папки першими в списку ToggleShowFoldersFirst.label:AR:إظهار المجلدات أولاً ToggleShowFoldersFirst.label:BE:Вынесьці тэчкі ў пачатак сьпісу ToggleShowFoldersFirst.label:NB:Vis mapper først ToggleShowFoldersFirst.label:TR:Önce dizinleri göster ToggleShowFoldersFirst.label:CA:Mostra els directoris primer ToggleTree.label:EN:Show tree view ToggleTree.label:FR:Vue arborescente ToggleTree.label:PL:Pokaż drzewo katalogów ToggleTree.label:DA:Træ visning ToggleTree.label:NL:Toon boomweergave ToggleTree.label:RO:Arată arbore directoare ToggleTree.label:DE:Zeige Baumansicht ToggleTree.label:HU:Könyvtárfa ToggleTree.label:zh_TW:樹狀檢視 ToggleTree.label:JA:ツリー ビューの表示 ToggleTree.label:CS:Zobrazit strom složek ToggleTree.label:IT:Visualizza struttura ToggleTree.label:pt_BR:Visualização em árvore ToggleTree.label:SL:Prikaži drevesno strukturo ToggleTree.label:SV:Visa trädvy ToggleTree.label:UA:Показати дерево ToggleTree.label:AR:إظهار العرض الشجري ToggleTree.label:SK:Zobraziť strom ToggleTree.label:zh_CN:树状显示 ToggleTree.label:RU:Показать древовидный вид ToggleTree.label:BE:Паказаць структуру ў выглядзе дрэва ToggleTree.label:NB:Trevisning ToggleTree.label:TR:Dizin ağacını göster ToggleTree.label:CA:Mostra l'arbre # Translation missing (ES, KO) PopupLeftDriveButton.label:EN:Change left folder PopupLeftDriveButton.label:FR:Changer le dossier de gauche PopupLeftDriveButton.label:DE:Linken Ordner ändern PopupLeftDriveButton.label:ES:Cambiar el directorio izquierdo PopupLeftDriveButton.label:CS:Změnit složku vlevo PopupLeftDriveButton.label:zh_TW:變更左方資料夾 PopupLeftDriveButton.label:PL:Zmień lewy katalog PopupLeftDriveButton.label:HU:A bal panel megváltoztatása PopupLeftDriveButton.label:RU:Изменить левый каталог PopupLeftDriveButton.label:zh_CN:改变左边文件夹 PopupLeftDriveButton.label:SL:Zamenjaj mapo na levi strani PopupLeftDriveButton.label:RO:Schimbă directorul din stânga PopupLeftDriveButton.label:IT:Cambia cartella sinistra PopupLeftDriveButton.label:KO:왼쪽 폴더 변경 PopupLeftDriveButton.label:pt_BR:Mudar diretório esquerdo PopupLeftDriveButton.label:NL:Linker map veranderen PopupLeftDriveButton.label:SK:Zmeniť ľavý priečinok PopupLeftDriveButton.label:JA:左のフォルダーを変更 PopupLeftDriveButton.label:SV:Ändra vänster vy PopupLeftDriveButton.label:DA:Ændre venstre mappe PopupLeftDriveButton.label:UA:Змінити ліву папку PopupLeftDriveButton.label:AR:تغيير المجلد الأيسر PopupLeftDriveButton.label:BE:Зьмяніць левую тэчку PopupLeftDriveButton.label:NB:Endre venstre mappe PopupLeftDriveButton.label:TR:Sol dizini değiştir PopupLeftDriveButton.label:CA:Canvia el directori esquerre PopupRightDriveButton.label:EN:Change right folder PopupRightDriveButton.label:FR:Changer le dossier de droite PopupRightDriveButton.label:DE:Rechten Ordner ändern PopupRightDriveButton.label:ES:Cambiar el directorio derecho PopupRightDriveButton.label:CS:Změnit složku vpravo PopupRightDriveButton.label:zh_TW:變更右方資料夾 PopupRightDriveButton.label:PL:Zmień prawy katalog PopupRightDriveButton.label:HU:A jobb panel megváltoztatása PopupRightDriveButton.label:RU:Изменить правый каталог PopupRightDriveButton.label:zh_CN:改变右边文件夹 PopupRightDriveButton.label:SL:Zamenjaj mapo na desni strani PopupRightDriveButton.label:RO:Schimbă directorul din dreapta PopupRightDriveButton.label:IT:Cambia cartella destra PopupRightDriveButton.label:KO:오른쪽 폴더 변경 PopupRightDriveButton.label:pt_BR:Mudar diretório direito PopupRightDriveButton.label:NL:Rechter map veranderen PopupRightDriveButton.label:SK:Zmeniť pravý priečinok PopupRightDriveButton.label:JA:右のフォルダーを変更 PopupRightDriveButton.label:SV:Ändra höger vy PopupRightDriveButton.label:DA:Ændre højre mappe PopupRightDriveButton.label:UA:Змінити праву папку PopupRightDriveButton.label:AR:تغيير المجلد الأيمن PopupRightDriveButton.label:BE:Зьмяніць правую тэчку PopupRightDriveButton.label:NB:Endre høyre mappe PopupRightDriveButton.label:TR:Sağ dizini değiştir PopupRightDriveButton.label:CA:Canvia el directori dret RecallPreviousWindow.label:EN:Recall previous window RecallPreviousWindow.label:FR:Rappeler la fenêtre précédente RecallPreviousWindow.label:DE:Zum vorherigen Fenster wechseln RecallPreviousWindow.label:ES:Cambiar a la ventana anterior RecallPreviousWindow.label:CS:Přepnout do předchozího okna RecallPreviousWindow.label:zh_TW:切換至前一個視窗 RecallPreviousWindow.label:PL:Przełącz do poprzedniego okna RecallPreviousWindow.label:HU:Váltás az előző ablakra RecallPreviousWindow.label:RU:Переключиться в предыдущее окно RecallPreviousWindow.label:zh_CN:切换到前一个窗口 RecallPreviousWindow.label:SL:Preklopi na prejšnje okno RecallPreviousWindow.label:RO:Schimbă la fereastra anterioară RecallPreviousWindow.label:IT:Richiama finestra precedente RecallPreviousWindow.label:KO:이전창 불러오기 RecallPreviousWindow.label:pt_BR:Recarregar janela anterior RecallPreviousWindow.label:NL:Terug naar vorige venster RecallPreviousWindow.label:SK:Prepnúť do predchádzajúceho okna RecallPreviousWindow.label:JA:前のウィンドウを呼び戻す RecallPreviousWindow.label:SV:Återkalla föregående fönster RecallPreviousWindow.label:DA:Fremkald foregående vindue RecallPreviousWindow.label:UA:Перейти в попереднє вікно RecallPreviousWindow.label:AR:إعادة النافذة السابقة RecallPreviousWindow.label:BE:Перайсьці ў папярэдняе вакенца RecallPreviousWindow.label:NB:Gjennkall forrige vindu RecallPreviousWindow.label:TR:Önceki pencereyi göster RecallPreviousWindow.label:CA:Ves a la finestra anterior RecallNextWindow.label:EN:Recall next window RecallNextWindow.label:FR:Rappeler la fenêtre suivante RecallNextWindow.label:DE:Zum nächsten Fenster wechseln RecallNextWindow.label:ES:Cambiar a la siguiente ventana RecallNextWindow.label:CS:Přepnout do následujícího okna RecallNextWindow.label:zh_TW:切換至後一個視窗 RecallNextWindow.label:PL:Przełącz do następnego okna RecallNextWindow.label:HU:Váltás a következő ablakra RecallNextWindow.label:RU:Переключиться в следующее окно RecallNextWindow.label:zh_CN:切换到后一个窗口 RecallNextWindow.label:SL:Preklopi na naslednje okno RecallNextWindow.label:RO:Schimbă la fereastra următoare RecallNextWindow.label:IT:Richiama prossima finestra RecallNextWindow.label:KO:다음창 불러오기 RecallNextWindow.label:pt_BR:Recarregar próxima janela RecallNextWindow.label:NL:Terug naar volgende venster RecallNextWindow.label:SK:Prepnúť do nasledujúceho okna RecallNextWindow.label:JA:次のウィンドウを呼び戻す RecallNextWindow.label:SV:Återkalla nästa fönster RecallNextWindow.label:DA:Fremkald næste vindue RecallNextWindow.label:UA:Перейти в наступне вікно RecallNextWindow.label:AR:إعادة النافذة التالية RecallNextWindow.label:BE:Перайсьці ў наступнае вакенца RecallNextWindow.label:NB:Gjennkall neste vindu RecallNextWindow.label:TR:Sonraki pencereyi göster RecallNextWindow.label:CA:Ves a la finestra següent # Appears in the 'Window' menu. %1 is replaced by the window's number. RecallWindow.label:EN:Recall window #%1 RecallWindow.label:FR:Rappeler la fenêtre #%1 RecallWindow.label:SL:Prikliči okno #%1 RecallWindow.label:RO:Schimbă la fereastra #%1 RecallWindow.label:IT:Richiama finestra #%1 RecallWindow.label:zh_TW:還原視窗 #%1 RecallWindow.label:DE:Fenster #%1 aufrufen RecallWindow.label:zh_CN:还原窗口 #%1 RecallWindow.label:RU:Восстановить окно #%1 RecallWindow.label:CS:Přepnout do okna #%1 RecallWindow.label:PL:Wywołaj okno #%1 RecallWindow.label:KO:창 불러오기 #%1 RecallWindow.label:pt_BR:Recarregar a janela #%1 RecallWindow.label:NL:Terug naar venster #%1 RecallWindow.label:SK:Prepnúť do okna RecallWindow.label:HU:Kiválasztandó ablak #%1 RecallWindow.label:ES:Rellamar ventana #%1 RecallWindow.label:JA:ウィンドウ #%1 の呼び戻し RecallWindow.label:SV:Återkalla fönster #%1 RecallWindow.label:DA:Fremkald vindue #%1 RecallWindow.label:UA:Відновити вікно %1 RecallWindow.label:AR:إعادة النافذة #%1 RecallWindow.label:BE:Узнавіць вакенца #%1 RecallWindow.label:NB:Gjennkall vindu #%1 RecallWindow.label:TR:#%1 no'lu pencereyi göster RecallWindow.label:CA:Ves a la finestra %1 # Aliases for specific window numbers (no translation required) RecallWindow1.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow2.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow3.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow4.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow5.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow6.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow7.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow8.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow9.label:EN:$[RecallWindow.label] RecallWindow10.label:EN:$[RecallWindow.label] # Brings all windows to the front BringAllToFront.label:EN:Bring all to front BringAllToFront.label:FR:Tout ramener au premier plan BringAllToFront.label:NL:Alles naar voren halen BringAllToFront.label:SK:Okná dopredu BringAllToFront.label:HU:Minden ablakot előre BringAllToFront.label:zh_CN:所有都到前面 BringAllToFront.label:zh_TW:顯示全部視窗至最前面 BringAllToFront.label:RO:Toate ferestrele în prim plan BringAllToFront.label:ES:Traer todo al frente BringAllToFront.label:pt_BR:Trazer tudo para frete BringAllToFront.label:SL:Postavi vse v ospredje BringAllToFront.label:RU:Показать все окна BringAllToFront.label:DE:Alle Fenster nach vorne bringen BringAllToFront.label:CS:Přenést vše do popředí BringAllToFront.label:IT:Porta tutte le finestre in primo piano BringAllToFront.label:PL:Pokaż wszystkie okna BringAllToFront.label:JA:すべて最前面へ移動 BringAllToFront.label:SV:Lägga alla överst BringAllToFront.label:DA:Læg alle øverst BringAllToFront.label:UA:Показати всі вікна BringAllToFront.label:AR:إحضار جميع النوافذ للمقدمة BringAllToFront.label:BE:Паказаць усе вакенцы BringAllToFront.label:NB:Legg alle øverst BringAllToFront.label:TR:Tüm pencereleri öne getir BringAllToFront.label:CA:Mostra-ho tot # Translation missing (KO) SwitchActiveTable.label:EN:Switch between left and right panels SwitchActiveTable.label:FR:Basculer entre les dossiers de droite et de gauche SwitchActiveTable.label:DE:Zwischen linkem und rechtem Fenster wechseln SwitchActiveTable.label:ES:Cambiar entre los paneles izquierdo y derecho SwitchActiveTable.label:CS:Přepnout mezi levým a pravým panelem SwitchActiveTable.label:zh_TW:在左右面板間交互切換 SwitchActiveTable.label:PL:Zamień aktualne panel SwitchActiveTable.label:HU:A bal és jobb panel váltás SwitchActiveTable.label:RU:Переключение между левой и правой панелью SwitchActiveTable.label:zh_CN:在左右面板间切换 SwitchActiveTable.label:SL:Preklopi med levo in desno stranjo SwitchActiveTable.label:RO:Interschimbă fereastra stângă și cea dreaptă SwitchActiveTable.label:IT:Scambia tra pannello sinistro e destro SwitchActiveTable.label:KO:좌우 판넬을 바꿈 SwitchActiveTable.label:pt_BR:Alternar entre os paneis esquerdo e direito SwitchActiveTable.label:NL:Wissel tussen linker en rechter venster SwitchActiveTable.label:SK:Prepnúť medzi pravým a ľavým panelom SwitchActiveTable.label:JA:左右のパネル間を切り替え SwitchActiveTable.label:SV:Växla mellan vänster och höger vy SwitchActiveTable.label:DA:Skift i mellem venstre og højre panel SwitchActiveTable.label:UA:Перемкнути праву і ліву панелі SwitchActiveTable.label:AR:تبديل بين اللوحتين اليمنى واليسرى SwitchActiveTable.label:BE:Пераключэньне паміж левай і правай панэлямі SwitchActiveTable.label:NB:Bytt høyre og venstre panel SwitchActiveTable.label:TR:Sol ve sağ paneller arasında geçiş yap SwitchActiveTable.label:CA:Intercanvia els taulers esquerre i dret # Note: a block is 5 rows SelectNextBlock.label:EN:Jump down one block SelectNextBlock.label:FR:Descendre d'un bloc SelectNextBlock.label:DA:Spring en blok ned SelectNextBlock.label:pt_BR:Pular para próximo bloco SelectNextBlock.label:RO:Coboară un bloc SelectNextBlock.label:SK:Skok o jeden blok dole SelectNextBlock.label:zh_TW:往下跳一區塊 SelectNextBlock.label:DE:Zum nächsten Block springen SelectNextBlock.label:SV:Hoppa ett block neråt SelectNextBlock.label:NL:Een blok naar beneden SelectNextBlock.label:AR:قفز كتلة واحدة للأسفل SelectNextBlock.label:HU:Ugrás egy blokkal lefelé SelectNextBlock.label:CS:Přejít o blok (5 objektů) níž SelectNextBlock.label:zh_CN:往下跳一区块 SelectNextBlock.label:PL:Skocz blok w dół SelectNextBlock.label:RU:Спуститься на блок строк вниз SelectNextBlock.label:BE:Спусьціцца на блок радкоў уніз SelectNextBlock.label:NB:Hopp en blokk ned SelectNextBlock.label:TR:Bir blok aşağı atla SelectNextBlock.label:CA:Salta un bloc avall # Translation missing (New!) # Note: a block is 5 rows SelectPreviousBlock.label:EN:Jump up one block SelectPreviousBlock.label:FR:Remonter d'un bloc SelectPreviousBlock.label:DA:Spring en blok op SelectPreviousBlock.label:pt_BR:Pular para bloco anterior SelectPreviousBlock.label:RO:Urcă un bloc SelectPreviousBlock.label:SK:Skok o jeden blok hore SelectPreviousBlock.label:zh_TW:往上跳一區塊 SelectPreviousBlock.label:DE:Zum vorigen Block springen SelectPreviousBlock.label:SV:Hoppa ett block uppåt SelectPreviousBlock.label:NL:Een blok omhoog SelectPreviousBlock.label:AR:قفز كتلة واحدة للأعلى SelectPreviousBlock.label:HU:Ugrás egy blokkal felfelé SelectPreviousBlock.label:CS:Přejít o blok (5 objektů) výš SelectPreviousBlock.label:zh_CN:往上跳一区块 SelectPreviousBlock.label:PL:Skocz blok w dół SelectPreviousBlock.label:RU:Подняться на блок строк вверх SelectPreviousBlock.label:BE:Падняцца на блок радкоў уверх SelectPreviousBlock.label:NB:Hopp en blokk opp SelectPreviousBlock.label:TR:Bir blok yukarı atla SelectPreviousBlock.label:CA:Salta un bloc amunt # Translation missing (New!) SelectNextPage.label:EN:Jump down one page SelectNextPage.label:FR:Descendre d'une page SelectNextPage.label:DA:Spring en side ned SelectNextPage.label:pt_BR:Pular para próxima página SelectNextPage.label:RO:Coboară o pagină SelectNextPage.label:SK:Skok o stranu dole SelectNextPage.label:zh_TW:往下跳一頁 SelectNextPage.label:DE:Nächste Seite SelectNextPage.label:SV:Hoppa en sida neråt SelectNextPage.label:NL:Een bladzijde omlaag SelectNextPage.label:AR:قفز صفحة واحدة للأسفل SelectNextPage.label:HU:Ugrás a következő lapra SelectNextPage.label:CS:Přejít o stránku níž SelectNextPage.label:zh_CN:往下跳一页 SelectNextPage.label:PL:Skocz stronę w dół SelectNextPage.label:RU:Перейти в конец страницы SelectNextPage.label:BE:Перайсьці ў канец старонкі SelectNextPage.label:NB:Hopp ned en side SelectNextPage.label:TR:Bir sayfa aşağı atla SelectNextPage.label:CA:Salta una pàgina avall # Translation missing (New!) SelectPreviousPage.label:EN:Jump up one page SelectPreviousPage.label:FR:Remonter d'une page SelectPreviousPage.label:DA:Spring en side op SelectPreviousPage.label:pt_BR:Pular para página anterior SelectPreviousPage.label:RO:Urcă o pagină SelectPreviousPage.label:SK:Skok o stranu hore SelectPreviousPage.label:zh_TW:往上跳一頁 SelectPreviousPage.label:DE:Vorige Seite SelectPreviousPage.label:SV:Hoppa en sida uppåt SelectPreviousPage.label:NL:Een bladzijde omhoog SelectPreviousPage.label:AR:قفز صفحة واحدة للأعلى SelectPreviousPage.label:HU:Ugrás az előző lapra SelectPreviousPage.label:CS:Přejít o stránku výš SelectPreviousPage.label:zh_CN:往上跳一页 SelectPreviousPage.label:PL:Skocz stronę w górę SelectPreviousPage.label:RU:Перейти в начало страницы SelectPreviousPage.label:BE:Перайсьці ў пачатак старонкі SelectPreviousPage.label:NB:Hopp opp en side SelectPreviousPage.label:TR:Bir sayfa yukarı atla SelectPreviousPage.label:CA:Salta una pàgina amunt # Translation missing (New!) SelectNextRow.label:EN:Jump down one row SelectNextRow.label:FR:Descendre d'une ligne SelectNextRow.label:DA:Spring en række ned SelectNextRow.label:pt_BR:Pular para próxima linha SelectNextRow.label:RO:Coboară un rând SelectNextRow.label:SK:Skok o riadok dole SelectNextRow.label:zh_TW:往下跳一行 SelectNextRow.label:DE:Nächste Zeile SelectNextRow.label:SV:Hoppa en rad neråt SelectNextRow.label:NL:Een regel omlaag SelectNextRow.label:AR:قفز صف واحد للأسفل SelectNextRow.label:HU:Ugrás a következő sorra SelectNextRow.label:CS:Přejít o řádek níž SelectNextRow.label:zh_CN:往下跳一行 SelectNextRow.label:PL:Skocz wiersz niżej SelectNextRow.label:RU:Спуститься на одну строку вниз SelectNextRow.label:BE:Спусьціцца на адзін радок уніз SelectNextRow.label:NB:Hopp ned en rad SelectNextRow.label:TR:Bir satır aşağı atla SelectNextRow.label:CA:Salta una fila avall # Translation missing (New!) SelectPreviousRow.label:EN:Jump up one row SelectPreviousRow.label:FR:Remonter d'une ligne SelectPreviousRow.label:DA:Spring en række op SelectPreviousRow.label:pt_BR:Pular para linha anterior SelectPreviousRow.label:RO:Urcă un rând SelectPreviousRow.label:SK:Skok o riadok hore SelectPreviousRow.label:zh_TW:往上跳一行 SelectPreviousRow.label:DE:Vorige Zeile SelectPreviousRow.label:SV:Hoppa en rad uppåt SelectPreviousRow.label:NL:Een regel omhoog SelectPreviousRow.label:AR:قفز صف واحد للأعلى SelectPreviousRow.label:HU:Ugrás az előző sorra SelectPreviousRow.label:CS:Přejít o řádek výš SelectPreviousRow.label:zh_CN:往上跳一行 SelectPreviousRow.label:PL:Skocz wiersz wyżej SelectPreviousRow.label:RU:Подняться на одну строку вверх SelectPreviousRow.label:BE:Падняцца на адзін радок уверх SelectPreviousRow.label:NB:Hopp opp en rad SelectPreviousRow.label:TR:Bir satır yukarı atla SelectPreviousRow.label:CA:Salta una fila amunt # Translation missing (New!) SelectFirstRow.label:EN:Select first file in current folder SelectFirstRow.label:FR:Sélectionner le premier fichier du dossier SelectFirstRow.label:DE:Erste Datei im aktuellen Ordner markieren SelectFirstRow.label:ES:Seleccionar el primer fichero en el directorio actual SelectFirstRow.label:CS:Vybrat první soubor ve stávající složce SelectFirstRow.label:zh_TW:選取此資料夾的第一個檔案 SelectFirstRow.label:PL:Zaznacz pierwszy plik w aktualnym katalogu SelectFirstRow.label:HU:Az első fájl kiválasztása az aktuális mappában SelectFirstRow.label:RU:Перейти к первому файлу в текущем каталоге SelectFirstRow.label:zh_CN:选取当前文件夹的第一个文件 SelectFirstRow.label:SL:Izberi prvo datoteko v trenutni mapi SelectFirstRow.label:RO:Selectează primul fișier din directorul curent SelectFirstRow.label:IT:Seleziona primo file nella cartella corrente SelectFirstRow.label:KO:현재 폴더에 처음 파일 셀렉트 SelectFirstRow.label:pt_BR:Selecionar primeiro arquivo do diretório corrente SelectFirstRow.label:NL:Selecteer eerste bestand in huidige map SelectFirstRow.label:SK:Vybrať prvý súbor v aktuálnom priečinku SelectFirstRow.label:JA:現在のフォルダーの最初のファイルを選択 SelectFirstRow.label:SV:Välj första filen i aktuell vy SelectFirstRow.label:DA:Vælg første fil i aktuel mappe SelectFirstRow.label:UA:Перейти до першого файлу в каталозі SelectFirstRow.label:AR:اختيار الملف الأول في المجلد الحالي SelectFirstRow.label:BE:Перайсьці да першага файлу ў тэчцы SelectFirstRow.label:NB:Merk første fil (her,) i gjeldende mappe SelectFirstRow.label:TR:Geçerli dizindeki ilk dosyayı seç SelectFirstRow.label:CA:Selecciona el primer fitxer del directori actual SelectLastRow.label:EN:Select last file in current folder SelectLastRow.label:FR:Sélectionner le dernier fichier du dossier SelectLastRow.label:DE:Letzte Datei im aktuellen Ordner markieren SelectLastRow.label:ES:Seleccionar el último fichero en el directorio actual SelectLastRow.label:CS:Vybrat poslední soubor ve stávající složce SelectLastRow.label:zh_TW:選取此資料夾的最後一個檔案 SelectLastRow.label:PL:Zaznacz ostatnij plik w aktualnym katalogu SelectLastRow.label:HU:Az utolsó fájl kiválasztása az aktuális mappában SelectLastRow.label:RU:Перейти к последнему файлу в текущем каталоге SelectLastRow.label:zh_CN:选取当前文件夹的最后一个文件 SelectLastRow.label:SL:Izberi zadnjo datoteko v trenutni mapi SelectLastRow.label:RO:Selectează ultimul fișier din directorul curent SelectLastRow.label:IT:Seleziona ultimo file nella cartella corrente SelectLastRow.label:KO:현재 폴더에 마지막 파일 셀렉트 SelectLastRow.label:pt_BR:Selecionar último arquivo do diretório corrente SelectLastRow.label:NL:Selecteer laatste bestand in huidig directory SelectLastRow.label:SK:Vybrať posledný súbor v označenom priečinku SelectLastRow.label:JA:現在のフォルダーの最後のファイルを選択 SelectLastRow.label:SV:Välj sista filen i aktuell vy SelectLastRow.label:DA:Vælg sidste fil i aktuel mappe SelectLastRow.label:UA:Перейти до останнього файлу в каталозі SelectLastRow.label:AR:اختيار الملف الأخير في المجلد الحالي SelectLastRow.label:BE:Перайсьці да апошняга файлу ў тэчцы SelectLastRow.label:NB:Merk siste fil (her,) i gjeldende mappe SelectLastRow.label:TR:Geçerli dizindeki son dosyayı seç SelectLastRow.label:CA:Selecciona l'últim fitxer del directori actual SplitEqually.label:EN:Split equally SplitEqually.label:FR:Scinder au milieu SplitEqually.label:SL:Razdeli enako na obeh straneh SplitEqually.label:IT:Dividi egualmente SplitEqually.label:CS:Rozdělit rovnoměrně SplitEqually.label:zh_TW:等距分割 SplitEqually.label:DE:Gleichmäßig aufteilen SplitEqually.label:RO:Împarte în mod egal SplitEqually.label:zh_CN:平均分割 SplitEqually.label:RU:Разделить поровну SplitEqually.label:ES:Dividir equitativamente SplitEqually.label:PL:Podziel okno SplitEqually.label:KO:똑같은 크기로 분할 SplitEqually.label:pt_BR:Dividir igualmente SplitEqually.label:NL:Splits in gelijke delen SplitEqually.label:SK:Rozdeliť rovnomerne SplitEqually.label:HU:Felosztás egyenlő részekre SplitEqually.label:JA:均等に分割 SplitEqually.label:SV:Dela lika SplitEqually.label:DA:Del ligeligt SplitEqually.label:UA:Поділити навпіл SplitEqually.label:AR:تقسيم بشكل متساوي SplitEqually.label:BE:Паздзяліць на роўныя часткі SplitEqually.label:NB:Del likt SplitEqually.label:TR:Eşit iki parçaya böl SplitEqually.label:CA:Divideix equitativament SplitVertically.label:EN:Split vertically SplitVertically.label:FR:Scincer verticalement SplitVertically.label:SL:Razdeli navpično SplitVertically.label:IT:Dividi verticalmente SplitVertically.label:CS:Rozdělit vertikálně SplitVertically.label:zh_TW:垂直分割 SplitVertically.label:DE:Vertikal aufteilen SplitVertically.label:RO:Împarte vertical SplitVertically.label:zh_CN:垂直分割 SplitVertically.label:RU:Разделить вертикально SplitVertically.label:ES:Dividir verticalmente SplitVertically.label:PL:Podziel pionowo SplitVertically.label:KO:수직으로 분할 SplitVertically.label:pt_BR:Dividir verticalmente SplitVertically.label:NL:Splits verticaal SplitVertically.label:SK:Rozdeliť vertikálne SplitVertically.label:HU:Felosztás függőlegesen SplitVertically.label:JA:垂直に分割 SplitVertically.label:SV:Dela vertikalt SplitVertically.label:DA:Del lodret SplitVertically.label:UA:Вертикальний поділ SplitVertically.label:AR:تقسيم بشكل رأسي SplitVertically.label:BE:Падзяліць вэртыкальна SplitVertically.label:NB:Del vertikalt SplitVertically.label:TR:Düşey olarak böl SplitVertically.label:CA:Divideix verticalment SplitHorizontally.label:EN:Split horizontally SplitHorizontally.label:FR:Scincer horizontalement SplitHorizontally.label:SL:Razdeli vodoravno SplitHorizontally.label:IT:Dividi orizzontalmente SplitHorizontally.label:CS:Rozdělit horizontálně SplitHorizontally.label:zh_TW:水平分割 SplitHorizontally.label:DE:Horizontal aufteilen SplitHorizontally.label:RO:Împarte orizontal SplitHorizontally.label:zh_CN:水平分割 SplitHorizontally.label:RU:Разделить горизонтально SplitHorizontally.label:ES:Dividir horizontalmente SplitHorizontally.label:PL:Podziel poziomo SplitHorizontally.label:KO:수평으로 분할 SplitHorizontally.label:pt_BR:Dividir horizontalmente SplitHorizontally.label:NL:Splits horizontaal SplitHorizontally.label:SK:Rozdeliť horizontálne SplitHorizontally.label:HU:Felosztás vízszintesen SplitHorizontally.label:JA:水平に分割 SplitHorizontally.label:SV:Dela horisontellt SplitHorizontally.label:DA:Del vandret SplitHorizontally.label:UA:Горизонтальний поділ SplitHorizontally.label:AR:تقسيم بشكل أفقي SplitHorizontally.label:BE:Падзяліць гарызантальна SplitHorizontally.label:NB:Del horisontalt SplitHorizontally.label:TR:Yatay olarak böl SplitHorizontally.label:CA:Divideix horitzontalment ShowKeyboardShortcuts.label:EN:Keyboard shortcuts ShowKeyboardShortcuts.label:FR:Raccourcis clavier ShowKeyboardShortcuts.label:DE:Tastaturkürzel ShowKeyboardShortcuts.label:ES:Atajos de teclado ShowKeyboardShortcuts.label:CS:Klávesové zkratky ShowKeyboardShortcuts.label:zh_TW:快捷鍵 ShowKeyboardShortcuts.label:PL:Skróty klawiaturowe ShowKeyboardShortcuts.label:HU:Gyorsbillentyűk ShowKeyboardShortcuts.label:RU:Быстрые клавиши ShowKeyboardShortcuts.label:zh_CN:快捷键 ShowKeyboardShortcuts.label:SL:Funkcije na tipkovnici ShowKeyboardShortcuts.label:RO:Combinații de taste ShowKeyboardShortcuts.label:IT:Scorciatoie da tastiera ShowKeyboardShortcuts.label:KO:키보드 단축키 ShowKeyboardShortcuts.label:pt_BR:Atalhos de teclado ShowKeyboardShortcuts.label:NL:Sneltoetsen ShowKeyboardShortcuts.label:SK:Klávesové skratky ShowKeyboardShortcuts.label:JA:キーボード ショートカット ShowKeyboardShortcuts.label:SV:Kortkommandon ShowKeyboardShortcuts.label:DA:Tastatur genveje ShowKeyboardShortcuts.label:UA:Гарячі клавіші ShowKeyboardShortcuts.label:AR:اختصارات لوحة المفاتيح ShowKeyboardShortcuts.label:BE:Хуткія клявішы ShowKeyboardShortcuts.label:NB:Tastatursnarveier ShowKeyboardShortcuts.label:TR:Klavye kısayolları ShowKeyboardShortcuts.label:CA:Dreceres de teclat GoToWebsite.label:EN:Go to website GoToWebsite.label:FR:Site web GoToWebsite.label:DE:Zur Internetseite GoToWebsite.label:ES:Ir a sitio web GoToWebsite.label:CS:Webová stránka GoToWebsite.label:zh_TW:連至網站 GoToWebsite.label:PL:Idź do strony internetowej GoToWebsite.label:HU:muCommander honlap GoToWebsite.label:RU:Перейти на домашнюю страницу программы GoToWebsite.label:zh_CN:访问网站 GoToWebsite.label:SL:Domača stran muCommander GoToWebsite.label:RO:Vizitează situl Web GoToWebsite.label:IT:Visualizza sito Web GoToWebsite.label:KO:웹사이트 이동 GoToWebsite.label:pt_BR:Ir para website GoToWebsite.label:NL:Naar website GoToWebsite.label:SK:Webová stránka GoToWebsite.label:JA:ウェブサイトへ移動 GoToWebsite.label:SV:Besök hemsidan GoToWebsite.label:DA:Gå til hjemmeside GoToWebsite.label:UA:Перейти на сторінку muCommander GoToWebsite.label:AR:اذهب إلى الموقع GoToWebsite.label:BE:Перайсьці на хатнюю старонку праграмы GoToWebsite.label:NB:Gå til nettside GoToWebsite.label:TR:Web sitesine git GoToWebsite.label:CA:Ves al lloc web GoToForums.label:EN:Go to forums GoToForums.label:FR:Forums GoToForums.label:DE:Zum Forum GoToForums.label:ES:Foros GoToForums.label:CS:Diskuzní fórum GoToForums.label:zh_TW:連至討論區 GoToForums.label:PL:Zobacz forum GoToForums.label:HU:muCommander fórum GoToForums.label:RU:Перейти на форум GoToForums.label:zh_CN:访问论坛 GoToForums.label:SL:Forum GoToForums.label:RO:Vizitează forumul GoToForums.label:IT:Visualizza forum GoToForums.label:KO:포럼으로 이동 GoToForums.label:pt_BR:Ir para fóruns GoToForums.label:NL:Naar forum GoToForums.label:SK:Diskusné fórum GoToForums.label:JA:フォーラムへ移動 GoToForums.label:SV:Besök forum GoToForums.label:DA:Gå til forum GoToForums.label:UA:Перейти на форум GoToForums.label:AR:اذهب إلى المنتديات GoToForums.label:BE:Перайсьці на форум GoToForums.label:NB:Gå til forum GoToForums.label:TR:Forum sayfasına git GoToForums.label:CA:Ves als fòrums ReportBug.label:EN:Report a bug ReportBug.label:FR:Reporter a bug ReportBug.label:SL:Poročanje o napakah ReportBug.label:IT:Segnala un bug ReportBug.label:CS:Nahlásit chybu ReportBug.label:zh_TW:回報問題 ReportBug.label:DE:Einen Fehler melden ReportBug.label:RO:Raportează un bug ReportBug.label:zh_CN:报告错误 ReportBug.label:RU:Сообщить об ошибке ReportBug.label:ES:Comunicar fallo ReportBug.label:PL:Zgłoś błąd ReportBug.label:KO:버그 보고 ReportBug.label:pt_BR:Reportar uma falha ReportBug.label:NL:Een bug melden ReportBug.label:SK:Ohlásiť chybu ReportBug.label:HU:Hibajelentés ReportBug.label:JA:バグの報告 ReportBug.label:SV:Rapportera en bugg ReportBug.label:DA:Rapporter en fejl ReportBug.label:UA:Повідомити про помилку ReportBug.label:AR:تبليغ عن خلل ReportBug.label:BE:Паведаміць пра памылку ReportBug.label:NB:Rapporter en feil ReportBug.label:TR:Hata bildir ReportBug.label:CA:Informa d'un error Donate.label:EN:Make a donation Donate.label:FR:Faire une donation Donate.label:DE:Geld spenden Donate.label:ES:Hacer una donación Donate.label:CS:Darovat příspěvek Donate.label:zh_TW:捐贈 Donate.label:PL:Wesprzyj Donate.label:HU:Adomány a fejlesztőknek Donate.label:RU:Сделать пожертвование на развитие программы Donate.label:zh_CN:捐赠 Donate.label:SL:Donacije Donate.label:RO:Fă o donație Donate.label:IT:Fai una donazione Donate.label:KO:기부 하기 Donate.label:pt_BR:Fazer uma doação Donate.label:NL:Doe een donatie Donate.label:SK:Darovať príspevok Donate.label:JA:寄付 Donate.label:SV:Donera Donate.label:DA:Doner Donate.label:UA:Пожертвувати на розвиток програми Donate.label:AR:قم بالتبرع Donate.label:BE:Ахвяраваць на развіцьцё праграмы Donate.label:NB:Doner Donate.label:TR:Bağış yap Donate.label:CA:Fes una donació ShowAbout.label:EN:About muCommander ShowAbout.label:FR:A propos de muCommander ShowAbout.label:DE:Über muCommander ShowAbout.label:ES:Acerca de muCommander ShowAbout.label:CS:O aplikaci muCommander ShowAbout.label:zh_TW:有關 muCommander ShowAbout.label:PL:O programie muCommander ShowAbout.label:HU:muCommander névjegy ShowAbout.label:RU:О программе muCommander ShowAbout.label:zh_CN:关于 muCommander ShowAbout.label:SL:O programu muCommander ShowAbout.label:RO:Despre muCommander ShowAbout.label:IT:Info su muCommander ShowAbout.label:KO:muCommander에 대해서 ShowAbout.label:pt_BR:Sobre muCommander ShowAbout.label:NL:Over muCommander ShowAbout.label:SK:O aplikácii muCommander ShowAbout.label:JA:muCommander のバージョン情報 ShowAbout.label:SV:Om muCommander ShowAbout.label:DA:Om muCommander ShowAbout.label:UA:Про програму muCommander ShowAbout.label:AR:حول muCommander ShowAbout.label:BE:Пра праграму muCommander ShowAbout.label:NB:Om muCommander ShowAbout.label:TR:muCommander Hakkında ShowAbout.label:CA:Sobre muCommander OpenTrash.label:EN:Open Trash OpenTrash.label:FR:Ouvrir la Corbeille OpenTrash.label:HU:Lomtár megnyitása OpenTrash.label:zh_CN:打开垃圾桶 OpenTrash.label:NL:Open prullenbak OpenTrash.label:zh_TW:開啟資源回收桶 OpenTrash.label:RO:Deschide coșul de gunoi OpenTrash.label:ES:Abrir papelera OpenTrash.label:pt_BR:Abrir lixeira OpenTrash.label:SK:Otvoriť kôš OpenTrash.label:SL:Odpri koš OpenTrash.label:RU:Открыть Корзину OpenTrash.label:DE:Papierkorb öffnen OpenTrash.label:CS:Otevřít Koš OpenTrash.label:IT:Apri il cestino OpenTrash.label:PL:Otwórz kosz OpenTrash.label:JA:ごみ箱を開く OpenTrash.label:SV:Öppna papperskorg OpenTrash.label:DA:Åben papirkurv OpenTrash.label:UA:Відкрити Смітник OpenTrash.label:AR:افتح سلة المحذوفات OpenTrash.label:BE:Адчыніць Сьметніцу OpenTrash.label:NB:Åpne papirkurv OpenTrash.label:TR:Çöp kutusunu aç OpenTrash.label:CA:Obre la paperera # Translation missing (KO) EmptyTrash.label:EN:Empty Trash EmptyTrash.label:FR:Vider la Corbeille EmptyTrash.label:HU:Lomtár ürítése EmptyTrash.label:zh_CN:清空垃圾桶 EmptyTrash.label:NL:Prullenbak leeg maken EmptyTrash.label:zh_TW:清空資源回收桶 EmptyTrash.label:RO:Golește coșul de gunoi EmptyTrash.label:ES:Vaciar papelera EmptyTrash.label:pt_BR:Esvaziar lixeira EmptyTrash.label:SK:Kôš je prázdny EmptyTrash.label:SL:Izprazni koš EmptyTrash.label:RU:Очистить корзину EmptyTrash.label:DE:Papierkorb leeren EmptyTrash.label:CS:Vyprázdnit Koš EmptyTrash.label:IT:Vuota il cestino EmptyTrash.label:PL:Opróżnij kosz EmptyTrash.label:JA:ごみ箱を空にする EmptyTrash.label:SV:Töm papperskorg EmptyTrash.label:DA:Tøm papirkurv EmptyTrash.label:UA:Очистити Смітник EmptyTrash.label:AR:تفريغ سلة المحذوفات EmptyTrash.label:BE:Ачысьціць Сьметніцу EmptyTrash.label:NB:Tøm papirkurv EmptyTrash.label:TR:Çöp kutusunu boşalt EmptyTrash.label:CA:Buida la paperera # Translation missing (KO) CalculateChecksum.label:EN:Calculate checksum CalculateChecksum.label:FR:Calculer la checksum CalculateChecksum.label:NL:Checksum berekenen CalculateChecksum.label:SV:Beräkna kontrollsumma CalculateChecksum.label:PL:Oblicz sumę kontrolną CalculateChecksum.label:JA:チェックサムの計算 CalculateChecksum.label:HU:Ellenőrző összeg számolása CalculateChecksum.label:RU:Расчет контрольной суммы CalculateChecksum.label:DE:Prüfsumme berechnen CalculateChecksum.label:CS:Kontrolní součet CalculateChecksum.label:RO:Calculează suma de control CalculateChecksum.label:ES:Calcular checksum CalculateChecksum.label:zh_TW:計算驗證碼 CalculateChecksum.label:IT:Calcola checksum CalculateChecksum.label:pt_BR:Calcular checksum CalculateChecksum.label:DA:Udregn kontrolsum CalculateChecksum.label:SL:Izračunaj vsoto CalculateChecksum.label:UA:Порахувати контрольну суму CalculateChecksum.label:AR:حساب تدقيق المجموع CalculateChecksum.label:SK:Kontrolný súčet CalculateChecksum.label:zh_CN:计算校验码 CalculateChecksum.label:BE:Разьлік кантрольнай сумы CalculateChecksum.label:NB:Regn ut kontrollsum CalculateChecksum.label:TR:Sağlama toplamını hesapla CalculateChecksum.label:CA:Calcula el checksum # Translation missing (KO) MaximizeWindow.label:EN:Maximize MaximizeWindow.label:en_GB:Maximise MaximizeWindow.label:FR:Agrandir MaximizeWindow.label:DA:Maksimer MaximizeWindow.label:NL:Maximaliseren MaximizeWindow.label:RO:Maximizează MaximizeWindow.label:DE:Maximieren MaximizeWindow.label:HU:Nagyítás MaximizeWindow.label:zh_TW:最大化 MaximizeWindow.label:JA:最大化 MaximizeWindow.label:PL:Maksymalizuj MaximizeWindow.label:CS:Maximalizovat MaximizeWindow.label:IT:Massimizza MaximizeWindow.label:pt_BR:Maximizar MaximizeWindow.label:SL:Povečaj MaximizeWindow.label:SV:Maximera MaximizeWindow.label:UA:Розгорнути MaximizeWindow.label:AR:تكبير MaximizeWindow.label:SK:Maximalizovať MaximizeWindow.label:zh_CN:最大化 MaximizeWindow.label:RU:Развернуть MaximizeWindow.label:BE:Разгарнуць MaximizeWindow.label:NB:Maksimer MaximizeWindow.label:TR:Büyüt MaximizeWindow.label:CA:Maximitza # Translation missing (ES, KO) # This entry overrides the standard 'Maximize' label under Mac OS X. # Mac OS X uses a special terminology: 'Zoom' instead of 'Maximize'. # If this entry is not defined for a particular language, the generic 'Maximize' # label will be used. MaximizeWindow.label.mac_os_x:EN:Zoom MaximizeWindow.label.mac_os_x:DE:Zoomen MaximizeWindow.label.mac_os_x:HU:Nagyítás MaximizeWindow.label.mac_os_x:JA:ズーム MaximizeWindow.label.mac_os_x:CS:Měřítko MaximizeWindow.label.mac_os_x:IT:Zoom MaximizeWindow.label.mac_os_x:pt_BR:Zoom MaximizeWindow.label.mac_os_x:SL:Povečaj MaximizeWindow.label.mac_os_x:SV:Zooma MaximizeWindow.label.mac_os_x:UA:Збільшити MaximizeWindow.label.mac_os_x:NL:Zoom MaximizeWindow.label.mac_os_x:zh_CN:缩放 MaximizeWindow.label.mac_os_x:BE:Павялічыць MaximizeWindow.label.mac_os_x:NB:Zoom MaximizeWindow.label.mac_os_x:TR:Yakınlaştır MaximizeWindow.label.mac_os_x:CA:Zoom MinimizeWindow.label:EN:Minimize MinimizeWindow.label:en_GB:Minimise MinimizeWindow.label:FR:Réduire MinimizeWindow.label:DA:Minimer MinimizeWindow.label:NL:Minimaliseren MinimizeWindow.label:RO:Minimizează MinimizeWindow.label:DE:Minimieren MinimizeWindow.label:HU:Kicsinyítés MinimizeWindow.label:zh_TW:最小化 MinimizeWindow.label:JA:最小化 MinimizeWindow.label:PL:Minimalizuj MinimizeWindow.label:CS:Minimalizovat MinimizeWindow.label:IT:Minimizza MinimizeWindow.label:pt_BR:Minimizar MinimizeWindow.label:SL:Minimiziraj MinimizeWindow.label:SV:Minimera MinimizeWindow.label:UA:Згорнути MinimizeWindow.label:AR:تصغير MinimizeWindow.label:zh_CN:最小化 MinimizeWindow.label:BE:Згарнуць MinimizeWindow.label:NB:Minimer MinimizeWindow.label:TR:Küçült MinimizeWindow.label:CA:Minimitza # This entry overrides the standard 'Minimize' label under Mac OS X. # If this entry is not defined for a particular language, the generic 'Maximize' # label will be used. MinimizeWindow.label.mac_os_x:DE:Im Dock ablegen MinimizeWindow.label.mac_os_x:HU:Kicsinyítés MinimizeWindow.label.mac_os_x:UA:В Док MinimizeWindow.label.mac_os_x:BE:У Док MinimizeWindow.label.mac_os_x:NB:Minimer til Dock MinimizeWindow.label.mac_os_x:CA: GoToDocumentation.label:EN:Online documentation GoToDocumentation.label:FR:Documentation en ligne GoToDocumentation.label:DA:Online dokumentation GoToDocumentation.label:NL:Online dokumentatie GoToDocumentation.label:RO:Documentație online GoToDocumentation.label:DE:Online Dokumentation GoToDocumentation.label:HU:Online dokumentáció GoToDocumentation.label:zh_TW:線上文件 GoToDocumentation.label:JA:オンライン ドキュメント GoToDocumentation.label:PL:Dokumentacja online GoToDocumentation.label:CS:Dokumentace na webu GoToDocumentation.label:IT:Documentazione in linea GoToDocumentation.label:pt_BR:Documentação online GoToDocumentation.label:SL:Dokumentacija na spletu GoToDocumentation.label:SV:Online dokumentation GoToDocumentation.label:UA:Документація в мережі GoToDocumentation.label:AR:الاتصال بالوثائق GoToDocumentation.label:SK:Dokumentácia online GoToDocumentation.label:zh_CN:在线文档 GoToDocumentation.label:RU:Документация онлайн GoToDocumentation.label:BE:Докумэнтацыя ў сеціве GoToDocumentation.label:NB:Online dokumentasjon GoToDocumentation.label:TR:Çevrimiçi belgelendirme GoToDocumentation.label:CA:Documentació en línia # Translation missing (ES, KO) ShowParentFoldersQL.label:EN:Parent folders ShowParentFoldersQL.label:FR:Dossiers parents ShowParentFoldersQL.label:DA:Ovenliggende mapper til den nuværende placering ShowParentFoldersQL.label:NL:Bovenliggende mappen ShowParentFoldersQL.label:RO:Directoarele părinte ShowParentFoldersQL.label:DE:Übergeordnetes Verzeichnis ShowParentFoldersQL.label:HU:Felsőbb alkönyvtárak ShowParentFoldersQL.label:zh_TW:上層目錄 ShowParentFoldersQL.label:JA:親フォルダー ShowParentFoldersQL.label:PL:Katalogi nadrzędne ShowParentFoldersQL.label:CS:Nadřazené složky ShowParentFoldersQL.label:IT:Cartelle superiori ShowParentFoldersQL.label:pt_BR:Diretório superior ShowParentFoldersQL.label:SL:Izvorne mape ShowParentFoldersQL.label:SV:Överordnade mappar ShowParentFoldersQL.label:UA:Наверх ShowParentFoldersQL.label:AR:المجلدات الأب ShowParentFoldersQL.label:SK:Nadradený priečinok ShowParentFoldersQL.label:zh_CN:上级目录 ShowParentFoldersQL.label:RU:Родительские каталоги ShowParentFoldersQL.label:BE:Бацькоўскія тэчкі ShowParentFoldersQL.label:NB:Overordnede mapper ShowParentFoldersQL.label:TR:Üst dizinler ShowParentFoldersQL.label:CA:Directoris pare # Translation missing (ES, KO) ShowRecentLocationsQL.label:EN:Recent locations ShowRecentLocationsQL.label:FR:Dossiers récents ShowRecentLocationsQL.label:DA:Nyeligt tilgåede placeringer ShowRecentLocationsQL.label:NL:Recente locaties ShowRecentLocationsQL.label:RO:Locații recente ShowRecentLocationsQL.label:DE:Kürzlich besuchte Ordner ShowRecentLocationsQL.label:HU:Legutóbb felkeresett helyek ShowRecentLocationsQL.label:zh_TW:最近開啟位置 ShowRecentLocationsQL.label:JA:最近の場所 ShowRecentLocationsQL.label:PL:Ostatnie lokalizacje ShowRecentLocationsQL.label:CS:Dříve navštívená umístění ShowRecentLocationsQL.label:IT:Percorsi recenti ShowRecentLocationsQL.label:pt_BR:Locais recentes ShowRecentLocationsQL.label:SL:Nedavne lokacije ShowRecentLocationsQL.label:SV:Nyligen besökta platser ShowRecentLocationsQL.label:UA:Останні відвідані місця ShowRecentLocationsQL.label:AR:المواقع الأخيرة ShowRecentLocationsQL.label:SK:Predchádzajúce umiestnenia ShowRecentLocationsQL.label:zh_CN:最近开启位置 ShowRecentLocationsQL.label:RU:Недавно посещенные каталоги ShowRecentLocationsQL.label:BE:Апошнія наведаныя тэчкі ShowRecentLocationsQL.label:NB:Nylig brukte plasser ShowRecentLocationsQL.label:TR:Son kullanılan konumlar ShowRecentLocationsQL.label:CA:Localitzacions recents # Translation missing (ES, KO) ShowRecentExecutedFilesQL.label:EN:Recently executed files ShowRecentExecutedFilesQL.label:FR:Fichiers récemment exécutés ShowRecentExecutedFilesQL.label:NL:Recent uitgevoerde bestanden ShowRecentExecutedFilesQL.label:RO:Fișiere executate recent ShowRecentExecutedFilesQL.label:DE:Kürzlich ausgeführte Programme ShowRecentExecutedFilesQL.label:HU:Legutóbb futtatott fájlok ShowRecentExecutedFilesQL.label:zh_TW:最近執行檔案 ShowRecentExecutedFilesQL.label:JA:最近実行したファイル ShowRecentExecutedFilesQL.label:PL:Ostatnio wykonywane pliki ShowRecentExecutedFilesQL.label:CS:Dříve spuštěné soubory ShowRecentExecutedFilesQL.label:IT:File eseguibili recenti ShowRecentExecutedFilesQL.label:pt_BR:Arquivos executados recentemente ShowRecentExecutedFilesQL.label:SL:Nedavno izvršene datoteke ShowRecentExecutedFilesQL.label:SV:Nyligen öppnade filer ShowRecentExecutedFilesQL.label:UA:Останні виконані файли ShowRecentExecutedFilesQL.label:AR:آخر الملفات تشغيلاً ShowRecentExecutedFilesQL.label:DA:Nyeligt kørte filer ShowRecentExecutedFilesQL.label:SK:Skôr spustené súbory ShowRecentExecutedFilesQL.label:zh_CN:最近执行的文件 ShowRecentExecutedFilesQL.label:RU:Недавно используемые файлы ShowRecentExecutedFilesQL.label:BE:Апошнія выкарыстаныя файлы ShowRecentExecutedFilesQL.label:NB:Nylig åpnede filer ShowRecentExecutedFilesQL.label:TR:Son çalıştırılan dosyalar ShowRecentExecutedFilesQL.label:CA:Fitxers executats recentment # Translation missing (ES, KO) ShowRootFoldersQL.label:EN:Root folders # Translation missing (New!) SplitFile.label:EN:$[split] SplitFile.tooltip:EN:Split a file into multiple parts SplitFile.tooltip:FR:Scinder un fichier en plusieurs parties SplitFile.tooltip:DA:Del en fil op i flere dele SplitFile.tooltip:pt_BR:Dividir um arquivo em várias partes SplitFile.tooltip:RO:Împarte un fișier în mai multe bucăți SplitFile.tooltip:SK:Rozdeliť súbor na viacero častí SplitFile.tooltip:zh_TW:將檔案分割成多個 SplitFile.tooltip:DE:Datei in mehrere Teile aufspalten SplitFile.tooltip:SV:Dela upp en fil i flera delar SplitFile.tooltip:NL:Bestand opsplitsen in verschillende gedeeltes SplitFile.tooltip:AR:تقسيم ملف إلى عدة أجزاء SplitFile.tooltip:HU:A fájl darabolása kisebb részekre SplitFile.tooltip:CS:Rozdělit soubor na více částí SplitFile.tooltip:zh_CN:将文件分割成多个 SplitFile.tooltip:PL:Podziel plik na wiele części SplitFile.tooltip:RU:Разъединить файл на несколько частей SplitFile.tooltip:BE:Падзяліць файл на некалькі частак SplitFile.tooltip:NB:Del en fil opp i flere deler SplitFile.tooltip:TR:Dosyayı birden fazla parçaya böl SplitFile.tooltip:CA:Divideix un fitxer en múltiples parts # Translation missing (New!) CombineFiles.label:EN:$[combine] CombineFiles.tooltip:EN:Combine split file parts to recreate the original file CombineFiles.tooltip:FR:Aggréger des fichiers scindés pour recréer le fichier original CombineFiles.tooltip:DA:Sammenflet delte filer for at genoprette de oprindelige filer CombineFiles.tooltip:pt_BR:Recriar arquivo dividido em várias partes CombineFiles.tooltip:RO:Combină un fișier împărțit în bucăți pentru a recrea originalul CombineFiles.tooltip:SK:Spojiť časti súboru do originálneho súboru CombineFiles.tooltip:zh_TW:將分割檔合併成原檔案 CombineFiles.tooltip:DE:Dateiteile zum Original zusammenfügen CombineFiles.tooltip:SV:Slå samman uppdelade filer för att återskapa originalfilen CombineFiles.tooltip:NL:Gesplitse bestandsdelen samenvoegen om het orrigineel terug te krijgen CombineFiles.tooltip:AR:إعادة دمج أقسام ملف وتجميع الملف الأصلي CombineFiles.tooltip:HU:Az eredeti fájl összeállítása a kisebb részekből CombineFiles.tooltip:CS:Sloučit části rozděleného souboru do původního souboru CombineFiles.tooltip:zh_CN:将分割的文件合并成原始文件 CombineFiles.tooltip:PL:Scal części podzielonego pliku aby uzyskać oryginalny plik CombineFiles.tooltip:RU:Собрать разъединенный на части файл в исходный файл CombineFiles.tooltip:BE:Сабраць падзелены на часткі файл у першапачатковы файл CombineFiles.tooltip:NB:Kombiner oppdelte filer for å gjenskape orginalfilen CombineFiles.tooltip:TR:Bölünmüş dosya parçalarını birleştirip orjinal dosyayı tekrar oluştur CombineFiles.tooltip:CA:Torna a crear un fitxer dividit en múltiples parts # Translation missing (New!) ShowDebugConsole.label:EN:Debug console ShowDebugConsole.label:FR:Console de débug ShowDebugConsole.label:NL:Debug console ShowDebugConsole.label:DA:Fejlsøgningskonsol ShowDebugConsole.label:pt_BR:Console de debug ShowDebugConsole.label:RO:Consolă pentru debug ShowDebugConsole.label:SK:Konzola pre ladenie ShowDebugConsole.label:zh_TW:偵錯主控台 ShowDebugConsole.label:DE:Debug-Konsole ShowDebugConsole.label:SV:Felsökningskonsol ShowDebugConsole.label:AR:لوحة التنقيح ShowDebugConsole.label:HU:A konzol nyomkövetése ShowDebugConsole.label:CS:Ladící konzole ShowDebugConsole.label:zh_CN:Debug 控制台 ShowDebugConsole.label:PL:Konsola debugowania ShowDebugConsole.label:RU:Консоль Debug ShowDebugConsole.label:BE:Кансоль Debug ShowDebugConsole.label:NB:Feilsøkingskonsoll ShowDebugConsole.label:TR:Hata ayıklama konsolu ShowDebugConsole.label:CA:Consola de depuració # Translation missing (New!) # Gives focus to the previous focusable component FocusPrevious.label:EN:Focus previous component FocusPrevious.label:FR:Sélectionner le précédent composant FocusPrevious.label:DA:Fokuser på tidligere komponent FocusPrevious.label:pt_BR:Focar componente anterior FocusPrevious.label:RO:Selectează componenta precedentă FocusPrevious.label:SK:Označiť predchádzajúcu komponentu FocusPrevious.label:zh_TW:將輸入焦點移至前一個元件 FocusPrevious.label:DE:Fokus in vorherige Komponente FocusPrevious.label:SV:Fokusera på föregående komponent FocusPrevious.label:NL:Focus op vorige component FocusPrevious.label:AR:التركيز على المكون السابق FocusPrevious.label:HU:Az előző összetevő kijelölése FocusPrevious.label:CS:Zaměřit fokus na předchozí komponentu FocusPrevious.label:zh_CN:将焦点移到前一个组件 FocusPrevious.label:PL:Przenieś fokus do poprzedniego komponentu FocusPrevious.label:RU:Перейти к предыдущему компоненту FocusPrevious.label:BE:Перайсьці да наступнага кампанэнту FocusPrevious.label:NB:Fokuser på forrige komponent FocusPrevious.label:TR:Önceki bileşene odaklan FocusPrevious.label:CA:Marca el component anterior # Translation missing (New!) # Gives focus to the next focusable component FocusNext.label:EN:Focus next component FocusNext.label:FR:Sélectionner le prochain composant FocusNext.label:DA:Fokuser på næste komponent FocusNext.label:pt_BR:Focar próximo componente FocusNext.label:RO:Selectează component următoare FocusNext.label:SK:Označiť nasledujúcu komponentu FocusNext.label:zh_TW:將輸入焦點移至後一個元件 FocusNext.label:DE:Fokus in nächste Komponente FocusNext.label:SV:Fokusera på nästa komponent FocusNext.label:NL:Focus op vorige component FocusNext.label:AR:التركيز على المكون التالي FocusNext.label:HU:A következő összetevő kijelölése FocusNext.label:CS:Zaměřit fokus na následující komponentu FocusNext.label:zh_CN:将焦点移到下一个组件 FocusNext.label:PL:Przenieś fokus do następnego komponentu FocusNext.label:RU:Перейти к следующему компоненту FocusNext.label:BE:Перайсьці да наступнага кампанэнту FocusNext.label:NB:Fokuser på neste komponent FocusNext.label:TR:Sonraki bileşene odaklan FocusNext.label:CA:Marca el component següent # Translation missing (New!) ShowBookmarksQL.label:EN:$[bookmarks_menu] ############ # Menu bar # ############ file_menu:EN:File file_menu:FR:Fichier file_menu:DE:Datei file_menu:ES:Archivo file_menu:CS:Soubor file_menu:zh_TW:檔案 file_menu:PL:Plik file_menu:HU:Fájl file_menu:RU:Файл file_menu:zh_CN:文件 file_menu:SL:Datoteka file_menu:RO:Fișiere file_menu:IT:File file_menu:KO:파일 file_menu:pt_BR:Arquivo file_menu:NL:Bestand file_menu:SK:Súbor file_menu:JA:ファイル file_menu:SV:Arkiv file_menu:DA:Filer file_menu:UA:Файл file_menu:AR:ملف file_menu:BE:Файл file_menu:NB:Fil file_menu:TR:Dosya file_menu:CA:Fitxer file_menu.open_with:EN:Open with... file_menu.open_with:FR:Ouvrir avec... file_menu.open_with:SL:Odpri z... file_menu.open_with:IT:Apri con... file_menu.open_with:CS:Otevřít pomocí... file_menu.open_with:zh_TW:用其它方式開啟... file_menu.open_with:DE:Öffne mit... file_menu.open_with:RO:Deschide cu... file_menu.open_with:zh_CN:用其它方式打开... file_menu.open_with:RU:Открыть с помощью... file_menu.open_with:ES:Abrir con... file_menu.open_with:PL:Otwórz za pomocą... file_menu.open_with:KO:연결프로그램... file_menu.open_with:pt_BR:Abrir com... file_menu.open_with:NL:Openen met... file_menu.open_with:SK:Otvoriť s... file_menu.open_with:HU:Megnyitás másként... file_menu.open_with:JA:開く... file_menu.open_with:SV:Öppna med... file_menu.open_with:DA:Åben med... file_menu.open_with:UA:Відкрити з ... file_menu.open_with:AR:فتح بواسطة... file_menu.open_with:BE:Адчыніць з дапамогай... file_menu.open_with:NB:Åpne med... file_menu.open_with:TR:Birlikte aç... file_menu.open_with:CA:Obre amb... mark_menu:EN:Mark mark_menu:FR:Marquer mark_menu:DE:Markieren mark_menu:ES:Marcar mark_menu:CS:Označit mark_menu:zh_TW:標記 mark_menu:PL:Zaznacz mark_menu:HU:Kijelölés mark_menu:RU:Выделение mark_menu:zh_CN:标记 mark_menu:SL:Označevanje mark_menu:RO:Selectează mark_menu:IT:Selezione mark_menu:KO:선택 mark_menu:pt_BR:Marcar mark_menu:NL:Markeren mark_menu:SK:Označiť mark_menu:JA:マーク mark_menu:SV:Markera mark_menu:DA:Marker mark_menu:UA:Відмітити mark_menu:AR:تحديد mark_menu:BE:Вылучэньне mark_menu:NB:Marker mark_menu:TR:İşaretle mark_menu:CA:Selecciona view_menu:EN:View view_menu:FR:Vue view_menu:DE:Ansicht view_menu:ES:Ver view_menu:CS:Zobrazit view_menu:zh_TW:檢視 view_menu:PL:Podgląd view_menu:HU:Nézet view_menu:RU:Вид view_menu:zh_CN:查看 view_menu:SL:Pogled view_menu:RO:Vizualizare view_menu:IT:Visualizza view_menu:KO:보기 view_menu:pt_BR:Ver view_menu:NL:Beeld view_menu:SK:Zobraziť view_menu:JA:表示 view_menu:SV:Visa view_menu:DA:Vis view_menu:UA:Перегляд view_menu:AR:عرض view_menu:BE:Прагляд view_menu:NB:Vis view_menu:TR:Görünüm view_menu:CA:Visualitza view_menu.show_hide_columns:EN:Show/Hide columns view_menu.show_hide_columns:FR:Afficher/Cacher colonnes view_menu.show_hide_columns:SL:Prikaži/Skrij stolpce view_menu.show_hide_columns:IT:Mostra/Nascondi colonne view_menu.show_hide_columns:CS:Zobrazit/skrýt sloupce view_menu.show_hide_columns:zh_TW:顯示/隱藏欄位 view_menu.show_hide_columns:DE:Spalten ein-/ausblenden view_menu.show_hide_columns:RO:Ascunde/Arată coloane view_menu.show_hide_columns:zh_CN:显示/隐藏栏位 view_menu.show_hide_columns:RU:Показать/скрыть столбцы view_menu.show_hide_columns:ES:Mostrar/Ocultar columnas view_menu.show_hide_columns:PL:Pokaż/Ukryj kolumny view_menu.show_hide_columns:KO:컬럼 표시/숨김 view_menu.show_hide_columns:pt_BR:Exibir/Ocultar colunas view_menu.show_hide_columns:NL:Kolommen tonen/verbergen view_menu.show_hide_columns:SK:Zobraziť/skryť stĺpce view_menu.show_hide_columns:HU:Oszlopok Mutatása/Elrejtése view_menu.show_hide_columns:JA:列の表示/非表示を切り替え view_menu.show_hide_columns:SV:Visa/Dölj kolumner view_menu.show_hide_columns:DA:Vis/skjul kolonner view_menu.show_hide_columns:UA:Показати/сховати колонки view_menu.show_hide_columns:AR:إظهار/إخفاء الأعمدة view_menu.show_hide_columns:BE:Паказаць/схаваць слупкі view_menu.show_hide_columns:NB:Vis/skjul kolonner view_menu.show_hide_columns:TR:Sütunları göster/gizle view_menu.show_hide_columns:CA:Mostra/Amaga columnes go_menu:EN:Go go_menu:FR:Go go_menu:zh_TW:跳至 go_menu:DE:Gehe go_menu:RO:Mergi go_menu:IT:Vai go_menu:CS:Přejít go_menu:zh_CN:到 go_menu:RU:Перейти go_menu:SL:Pojdi go_menu:ES:Ir go_menu:PL:Idź go_menu:KO:이동 go_menu:pt_BR:Ir go_menu:NL:Toepassen go_menu:SK:Prejsť go_menu:HU:Ugrás go_menu:JA:移動 go_menu:SV:Gå go_menu:DA:Gå go_menu:UA:Перейти go_menu:AR:اذهب go_menu:BE:Перайсьці go_menu:NB:Gå go_menu:TR:Git go_menu:CA:Ves # Title of the Bookmarks menu bookmarks_menu:EN:Bookmarks bookmarks_menu:FR:Favoris bookmarks_menu:ES:Favoritos bookmarks_menu:RU:Закладки bookmarks_menu:zh_TW:書籤 bookmarks_menu:PL:Zakładki bookmarks_menu:zh_CN:书签 bookmarks_menu:SL:Priljubljene bookmarks_menu:RO:Favorite bookmarks_menu:IT:Favoriti bookmarks_menu:CS:Záložky bookmarks_menu:DE:Lesezeichen bookmarks_menu:KO:북마크 bookmarks_menu:pt_BR:Favoritos bookmarks_menu:NL:Bladwijzers bookmarks_menu:SK:Záložky bookmarks_menu:HU:Könyvjelzők bookmarks_menu:JA:ブックマーク bookmarks_menu:SV:Bokmärken bookmarks_menu:DA:Bogmærker bookmarks_menu:UA:Закладки bookmarks_menu:AR:علامات bookmarks_menu:BE:Закладкі bookmarks_menu:NB:Bokmerker bookmarks_menu:TR:Yer imleri bookmarks_menu:CA:Preferits # Displayed in the Bookmarks menu when there is no bookmark bookmarks_menu.no_bookmark:EN:No bookmark bookmarks_menu.no_bookmark:FR:Pas de favori bookmarks_menu.no_bookmark:ES:No existe favorito bookmarks_menu.no_bookmark:RU:Закладок нет bookmarks_menu.no_bookmark:zh_TW:沒有書籤 bookmarks_menu.no_bookmark:PL:Brak zakładek bookmarks_menu.no_bookmark:zh_CN:没有书签 bookmarks_menu.no_bookmark:SL:Ni priljubljenih bookmarks_menu.no_bookmark:RO:Nici un director favorit bookmarks_menu.no_bookmark:IT:Nessun favorito bookmarks_menu.no_bookmark:CS:Bez záložek bookmarks_menu.no_bookmark:DE:Keine Lesezeichen bookmarks_menu.no_bookmark:KO:북마크 없음 bookmarks_menu.no_bookmark:pt_BR:Nenhum favorito definido bookmarks_menu.no_bookmark:NL:Geen bladwijzer bookmarks_menu.no_bookmark:SK:Bez záložiek bookmarks_menu.no_bookmark:HU:Nincsenek Könyvjelzők bookmarks_menu.no_bookmark:JA:ブックマークがありません bookmarks_menu.no_bookmark:SV:Det finns inga bokmärken bookmarks_menu.no_bookmark:DA:Ingen bogmærker bookmarks_menu.no_bookmark:UA:Закладок немає bookmarks_menu.no_bookmark:AR:لا توجد علامات bookmarks_menu.no_bookmark:BE:Няма закладак bookmarks_menu.no_bookmark:NB:Ingen bokmerker bookmarks_menu.no_bookmark:TR:Yer imi yok bookmarks_menu.no_bookmark:CA:No hi ha cap preferit drive_popup.network_shares:EN:Network shares drive_popup.network_shares:FR:Partages réseau drive_popup.network_shares:PL:Sieć drive_popup.network_shares:RU:Сетевой общий ресурс drive_popup.network_shares:BE:Абагульнены сеткавы рэсурс drive_popup.network_shares:NB:Nettverksmapper drive_popup.network_shares:TR:Ağ paylaşımları drive_popup.network_shares:CA:Xarxa compartida # Translation missing (New!) # Title of the Quick lists menu quick_lists_menu:EN:Quick lists quick_lists_menu:FR:Listes éclair quick_lists_menu:NL:Snellijsten quick_lists_menu:RO:Liste rapide quick_lists_menu:DE:Quick Listen quick_lists_menu:HU:Gyorslista quick_lists_menu:zh_TW:快速列表 quick_lists_menu:JA:クイック リスト quick_lists_menu:PL:Szybkie listy quick_lists_menu:CS:Rychlé přehledy quick_lists_menu:IT:Liste rapide quick_lists_menu:pt_BR:Quick lists quick_lists_menu:SL:Hitri seznam quick_lists_menu:SV:Snabblista quick_lists_menu:UA:Швидкий список quick_lists_menu:AR:القوائم السريعة quick_lists_menu:DA:Hurtig lister quick_lists_menu:SK:Rýchle prehľady quick_lists_menu:zh_CN:快速列表 quick_lists_menu:RU:Быстрый список quick_lists_menu:BE:Хуткі сьпіс quick_lists_menu:NB:Hurtiglister quick_lists_menu:TR:Hızlı Listeler quick_lists_menu:CA:Llistes ràpides # Translation missing (ES, KO) window_menu:EN:Window window_menu:FR:Fenêtre window_menu:DE:Fenster window_menu:ES:Ventana window_menu:CS:Okno window_menu:zh_TW:視窗 window_menu:PL:Okno window_menu:HU:Ablak window_menu:RU:Окна window_menu:zh_CN:窗口 window_menu:SL:Okno window_menu:RO:Fereastră window_menu:IT:Finestra window_menu:KO:윈도우 window_menu:pt_BR:Janela window_menu:NL:Venster window_menu:SK:Okno window_menu:JA:ウィンドウ window_menu:SV:Fönster window_menu:DA:Vindue window_menu:UA:Вікно window_menu:AR:نوافذ window_menu:BE:Вакенцы window_menu:NB:Vindu window_menu:TR:Pencere window_menu:CA:Finestra help_menu:EN:Help help_menu:FR:Aide help_menu:DE:Hilfe help_menu:ES:Ayuda help_menu:CS:Nápověda help_menu:zh_TW:求助 help_menu:PL:Pomoc help_menu:HU:Súgó help_menu:RU:Справка help_menu:zh_CN:帮助 help_menu:SL:Pomoč help_menu:RO:Ajutor help_menu:IT:Aiuto help_menu:KO:도움말 help_menu:pt_BR:Ajuda help_menu:NL:Help help_menu:SK:Pomocník help_menu:JA:ヘルプ help_menu:SV:Hjälp help_menu:DA:Hjælp help_menu:UA:Допомога help_menu:AR:مساعدة help_menu:BE:Дапамога help_menu:NB:Hjelp help_menu:TR:Yardım help_menu:CA:Ajuda ############## # Status bar # ############## status_bar.selected_files:EN:%1 of %2 selected status_bar.selected_files:FR:%1 de %2 sélectionnés status_bar.selected_files:DE:%1 von %2 markiert status_bar.selected_files:ES:%1 de %2 seleccionados status_bar.selected_files:CS:%1 z %2 vybráno status_bar.selected_files:zh_TW:%1 / %2 已選取 status_bar.selected_files:PL:%1 z %2 zaznaczonych status_bar.selected_files:HU:%1 / %2 kijelölt status_bar.selected_files:RU:%1 из %2 файлов выбрано status_bar.selected_files:zh_CN:%1 / %2 已选定 status_bar.selected_files:SL:%1 od %2 datotek status_bar.selected_files:RO:%1 din %2 selectate status_bar.selected_files:IT:%1 di %2 selezionati status_bar.selected_files:KO:%1 / %2 선택됨 status_bar.selected_files:pt_BR:%1 de %2 selecionados status_bar.selected_files:NL:%1 van %2 geselecteerd status_bar.selected_files:SK:%1 z %2 vybraných status_bar.selected_files:JA:%2 個中 %1 個選択されています status_bar.selected_files:SV:%1 av %2 markerade status_bar.selected_files:DA:%1 af %2 markerede status_bar.selected_files:UA:%1 з %2 вибрано status_bar.selected_files:AR:%1 من %2 محدد status_bar.selected_files:BE:%1 з %2 файлаў абрана status_bar.selected_files:NB:%1 av %2 markerte status_bar.selected_files:TR:%1 / %2 seçildi status_bar.selected_files:CA:%1 de %2 seleccionats # Displayed in the status bar when connecting to a folder status_bar.connecting_to_folder:EN:Connecting to folder, press ESCAPE to cancel. status_bar.connecting_to_folder:FR:Connexion en cours, appuyer sur ESCAPE pour annuler status_bar.connecting_to_folder:ES:Conectando al directorio, presiona ESCAPE para cancelar status_bar.connecting_to_folder:RU:Подключаемся к каталогу status_bar.connecting_to_folder:zh_TW:連接至資料夾, 按ESCAPE取消. status_bar.connecting_to_folder:PL:Podłączam do katalogu, naciśnij ESCAPE aby anulować. status_bar.connecting_to_folder:zh_CN:正在连接文件夹,按ESCAPE键取消. status_bar.connecting_to_folder:SL:Povezovanje z mapo, pritisni ESCAPE za preklic. status_bar.connecting_to_folder:RO:În curs de conectare la un director, apasă ESCAPE pentru a anula. status_bar.connecting_to_folder:IT:Connessione in corso, premere ESC per annullare status_bar.connecting_to_folder:CS:Připojuji se, stiskem ESCAPE akci zrušíte. status_bar.connecting_to_folder:DE:Verbindungsaufbau zu Ordner, drücke ESC um Abzubrechen. status_bar.connecting_to_folder:KO:폴더 접속중, 취소하려면 ESCAPE를 눌러주세요. status_bar.connecting_to_folder:pt_BR:Conectando ao diretório, tecle ESC para cancelar. status_bar.connecting_to_folder:NL:Verbinden met map, druk ESC om af te breken status_bar.connecting_to_folder:SK:Pripája sa na priečinok, stlač ESC pre zrušenie status_bar.connecting_to_folder:HU:Kapcsolódás a mappához... Mégse: [ESCAPE] status_bar.connecting_to_folder:JA:フォルダーへ接続しています、取り消すには ESCAPE を押します。 status_bar.connecting_to_folder:SV:Ansluter till mapp, tryck ESC för att avbryta. status_bar.connecting_to_folder:DA:Forbinder til mappe, tryk på ESCAPE for at annullere. status_bar.connecting_to_folder:UA:З'єднання з папкою, натисни ESCAPE щоб скасувати status_bar.connecting_to_folder:AR:جاري الاتصال بالمجلد، اضغط خروج للإلغاء. status_bar.connecting_to_folder:BE:Падлучаемся да тэчкі, націсьніце ESC каб скасаваць status_bar.connecting_to_folder:NB:Kobler til mappe. Trykk ESC for å avbryte. status_bar.connecting_to_folder:TR:Konuma bağlanılıyor, iptal etmek için ESC tuşuna basın. status_bar.connecting_to_folder:CA:Connectant al directori, prem ESCAPE per a cancel·lar # Displayed in the status bar to indicate free space on current volume status_bar.volume_free:EN:Free: %1 status_bar.volume_free:FR:Libre: %1 status_bar.volume_free:ES:Libre: %1 status_bar.volume_free:RU:Свободно: %1 status_bar.volume_free:zh_TW:可用空間: %1 status_bar.volume_free:PL:Wolne: %1 status_bar.volume_free:zh_CN:空闲:%1 status_bar.volume_free:SL:Nezasedeno: %1 status_bar.volume_free:RO:Liber: %1 status_bar.volume_free:IT:Libero: %1 status_bar.volume_free:CS:Volné místo: %1 status_bar.volume_free:DE:Frei: %1 status_bar.volume_free:KO:빈공간: %1 status_bar.volume_free:pt_BR:Livre: %1 status_bar.volume_free:NL:Vrij: %1 status_bar.volume_free:SK:Voľné miesto: %1 status_bar.volume_free:HU:Szabad: %1 status_bar.volume_free:JA:空き: %1 status_bar.volume_free:SV:Ledigt: %1 status_bar.volume_free:DA:Ledigt: %1 status_bar.volume_free:UA:Вільно %1 status_bar.volume_free:AR:مساحة فارغة: %1 status_bar.volume_free:BE:Вольна: %1 status_bar.volume_free:NB:Ledig: %1 status_bar.volume_free:TR:Boş alan: %1 status_bar.volume_free:CA:Lliure # Displayed in the status bar to indicate total space on current volume (not available under Windows) status_bar.volume_capacity:EN:Capacity: %1 status_bar.volume_capacity:FR:Capacité: %1 status_bar.volume_capacity:ES:Capacidad: %1 status_bar.volume_capacity:RU:Емкость диска: %1 status_bar.volume_capacity:zh_TW:全部空間: %1 status_bar.volume_capacity:PL:Pojemność: %1 status_bar.volume_capacity:zh_CN:容量 %1 status_bar.volume_capacity:SL:Kapaciteta: %1 status_bar.volume_capacity:RO:Capacitate: %1 status_bar.volume_capacity:IT:Capacita': %1 status_bar.volume_capacity:CS:Kapacita: %1 status_bar.volume_capacity:DE:Speicherkapazität: %1 status_bar.volume_capacity:KO:용량: %1 status_bar.volume_capacity:pt_BR:Capacidade: %1 status_bar.volume_capacity:NL:Capaciteit: %1 status_bar.volume_capacity:SK:Kapacita: %1 status_bar.volume_capacity:HU:Teljes méret: %1 status_bar.volume_capacity:JA:容量: %1 status_bar.volume_capacity:SV:Kapacitet: %1 status_bar.volume_capacity:DA:Kapacitet: %1 status_bar.volume_capacity:UA:Ємність %1 status_bar.volume_capacity:AR:السعة: %1 status_bar.volume_capacity:BE:Ёмістасьць дыску: %1 status_bar.volume_capacity:NB:Kapasitet: %1 status_bar.volume_capacity:TR:Kapasite: %1 status_bar.volume_capacity:CA:Capacitat #################### # Shortcuts editor # #################### # All those entries can be seen in the shortcuts editor, in the preferences. shortcuts_panel.title:EN:Shortcuts shortcuts_panel.title:FR:Raccourcis shortcuts_panel.title:DA:Genveje shortcuts_panel.title:pt_BR:Atalhos shortcuts_panel.title:RO:Scurtături shortcuts_panel.title:SK:Skratky shortcuts_panel.title:zh_TW:捷徑 shortcuts_panel.title:DE:Tastenkürzel shortcuts_panel.title:SV:Kortkommandon shortcuts_panel.title:NL:Sneltoetsen shortcuts_panel.title:AR:الاختصارات shortcuts_panel.title:HU:Gyorsbillentyűk shortcuts_panel.title:CS:Zkratky shortcuts_panel.title:zh_CN:快捷方式 shortcuts_panel.title:PL:Skróty shortcuts_panel.title:RU:Комбинации клавиш shortcuts_panel.title:BE:Камбінацыі клявіш shortcuts_panel.title:NB:Snarveier shortcuts_panel.title:TR:Kısayollar shortcuts_panel.title:CA:Dreceres # Translation missing (New!) shortcuts_panel.restore_defaults:EN:Restore defaults shortcuts_panel.restore_defaults:FR:Réinitialiser shortcuts_panel.restore_defaults:DA:Standard indstillinger shortcuts_panel.restore_defaults:pt_BR:Restaurar shortcuts_panel.restore_defaults:RO:Revine la configurația inițială shortcuts_panel.restore_defaults:SK:Obnoviť pôvodné shortcuts_panel.restore_defaults:zh_TW:回復預設值 shortcuts_panel.restore_defaults:DE:Standard wiederherstellen shortcuts_panel.restore_defaults:SV:Återställ förval shortcuts_panel.restore_defaults:NL:Standaard instellingen shortcuts_panel.restore_defaults:AR:استعادة الافتراضيات shortcuts_panel.restore_defaults:HU:Alaphelyzet visszaállítása shortcuts_panel.restore_defaults:CS:Obnovit výchozí shortcuts_panel.restore_defaults:zh_CN:恢复默认值 shortcuts_panel.restore_defaults:PL:Przywróć domyślne shortcuts_panel.restore_defaults:RU:Вернуть стандартные shortcuts_panel.restore_defaults:BE:Вярнуць стандартныя shortcuts_panel.restore_defaults:NB:Gjenopprett innstillinger shortcuts_panel.restore_defaults:TR:Varsayılanları yükle shortcuts_panel.restore_defaults:CA:Restaura per defecte # Translation missing (New!) shortcuts_panel.show:EN:Show shortcuts_panel.show:FR:Afficher shortcuts_panel.show:DA:Vis shortcuts_panel.show:pt_BR:Exibir shortcuts_panel.show:RO:Arată shortcuts_panel.show:SK:Zobraziť shortcuts_panel.show:zh_TW:顯示 shortcuts_panel.show:DE:Zeigen shortcuts_panel.show:SV:Visa shortcuts_panel.show:NL:Toon shortcuts_panel.show:AR:إظهار shortcuts_panel.show:HU:Megjelenítés shortcuts_panel.show:CS:Zobrazit shortcuts_panel.show:zh_CN:显示 shortcuts_panel.show:PL:Pokaż shortcuts_panel.show:RU:Показать shortcuts_panel.show:BE:Адлюстраваць shortcuts_panel.show:NB:Vis shortcuts_panel.show:TR:Göster shortcuts_panel.show:CA:Mostra # Translation missing (New!) shortcuts_panel.default_message:EN:Press Enter or double-click the shortcut you wish to edit shortcuts_panel.default_message:FR:Appuyez sur Entrée ou double-cliquez sur le raccourci à éditer shortcuts_panel.default_message:DA:Tryk Enter/dobbelt klik på den genvej du gerne vil redigere shortcuts_panel.default_message:pt_BR:Aperte Enter ou dê dois cliques sobre o atalho que você deseja editar shortcuts_panel.default_message:RO:Apăsați Enter sau dați dublu-clic pe scurtătura pe care doriți să o editați shortcuts_panel.default_message:SK:Stlačte Enter alebo dvojklik myšou na skratku, ktorú chcete upraviť shortcuts_panel.default_message:zh_TW:按下 Enter 或雙擊捷徑來進行編輯 shortcuts_panel.default_message:DE:Drücken Sie Enter oder führen Sie einen Doppelklick auf dem Tastenkürzel aus, dass sie bearbeiten wollen shortcuts_panel.default_message:SV:Tryck Enter eller dubbelklicka på kortkommandot som du vill redigera shortcuts_panel.default_message:NL:Druk op Enter of dubbelklik op de sneltoets die u wilt bewerken shortcuts_panel.default_message:AR:اضغط إدخال أو مزدوجة بزر الفأرة على الاختصار الذي تود تعديله shortcuts_panel.default_message:HU:Nyomja meg az Enter billentyűt vagy kattintson duplán a Gyorsbillentyűk módosításához. shortcuts_panel.default_message:CS:Stiskněte Enter na zkratce nebo poklepejte na zkratku, kterou chcete upravit shortcuts_panel.default_message:zh_CN:按下 Enter 或双击快捷方式来进行编辑 shortcuts_panel.default_message:PL:Wciśnij Enter lub kliknij dwukrotnie na skrócie, który chcesz edytować shortcuts_panel.default_message:RU:Нажатие Enter или двойной-щелчек обеспечит редактирование комбинаций клавиш shortcuts_panel.default_message:BE:Націснуўшы Enter альбо зрабіўшы падвойны клік вы зможаце рэдагаваць камбінацыі клявіш shortcuts_panel.default_message:NB:Trykk Enter eller dobbeltklikk på snarveien du vil redigere shortcuts_panel.default_message:TR:Düzenlemek istediğiniz kısayola çift tıklayın ya da Enter tuşuna basın shortcuts_panel.default_message:CA:Prem Enter o fes doble clic sobre la drecera per editar # Translation missing (New!) shortcuts_table.action_description:EN:Action description shortcuts_table.action_description:FR:Description de l'action shortcuts_table.action_description:DA:Handlingsbeskrivelse shortcuts_table.action_description:pt_BR:Descrição da ação shortcuts_table.action_description:RO:Descrierea acțiunii shortcuts_table.action_description:SK:Popis akcie shortcuts_table.action_description:zh_TW:操作描述 shortcuts_table.action_description:DE:Beschreibung der Aktion shortcuts_table.action_description:SV:Handlingsbeskrivning shortcuts_table.action_description:NL:Beschrijving van de actie shortcuts_table.action_description:AR:وصف الحدث shortcuts_table.action_description:HU:A művelet leírása shortcuts_table.action_description:CS:Popis akce shortcuts_table.action_description:zh_CN:动作描述 shortcuts_table.action_description:PL:Opis akcji shortcuts_table.action_description:RU:Описание действия shortcuts_table.action_description:BE:Апісаньне дзеяньня shortcuts_table.action_description:NB:Handlingsbeskrivelse shortcuts_table.action_description:TR:Eylem açıklaması shortcuts_table.action_description:CA:Descripció de l'acció # Translation missing (New!) shortcuts_table.shortcut:EN:Shortcut shortcuts_table.shortcut:FR:Raccourci shortcuts_table.shortcut:DA:Genvej shortcuts_table.shortcut:pt_BR:Atalho shortcuts_table.shortcut:RO:Scurtătură shortcuts_table.shortcut:SK:Skratka shortcuts_table.shortcut:zh_TW:捷徑 shortcuts_table.shortcut:DE:Tastenkürzel shortcuts_table.shortcut:SV:Kortkommando shortcuts_table.shortcut:NL:Sneltoets shortcuts_table.shortcut:AR:اختصار shortcuts_table.shortcut:HU:Gyorsbillentyű shortcuts_table.shortcut:CS:Zkratka shortcuts_table.shortcut:zh_CN:快捷方式 shortcuts_table.shortcut:PL:Skrót shortcuts_table.shortcut:RU:Комбинации клавиш shortcuts_table.shortcut:BE:Камбінацыі клявіш shortcuts_table.shortcut:NB:Snarvei shortcuts_table.shortcut:TR:Kısayol shortcuts_table.shortcut:CA:Drecera # Translation missing (New!) shortcuts_table.alternate_shortcut:EN:Alternate Shortcut shortcuts_table.alternate_shortcut:FR:Raccourci secondaire shortcuts_table.alternate_shortcut:DA:Alternativ genvej shortcuts_table.alternate_shortcut:pt_BR:Atalho secundário shortcuts_table.alternate_shortcut:RO:Scurtătură alternativă shortcuts_table.alternate_shortcut:SK:Alternatívna skratka shortcuts_table.alternate_shortcut:zh_TW:替換捷徑 shortcuts_table.alternate_shortcut:DE:Alternatives Tastenkürzel shortcuts_table.alternate_shortcut:SV:Alternativt kortkommando shortcuts_table.alternate_shortcut:NL:Alternatieve sneltoets shortcuts_table.alternate_shortcut:AR:اختصار بديل shortcuts_table.alternate_shortcut:HU:Másodlagos Gyorsbillentyű shortcuts_table.alternate_shortcut:CS:Alternativní zkratka shortcuts_table.alternate_shortcut:zh_CN:替换快捷方式 shortcuts_table.alternate_shortcut:PL:Alternatywny skrót shortcuts_table.alternate_shortcut:RU:Альтернативные комбинации shortcuts_table.alternate_shortcut:BE:Альтэрнатыўныя камбінацыі shortcuts_table.alternate_shortcut:NB:Alternativ snarvei shortcuts_table.alternate_shortcut:TR:Alternatif Kısayol shortcuts_table.alternate_shortcut:CA:Drecera alternativa # Translation missing (New!) shortcuts_table.type_in_a_shortcut:EN:Type in a shortcut shortcuts_table.type_in_a_shortcut:FR:Saisissez le raccourci shortcuts_table.type_in_a_shortcut:DA:Indtast en genvej shortcuts_table.type_in_a_shortcut:pt_BR:Digite um atalho shortcuts_table.type_in_a_shortcut:RO:Tipul de scurtătură shortcuts_table.type_in_a_shortcut:SK:Zadajte skratku shortcuts_table.type_in_a_shortcut:zh_TW:在捷徑輸入 shortcuts_table.type_in_a_shortcut:DE:Tastenkürzel eingeben shortcuts_table.type_in_a_shortcut:SV:Ange kortkommando shortcuts_table.type_in_a_shortcut:NL:Voer een sneltoets in shortcuts_table.type_in_a_shortcut:AR:إدخال اختصار shortcuts_table.type_in_a_shortcut:HU:Gyorsbillentyű típusa shortcuts_table.type_in_a_shortcut:CS:Zadejte zkratku shortcuts_table.type_in_a_shortcut:zh_CN:在快捷方式输入 shortcuts_table.type_in_a_shortcut:PL:Wprowadź skrót shortcuts_table.type_in_a_shortcut:RU:Нажмите комбинацию клавиш shortcuts_table.type_in_a_shortcut:BE:Націсьніце камбінацыю клявіш shortcuts_table.type_in_a_shortcut:NB:Skriv inn snarvei shortcuts_table.type_in_a_shortcut:TR:Bir kısayol yazın shortcuts_table.type_in_a_shortcut:CA:Escriu una drecera # Translation missing (New!) ###################### # Command Bar Dialog # ###################### command_bar_dialog.help:EN:Drag buttons to customize the command bar command_bar_dialog.help:FR:Déplacez les boutons pour personnaliser la barre de commande command_bar_dialog.help:DA:Træk knapper for at tilpasse kommandolinien command_bar_dialog.help:pt_BR:Arraste os butões para customizar a barra de comandos command_bar_dialog.help:RO:Trageți butoane pentru a personaliza bara de comenzi command_bar_dialog.help:SK:Pre prispôsobenie príkazového panelu presuňte tlačidlá command_bar_dialog.help:zh_TW:拖曳按鈕來自訂命令工作列 command_bar_dialog.help:DE:Verschieben Sie die Schaltflächen um die Kommandozeile anzupassen command_bar_dialog.help:SV:Dra knapparna för att anpassa kommandoraden command_bar_dialog.help:NL:Sleep knoppen om de commandobalk aan te passen command_bar_dialog.help:AR:اسحب الأزرار لتخصيص شريط الأوامر command_bar_dialog.help:HU:A nyomógombok húzásával módosíthatja a Parancsszalagot. command_bar_dialog.help:CS:Přetáhněte vybraná tlačítka na náhled lišty command_bar_dialog.help:zh_CN:拖拽按钮来自定义命令条 command_bar_dialog.help:PL:Przenieś przyciski aby dostosować pasek komend command_bar_dialog.help:RU:Перетаскивайте кнопки для настройки панели комманд command_bar_dialog.help:BE:Перацягвайце кнопкі для наладкі панэлі каманд command_bar_dialog.help:NB:Dra i knappene for å tilpasse kommandolinjen command_bar_dialog.help:TR:Komut çubuğunu özelleştirmek için düğmeleri sürükleyin command_bar_dialog.help:CA:Arrossega els botons per personalitzar la barra de comandes # Translation missing (New!) ######### # Table # ######### table.folder_access_error_title:EN:Folder access error table.folder_access_error_title:FR:Erreur d'accès au répertoire table.folder_access_error_title:DE:Fehler beim Ordnerzugriff table.folder_access_error_title:ES:Error al acceder al directorio table.folder_access_error_title:CS:Chyba při přístupu k složce table.folder_access_error_title:zh_TW:資料夾存取錯誤 table.folder_access_error_title:PL:Błąd dostępu do katalogu table.folder_access_error_title:HU:Könyvtár hozzáférési hiba table.folder_access_error_title:RU:Ошибка: нет доступа в каталог table.folder_access_error_title:zh_CN:文件夹存取错误 table.folder_access_error_title:SL:Napaka pri dostopu do mape table.folder_access_error_title:RO:Eroare la accesul la director table.folder_access_error_title:IT:Errore nell'accesso alla cartella table.folder_access_error_title:KO:폴더 접근 오류 table.folder_access_error_title:pt_BR:Erro ao acessar diretório table.folder_access_error_title:NL:Fout bij toegang tot map table.folder_access_error_title:SK:Chyba pri prístupe k priečinku table.folder_access_error_title:JA:フォルダー アクセス エラー table.folder_access_error_title:SV:Fel vid mappåtkomst table.folder_access_error_title:DA:Fejl ved mappe adgang table.folder_access_error_title:UA:Помилка під час доступу до папки table.folder_access_error_title:AR:خطأ في الوصول إلى المجلد table.folder_access_error_title:BE:Памылка: няма доступу ў тэчку table.folder_access_error_title:NB:Feil ved mappetilgang table.folder_access_error_title:TR:Dizin erişim hatası table.folder_access_error_title:CA:Error en accedir al directori table.folder_access_error:EN:Unable to read folder content table.folder_access_error:FR:Le contenu du dossier ne peut être lu table.folder_access_error:DE:Kann Ordnerinhalt nicht lesen table.folder_access_error:ES:Imposible leer el contenido del directorio table.folder_access_error:CS:Nelze číst obsah složky table.folder_access_error:zh_TW:無法讀取資料夾內容 table.folder_access_error:PL:Nie mogę odczytać zawartości katalogu table.folder_access_error:HU:A könyvtár tartalmát nem lehet olvasni table.folder_access_error:RU:Не удается прочесть содержимое каталога table.folder_access_error:zh_CN:无法读取文件夹内容 table.folder_access_error:SL:Ne morem prebrati vsebine mape table.folder_access_error:RO:Nu pot citi conținutul directorului table.folder_access_error:IT:Impossibile leggere il contenuto della cartella table.folder_access_error:KO:폴더의 내용을 읽을수 없음 table.folder_access_error:pt_BR:Não foi possível ler conteúdo do diretório table.folder_access_error:NL:Kan mapinhoud niet lezen table.folder_access_error:SK:Obsah priečinka sa nedá čítať table.folder_access_error:JA:フォルダーの内容を読み取ることができません table.folder_access_error:SV:Mappens innehåll kan inte läsas table.folder_access_error:DA:Mappens indhold kunne ikke læses table.folder_access_error:UA:Не вдалося прочитати вміст папки table.folder_access_error:AR:لا مكن قراءة محتويات المجلد table.folder_access_error:BE:Не атрымліваецца прачытаць зьмест тэчкі table.folder_access_error:NB:Kan ikke lese mappeinnhold table.folder_access_error:TR:Dizin içeriği okunamıyor table.folder_access_error:CA:No s'ha pogut llegir el contingut del directori table.download_or_browse:EN:Would you like to browse or download this file ? table.download_or_browse:FR:Souhaitez-vous explorer ou télécharger ce fichier ? table.download_or_browse:DE:Wollen sie zur Datei browsen oder sie downloaden? table.download_or_browse:ES:¿Desea explorar o descargar este fichero? table.download_or_browse:CS:Chcete si soubor prohlédnout nebo jej stáhnout? table.download_or_browse:zh_TW:你要瀏覽或是下載此檔案? table.download_or_browse:PL:Chcesz przeglądać lub ściągnąć ten plik? table.download_or_browse:HU:Szeretné tallózni vagy letölteni ezt a fájlt? table.download_or_browse:RU:Вы хотите просмотреть или скачать данный файл? table.download_or_browse:zh_CN:你想浏览还是下载此文件? table.download_or_browse:SL:BI rad prebrskal ali prenesel na disk to datoteko? table.download_or_browse:RO:Vreți să navigați sau să descărcați acest fișier? table.download_or_browse:IT:Vuoi navigare o scaricare questo file ? table.download_or_browse:KO:탐색을 하거나 이 파일을 다운로드 받겠습니까? table.download_or_browse:pt_BR:Você gostaria de explorar ou baixar este arquivo ? table.download_or_browse:NL:Wilt u dit bestand verkennen of wilt u het downloaden? table.download_or_browse:SK:Chcete súbor prezerať, alebo stiahnuť? table.download_or_browse:JA:このファイルを参照またはダウンロードしますか ? table.download_or_browse:SV:Vill du bläddra eller laddar ner filen? table.download_or_browse:DA:Vil du gennemse eller hente denne fil? table.download_or_browse:UA:Хочете переглянути чи завантажити даний файл ? table.download_or_browse:AR:هل تريد تصفح أو تنزيل هذا الملف؟ table.download_or_browse:BE:Вы жадаеце праглядзець альбо спампаваць дадзены файл? table.download_or_browse:NB:Vil du utforske eller laste ned filen? table.download_or_browse:TR:Bu dosyaya gözatmak mı yoksa indirmek mi istersiniz ? table.download_or_browse:CA:Vol explorar o descarregar aquest fitxer? ######## # Tabs # ######## CloseDuplicateTabs.label:EN:Close duplicate tabs # Translation missing (New!) CloseOtherTabs.label:EN:Close other tabs # Translation missing (New!) CloseTab.label:EN:Close tab # Translation missing (New!) MoveTabToOtherPanel.label:EN:Move tab to other panel # Translation missing (New!) NextTab.label:EN:Next tab # Translation missing (New!) PreviousTab.label:EN:Previous tab # Translation missing (New!) ################## # Version dialog # ################## version_dialog.no_new_version_title:EN:No new version version_dialog.no_new_version_title:FR:Pas de nouvelle version version_dialog.no_new_version_title:DE:Keine neue Version version_dialog.no_new_version_title:ES:No hay una versión nueva version_dialog.no_new_version_title:CS:Není nová verze version_dialog.no_new_version_title:zh_TW:沒有新版本 version_dialog.no_new_version_title:PL:Brak nowych wersji version_dialog.no_new_version_title:HU:Nincs új verzió version_dialog.no_new_version_title:RU:Новых версий не обнаружено version_dialog.no_new_version_title:zh_CN:没有新版本 version_dialog.no_new_version_title:SL:Ni novejše različice version_dialog.no_new_version_title:RO:Nici o versiune nouă version_dialog.no_new_version_title:IT:Nessuna nuova versione version_dialog.no_new_version_title:KO:새로운 버전이 없습니다 version_dialog.no_new_version_title:pt_BR:Nenhuma nova versão disponível version_dialog.no_new_version_title:NL:Geen nieuwe versie version_dialog.no_new_version_title:SK:Žiadna nová verzia version_dialog.no_new_version_title:JA:新しいバージョンがありません version_dialog.no_new_version_title:SV:Ingen ny version finns version_dialog.no_new_version_title:DA:Der findes ingen ny version version_dialog.no_new_version_title:UA:Немає нової версії version_dialog.no_new_version_title:AR:لا إصدارات جديدة version_dialog.no_new_version_title:BE:Няма новай вэрсіі version_dialog.no_new_version_title:NB:Ingen ny versjon version_dialog.no_new_version_title:TR:Yeni sürüm yok version_dialog.no_new_version_title:CA:No hi ha una versió nova version_dialog.no_new_version:EN:Congratulations, you already have the latest version. version_dialog.no_new_version:FR:Félicitations, vous avez déjà la dernière version. version_dialog.no_new_version:DE:Gratulation, sie haben schon die aktuellste Version. version_dialog.no_new_version:ES:Felicitaciones, tienes la última versión. version_dialog.no_new_version:CS:Blahopřejeme, máte aktuální verzi. version_dialog.no_new_version:zh_TW:恭喜, 你已經安裝最新版本了. version_dialog.no_new_version:PL:Gratulacje, posiadasz najnowszą wersję. version_dialog.no_new_version:HU:Gratulálunk, Önnek már a legújabb verziója van. version_dialog.no_new_version:RU:У вас уже установлена самая последняя версия version_dialog.no_new_version:zh_CN:恭喜,你已经安装最新版本了。 version_dialog.no_new_version:SL:Sedaj imate zadnjo različico. version_dialog.no_new_version:RO:Felicitări, aveți deja versiunea cea mai actuală. version_dialog.no_new_version:IT:Congratulazioni, hai gia' l'ultima versione. version_dialog.no_new_version:KO:축하합니다. 이미 최신버전 입니다 version_dialog.no_new_version:pt_BR:Parabéns, você já possue a última versão. version_dialog.no_new_version:NL:Gefeliciteerd, u hebt al de nieuwste versie. version_dialog.no_new_version:SK:Blahoželáme, máte najnovšiu verziu. version_dialog.no_new_version:JA:おめでとうございます、すでに最新のバージョンです。 version_dialog.no_new_version:SV:Grattis, du har redan den senaste versionen. version_dialog.no_new_version:DA:Tillykke, du har allerede den nyeste version. version_dialog.no_new_version:UA:Ви вже користуєтесь найостаннішою версією version_dialog.no_new_version:AR:تهانينا، أنت لديك الإصدار الأخير. version_dialog.no_new_version:BE:Вы карыстаецесь самай апошняй вэрсіяй version_dialog.no_new_version:NB:Gratulerer, du har allerede den nyeste versjonen. version_dialog.no_new_version:TR:Tebrikler, zaten en son sürüme sahipsiniz. version_dialog.no_new_version:CA:Felicitats, ja té l'última versió version_dialog.new_version_title:EN:New version available version_dialog.new_version_title:FR:Nouvelle version disponible version_dialog.new_version_title:DE:Neu Version verfügbar version_dialog.new_version_title:ES:Nueva versión disponible version_dialog.new_version_title:CS:K dispozici je novější verze. version_dialog.new_version_title:zh_TW:找到新版本 version_dialog.new_version_title:PL:Dostępna jest nowsza wersja version_dialog.new_version_title:HU:Az új verzió elérhető version_dialog.new_version_title:RU:Доступна новая версия version_dialog.new_version_title:zh_CN:有新版本 version_dialog.new_version_title:SL:Nova različica je na voljo version_dialog.new_version_title:RO:O versiune nouă este disponibilă version_dialog.new_version_title:IT:Nessuna versione disponibile version_dialog.new_version_title:KO:최신버전 알림 version_dialog.new_version_title:pt_BR:Nova versão disponível version_dialog.new_version_title:NL:Nieuwe versie beschikbaar version_dialog.new_version_title:SK:Nová verzia k dispozícii version_dialog.new_version_title:JA:新しいバージョンが利用可能です version_dialog.new_version_title:SV:Ny version tillgänglig version_dialog.new_version_title:DA:Ny version tilgængelig version_dialog.new_version_title:UA:Є нова версія version_dialog.new_version_title:AR:توفر إصدار جديد version_dialog.new_version_title:BE:Даступна новая вэрсія version_dialog.new_version_title:NB:Ny versjon tilgjengelig version_dialog.new_version_title:TR:Yeni sürüm mevcut version_dialog.new_version_title:CA:Nova versió disponible version_dialog.new_version:EN:A new version of muCommander is available. version_dialog.new_version:FR:Une nouvelle version de muCommander est disponible. version_dialog.new_version:DE:Eine neue Version des muCommander ist verfügbar. version_dialog.new_version:ES:Una nueva versión de muCommander está disponible. version_dialog.new_version:CS:K dispozici je nová verze aplikace muCommander. version_dialog.new_version:zh_TW:找到 muCommander 的新版本. version_dialog.new_version:PL:Dostępna jest nowsza wersja muCommandera. version_dialog.new_version:HU:Egy új muCommander verzió elérhető. version_dialog.new_version:RU:Доступна новая версия muCommander. version_dialog.new_version:zh_CN:找到 muCommander 的新版本 version_dialog.new_version:SL:Nova različica muCommander-ja je na razpolago. version_dialog.new_version:RO:O versiune nouă de muCommander este disponibilă. version_dialog.new_version:IT:E' disponibile una nuova versione di muCommander. version_dialog.new_version:KO:새로운 버전의 muCommander가 사용 가능합니다 version_dialog.new_version:pt_BR:Uma nova versão do muCommander está disponível. version_dialog.new_version:NL:Een nieuwe versie van muCommander is beschikbaar. version_dialog.new_version:SK:Nová verzia muCommander-a je k dispozícii. version_dialog.new_version:JA:muCommander の新しいバージョンは利用可能です。 version_dialog.new_version:SV:En ny version av muCommander finns tillgänglig. version_dialog.new_version:DA:En ny version af muCommander er tilgængelig. version_dialog.new_version:UA:Є нова версія muCommander. version_dialog.new_version:AR:توفر إصدار جديد من muCommander. version_dialog.new_version:BE:Даступна новая вэрсія muCommander. version_dialog.new_version:NB:En ny versjon av muCommander er tilgjengelig. version_dialog.new_version:TR:muCommander'ın yeni bir sürümü mevcut. version_dialog.new_version:CA:Una nova versió d'muCommander està disponible version_dialog.new_version_url:EN:A new version of muCommander is available at %1. version_dialog.new_version_url:FR:Une nouvelle version de muCommander est disponible à %1. version_dialog.new_version_url:DE:Eine neue Version des muCommander ist bei %1 erhältlich. version_dialog.new_version_url:ES:Una nueva versión de muCommander está disponible en %1. version_dialog.new_version_url:CS:Novou verzi aplikace muCommander naleznete na %1. version_dialog.new_version_url:zh_TW:找到 muCommander 的新版本在 %1. version_dialog.new_version_url:PL:Dostępna jest nowsza wersja muCommandera pod adresem %1. version_dialog.new_version_url:HU:Egy új muCommander verzió elérhető itt %1. version_dialog.new_version_url:RU:Новая версия muCommander доступна по адресу %1. version_dialog.new_version_url:zh_CN:找到 muCommander 的新版本在 %1. version_dialog.new_version_url:SL:Nova različica muCommander-ja se nahaja na %1. version_dialog.new_version_url:RO:O versiune nouă de muCommander este disponibilă la: %1. version_dialog.new_version_url:IT:E' disponibile una nuova versione di muCommander: %1. version_dialog.new_version_url:KO:새로운 버전의 muCommander를 다음 주소에서 받아 주십시오 %1. version_dialog.new_version_url:pt_BR:Uma nova versão do muCommander está disponível em %1. version_dialog.new_version_url:NL:Een nieuwe versie van muCommander is beschikbaar op %1. version_dialog.new_version_url:SK:Nová verzia muCommander-a je k dispozícii na %1. version_dialog.new_version_url:JA:muCommander の新しいバージョンは %1 で 利用可能です。 version_dialog.new_version_url:SV:En ny version av muCommander finns här: %1. version_dialog.new_version_url:DA:En ny version af muCommander er tilgængelig på: %1. version_dialog.new_version_url:UA:Нова версія muCommander доступна за адресою %1. version_dialog.new_version_url:AR:توفر إصدار جديد من muCommander على %1. version_dialog.new_version_url:BE:Новая вэрсія muCommander даступна па адрэсе %1. version_dialog.new_version_url:NB:En ny versjon av muCommander er tilgjengelig på %1. version_dialog.new_version_url:TR:muCommander'ın yeni bir sürümü %1 adresinde mevcut. version_dialog.new_version_url:CA:Una nova versió d'muCommander està disponible a %1 version_dialog.not_available_title:EN:Server not reachable version_dialog.not_available_title:FR:Serveur indisponible version_dialog.not_available_title:DE:Server nicht erreichbar version_dialog.not_available_title:ES:El servidor no está disponible version_dialog.not_available_title:CS:Server není dostupný version_dialog.not_available_title:zh_TW:伺服器無法連結 version_dialog.not_available_title:PL:Serwer nie odpowiada version_dialog.not_available_title:HU:A szerver nem elérhető version_dialog.not_available_title:RU:Сервер недоступен version_dialog.not_available_title:zh_CN:服务器不可到达 version_dialog.not_available_title:SL:Strežnik ni dosegljiv version_dialog.not_available_title:RO:Server indisponibil version_dialog.not_available_title:IT:Server non disponibile version_dialog.not_available_title:KO:서버 접근 오류 version_dialog.not_available_title:pt_BR:Servidor não disponível version_dialog.not_available_title:NL:Server niet berijkbaar version_dialog.not_available_title:SK:Server je nedostupný version_dialog.not_available_title:JA:サーバーが到達できません version_dialog.not_available_title:SV:Servern är inte tillgänglig version_dialog.not_available_title:DA:Serveren er ikke tilgængelig version_dialog.not_available_title:UA:Сервер не відповідає version_dialog.not_available_title:AR:لا يمكن الوصول للخادم version_dialog.not_available_title:BE:Сэрвэр недаступны version_dialog.not_available_title:NB:Tjeneren er utilgjengelig version_dialog.not_available_title:TR:Sunucuya ulaşılamıyor version_dialog.not_available_title:CA:No s'ha pogut accedir al servidor version_dialog.not_available:EN:Unable to get version information from server. version_dialog.not_available:FR:L'information de version n'a pas pu être récupérée. version_dialog.not_available:DE:Kann die Versionsinformation nicht vom Server laden. version_dialog.not_available:ES:Imposible obtener la versión desde el servidor. version_dialog.not_available:CS:Nelze získat ze serveru informace o verzi. version_dialog.not_available:zh_TW:無法從伺服器上取得版本資訊. version_dialog.not_available:PL:Nie mogę uzyskać informacji o wersji z serwera. version_dialog.not_available:HU:A verzióinformáció elérése nem lehetséges a szerverről. version_dialog.not_available:RU:Не удается получить информацию о новых версиях с сервера. version_dialog.not_available:zh_CN:无法从服务器上获得版本信息 version_dialog.not_available:SL:Ne morem dobiti informacij o različici s strežnika. version_dialog.not_available:RO:Informația despre versiuni nu a putut fi accesată. version_dialog.not_available:IT:Impossibile prendere le informazioni sulla versione dal server. version_dialog.not_available:KO:서버에서 버전정보를 얻을수 없습니다 version_dialog.not_available:pt_BR:Não foi possível obter informação de versão no servidor. version_dialog.not_available:NL:Kan geen versie-informatie van server krijgen version_dialog.not_available:SK:Nie je možné získať informácie o verzii zo serveru. version_dialog.not_available:JA:サーバーからバージョン情報を取得することができません。 version_dialog.not_available:SV:Kan inte få information om version från servern. version_dialog.not_available:DA:Det er ikke muligt at få versions information fra serveren. version_dialog.not_available:UA:Не вдалося отримати інформацію про версії з сервера version_dialog.not_available:AR:لا يمكن الحصول على معلومات الإصدار من الخادم. version_dialog.not_available:BE:Не атрымліваецца атрымаць інфармацыю пра новыя вэрсіі з сэрвэру. version_dialog.not_available:NB:Kan ikke hente informasjon om nyeste versjon fra tjeneren. version_dialog.not_available:TR:Sunucudan sürüm bilgisi alınamıyor. version_dialog.not_available:CA:No s'ha pogut obtenir la informació del servidor # This entry is used as a button label in the 'Check for updates' dialog. # As such, the text should be reasonnably short. Clicking this button will # download the latest version, install it and restart muCommander. version_dialog.install_and_restart:EN:Install and restart version_dialog.install_and_restart:FR:Installer et redémarrer version_dialog.install_and_restart:NL:Installeren en opnieuw opstarten version_dialog.install_and_restart:JA:インストールと再起動 version_dialog.install_and_restart:SV:Installera och starta om version_dialog.install_and_restart:PL:Instaluj i uruchom version_dialog.install_and_restart:HU:Telepítés és újraindítás version_dialog.install_and_restart:RU:Установить и перезапустить version_dialog.install_and_restart:DE:Installieren und Neustart version_dialog.install_and_restart:CS:Nainstalovat a restartovat version_dialog.install_and_restart:RO:Instalează și repornește version_dialog.install_and_restart:ES:Instalar y reiniciar version_dialog.install_and_restart:zh_TW:安裝及重啟 version_dialog.install_and_restart:zh_CN:安装并重启 version_dialog.install_and_restart:IT:Installa e riparti version_dialog.install_and_restart:pt_BR:Instalar e reiniciar version_dialog.install_and_restart:DA:Installer og genstart version_dialog.install_and_restart:SL:Namesti in ponovno zaženi version_dialog.install_and_restart:UA:Встановити та перезапустити version_dialog.install_and_restart:AR:تنصيب وإعادة تشغيل version_dialog.install_and_restart:SK:Nainštalovať a reštartovať version_dialog.install_and_restart:BE:Усталяваць і перазапусьціць version_dialog.install_and_restart:NB:Installer og restart version_dialog.install_and_restart:TR:Yükle ve yeniden başlat version_dialog.install_and_restart:CA:Instal·la i reinicia # Translation missing (KO) # Displayed in the progress dialog before actually installing the a new version version_dialog.preparing_for_update:EN:Preparing for update... version_dialog.preparing_for_update:FR:Préparation de la mise à jour... version_dialog.preparing_for_update:JA:更新を準備しています... version_dialog.preparing_for_update:SV:Förbereder uppdatering... version_dialog.preparing_for_update:NL:Update voorbereiden... version_dialog.preparing_for_update:PL:Przygotowanie do uaktualnienia... version_dialog.preparing_for_update:HU:A frissítés előkészítése... version_dialog.preparing_for_update:RU:Идет подготовка к обновлению... version_dialog.preparing_for_update:DE:Vorbereitungen für den Update... version_dialog.preparing_for_update:CS:Připravuji aktualizaci... version_dialog.preparing_for_update:RO:Pregătire pentru actualizare... version_dialog.preparing_for_update:ES:Preparando actualización... version_dialog.preparing_for_update:zh_TW:準備更新中... version_dialog.preparing_for_update:IT:Preparazione per aggiornamento... version_dialog.preparing_for_update:pt_BR:Preparando atualização... version_dialog.preparing_for_update:DA:Forbereder opdatering... version_dialog.preparing_for_update:SL:Pripravljam za nadgradnjo... version_dialog.preparing_for_update:UA:Готуюсь до оновлення... version_dialog.preparing_for_update:AR:التحضير للتحديثات... version_dialog.preparing_for_update:SK:Pripravujem aktualizáciu... version_dialog.preparing_for_update:zh_CN:正在准备更新... version_dialog.preparing_for_update:BE:Ідзе падрыхтоўка да абнаўленьня... version_dialog.preparing_for_update:NB:Forbereder oppdatering... version_dialog.preparing_for_update:TR:Güncellemeye hazırlanıyor... version_dialog.preparing_for_update:CA:Preparant l'actualització... # Translation missing (KO) ############### # Quit dialog # ############### quit_dialog.title:EN:Quit muCommander quit_dialog.title:FR:Quitter muCommander quit_dialog.title:DE:muCommander beenden quit_dialog.title:ES:Salir de muCommander quit_dialog.title:CS:Ukončit muCommander quit_dialog.title:zh_TW:離開 muCommander quit_dialog.title:PL:Zakończ muCommandera quit_dialog.title:HU:Kilépés a muCommanderből quit_dialog.title:RU:Выход из muCommander quit_dialog.title:zh_CN:退出 muCommander quit_dialog.title:SL:Izhod iz muCommander-ja quit_dialog.title:RO:Închide muCommander quit_dialog.title:IT:Esci da muCommander quit_dialog.title:KO:muCommander 종료 quit_dialog.title:pt_BR:Sair do muCommander quit_dialog.title:NL:muCommander afsluiten quit_dialog.title:SK:Ukončiť muCommander quit_dialog.title:JA:muCommander の終了 quit_dialog.title:SV:Avsluta muCommander quit_dialog.title:DA:Afslut muCommander quit_dialog.title:UA:Вийти з muCommander quit_dialog.title:AR:إنهاء muCommander quit_dialog.title:BE:Выхад з muCommander quit_dialog.title:NB:Avslutt muCommander quit_dialog.title:TR:muCommander çıkış quit_dialog.title:CA:Surt de l'muCommander # %1 will be replaced by the number of windows that are currently open. This # number may be 1 or more, so the phrase has to accomodate both singular # and plural forms. This entry gets displayed on a single line so it should # stay reasonnably short. quit_dialog.desc:EN:You have %1 window(s) open. Are you sure you want to quit ? quit_dialog.desc:FR:Il y a %1 fenêtre(s) ouverte(s). Etes-vous sûr de vouloir quitter ? quit_dialog.desc:DE:Sie haben %1 offene(s) Fenster. Alle Fenster schließen und muCommander beenden? quit_dialog.desc:ES:Tienes %1 ventana(s) abierta(s). ¿Estás seguro de que deseas salir? quit_dialog.desc:CS:Chcete zavřít všechna otevřená okna (%1) a ukončit muCommander ? quit_dialog.desc:zh_TW:你有 %1 個開啟的視窗. 確定要離開 ? quit_dialog.desc:PL:Masz otwartych %1 okien. Zamknąć wszystkie okna i zakończyć pracę muCommandera ? quit_dialog.desc:HU:Biztos ki akar lépni? (%1 muCommander van megnyitva.) quit_dialog.desc:RU:Закрыть %1 окон и выйти из muCommander ? quit_dialog.desc:zh_CN:您有 %1 个开启中的窗口. 确认退出 ? quit_dialog.desc:SL:Odprto/-ih je %1 okno/-en. Želite zapreti vsa okna? quit_dialog.desc:RO:Aveți %1 ferestre deschise. Sunteți sigur ca doriti sa închideți muCommander? quit_dialog.desc:IT:Hai %1 finestra(e) aperta(e). Sei sicuro di voler uscire ? quit_dialog.desc:KO:모든 창들과 muCommander를 종료 하시겠습니까? quit_dialog.desc:pt_BR:Você tem %1 janela(s) aberta(s). Deseja realmente sair? quit_dialog.desc:NL:Er zijn %1 venster(s) geopend. Alle vensters sluiten en muCommander afsluiten? quit_dialog.desc:SK:Chcete zatvoriť všetkých %1 okien a ukončiť muCommander? quit_dialog.desc:JA:%1 個のウィンドウを開いています。終了してもよろしいですか ? quit_dialog.desc:SV:Du har %1 fönster öppna. Vill du avsluta ändå? quit_dialog.desc:DA:Du har %1 vinduer åbne. Er du sikker på du vil afslutte? quit_dialog.desc:UA:Вийти з muCommander (відкрито %1 вікон) ? quit_dialog.desc:AR:لديك %1 من النوافذ المفتوحة، هل أنت متأكد أنك تريد الخروج؟ quit_dialog.desc:BE:Зачыніць %1 вакенцаў і выйсьці з muCommander ? quit_dialog.desc:NB:Du har %1 vindu(er) åpne. Er du sikker på at du vil avslutte? quit_dialog.desc:TR:%1 pencere açık. Çıkmak istediğinizden emin misiniz ? quit_dialog.desc:CA:Té %1 finestra(es) oberta(es). N'està segur? # Translation missing (KO) : this entry needs to be updated to take into account the number of windows quit_dialog.show_next_time:EN:Show next time quit_dialog.show_next_time:FR:Afficher la prochaine fois quit_dialog.show_next_time:DE:Nächstes Mal anzeigen quit_dialog.show_next_time:ES:Mostrar la próxima vez quit_dialog.show_next_time:CS:Zobrazit příště quit_dialog.show_next_time:zh_TW:下次再顯示 quit_dialog.show_next_time:PL:Do zobaczenia następnym razem quit_dialog.show_next_time:HU:Üzenet megjelenítése quit_dialog.show_next_time:RU:Показывать следующий раз quit_dialog.show_next_time:zh_CN:下次还显示 quit_dialog.show_next_time:SL:Prikaži naslednjič quit_dialog.show_next_time:RO:Arată și data viitoare quit_dialog.show_next_time:IT:Mostra la prossima volta quit_dialog.show_next_time:KO:다음에도 보입니다 quit_dialog.show_next_time:pt_BR:Exibir na próxima vez quit_dialog.show_next_time:NL:Toon volgende keer quit_dialog.show_next_time:SK:Zobraziť nabudúce quit_dialog.show_next_time:JA:次回に表示する quit_dialog.show_next_time:SV:Visa nästa gång quit_dialog.show_next_time:DA:Vis næste gang quit_dialog.show_next_time:UA:Показувати наступного разу quit_dialog.show_next_time:AR:إظهار في المرة القادمة quit_dialog.show_next_time:BE:Паказаць у наступны раз quit_dialog.show_next_time:NB:Vis neste gang quit_dialog.show_next_time:TR:Bir sonraki sefer göster quit_dialog.show_next_time:CA:Mostra la propera vegada ###################### # Destination dialog # ###################### destination_dialog.file_exists_action:EN:Default action when file exists destination_dialog.file_exists_action:FR:Action par défaut lorsqu'un fichier existe destination_dialog.file_exists_action:DE:Standard Aktion wenn Datei existiert destination_dialog.file_exists_action:ES:Acción por defecto cuando el fichero existe destination_dialog.file_exists_action:CS:Výchozí akce pro existující soubor destination_dialog.file_exists_action:zh_TW:當檔案存在時的預設動作 destination_dialog.file_exists_action:PL:Domyślna akcja kiedy plik istnieje destination_dialog.file_exists_action:HU:Alapértelmezett művelet, ha a fájl létezik destination_dialog.file_exists_action:RU:Действие по умолчанию если файл уже существует destination_dialog.file_exists_action:zh_CN:文件存在时的缺省动作 destination_dialog.file_exists_action:SL:Privzeto dejanje, ko datoteka obstaja destination_dialog.file_exists_action:RO:Acțiune implicită când fișierul există deja destination_dialog.file_exists_action:IT:Azione di default quando il file esiste destination_dialog.file_exists_action:KO:파일이 존재할때 기본설정으로 destination_dialog.file_exists_action:pt_BR:Ação padrão quando o arquivo existir destination_dialog.file_exists_action:NL:Voorkeursactie wanneer bestand er is destination_dialog.file_exists_action:SK:Predvolená akcia pre existujúci súbor destination_dialog.file_exists_action:JA:ファイルが存在するときの既定の動作 destination_dialog.file_exists_action:SV:Standardåtgärd när filen redan finns destination_dialog.file_exists_action:DA:Standardhandling når filen allerede findes destination_dialog.file_exists_action:UA:Дія за замовчуванням, якщо файл вже існує destination_dialog.file_exists_action:AR:التصرف الافتراضي عند وجود الملف destination_dialog.file_exists_action:BE:Дзеяньне па змоўчаньні калі файл ужо існуе destination_dialog.file_exists_action:NB:Standardhandling når fil allerede finnes destination_dialog.file_exists_action:TR:Dosya mevcut olduğunda yapılacak eylem destination_dialog.file_exists_action:CA:Acció per defecte quan el fitxer existeix # This option New 'Verify data integrity' transfer option that ensures that the # files are strictly identical on the source and destination after being # transferred. destination_dialog.verify_integrity:EN:Verify data integrity destination_dialog.verify_integrity:FR:Vérifier l'intégrité des données destination_dialog.verify_integrity:PL:Weryfikuj zgodność danych destination_dialog.verify_integrity:HU:Adatintegritás ellenőrzése destination_dialog.verify_integrity:RU:Проверить целостность данных destination_dialog.verify_integrity:NL:Verifieer data-integriteit destination_dialog.verify_integrity:DE:Daten Integrität überprüfen destination_dialog.verify_integrity:JA:データの統合性を検証する destination_dialog.verify_integrity:CS:Ověřit integritu destination_dialog.verify_integrity:RO:Verifică integritatea datelor destination_dialog.verify_integrity:ES:Verificando integridad de datos destination_dialog.verify_integrity:zh_TW:檢查資料完整性 destination_dialog.verify_integrity:IT:Verifica integrità dei dati destination_dialog.verify_integrity:pt_BR:Verificando integridade dos dados destination_dialog.verify_integrity:DA:Verificer data integritet destination_dialog.verify_integrity:SL:Preverjanje integritete podatkov destination_dialog.verify_integrity:SV:Verifierar data integritet destination_dialog.verify_integrity:UA:Перевірити цілісність даних destination_dialog.verify_integrity:AR:تدقيق تكامل البيانات destination_dialog.verify_integrity:SK:Overiť integritu destination_dialog.verify_integrity:zh_CN:检查数据完整性 destination_dialog.verify_integrity:BE:Зрабіць праверку цэласнасьці дадзеных destination_dialog.verify_integrity:NB:Bekreft dataintegritet destination_dialog.verify_integrity:TR:Veri bütünlüğünü doğrula destination_dialog.verify_integrity:CA:Comprova la integritat de les dades # Translation missing (KO) # Used in copy/move/unpack dialogs destination_dialog.skip_errors:EN:Skip errors destination_dialog.skip_errors:FR:Ignorer les erreurs destination_dialog.skip_errors:NL:Negeer fouten destination_dialog.skip_errors:DA:Ignorer fejl destination_dialog.skip_errors:pt_BR:Ignore erros destination_dialog.skip_errors:RO:Ignoră erorile destination_dialog.skip_errors:SK:Ignorovať chyby destination_dialog.skip_errors:zh_TW:略過錯誤 destination_dialog.skip_errors:DE:Fehler ignorieren destination_dialog.skip_errors:SV:Ignorera fel destination_dialog.skip_errors:AR:تجاوز الأخطاء destination_dialog.skip_errors:HU:Hibák kihagyása destination_dialog.skip_errors:CS:Ignorovat chyby destination_dialog.skip_errors:zh_CN:忽略错误 destination_dialog.skip_errors:PL:Pomiń błędy destination_dialog.skip_errors:RU:Пропустить ошибки destination_dialog.skip_errors:BE:Прапусьціць памылкі destination_dialog.skip_errors:NB:Ignorer feil destination_dialog.skip_errors:TR:Hataları atla destination_dialog.skip_errors:CA:Salta els errors # Translation missing (New!) ######################### # File collision dialog # ######################### # This dialog gets displayed when a file 'collision' has been detected in the midst of a transfer # e.g. when a destination file already exists, or when the source and destination are the same file_collision_dialog.title:EN:File collision file_collision_dialog.title:FR:Collision de fichiers file_collision_dialog.title:SL:Datotečni spor file_collision_dialog.title:IT:Collisione di file file_collision_dialog.title:CS:Kolize souboru file_collision_dialog.title:zh_TW:檔案已存在 file_collision_dialog.title:DE:Dateikonflikt file_collision_dialog.title:RO:Coliziune între fișiere file_collision_dialog.title:zh_CN:文件冲突 file_collision_dialog.title:RU:Совпадение файлов file_collision_dialog.title:ES:Colisión de fichero file_collision_dialog.title:PL:Kolizja plików file_collision_dialog.title:KO:파일 충돌 file_collision_dialog.title:pt_BR:Colisão de arquivo file_collision_dialog.title:NL:Dataconflict file_collision_dialog.title:SK:Kolízia súboru file_collision_dialog.title:HU:Fájlütközés file_collision_dialog.title:JA:ファイルの衝突 file_collision_dialog.title:SV:Filen finns redan file_collision_dialog.title:DA:Filen findes allerede file_collision_dialog.title:UA:Співпадіння файлів file_collision_dialog.title:AR:تصادم ملفات file_collision_dialog.title:BE:Супадзеньне файлаў file_collision_dialog.title:NB:Filen finnes allerede file_collision_dialog.title:TR:Dosya çakışması file_collision_dialog.title:CA:Col·lisió de fitxers ################# # Rename dialog # ################# # This dialog is displayed during file jobs, when a file already exists in the # destination. It allows the user to choose a different filename. rename_dialog.new_name:EN:New name rename_dialog.new_name:FR:Nouveau nom rename_dialog.new_name:PL:Nowa nazwa rename_dialog.new_name:HU:Új név rename_dialog.new_name:RU:Новое имя rename_dialog.new_name:NL:Nieuwe naam rename_dialog.new_name:DE:Neuer Name rename_dialog.new_name:JA:新しい名前 rename_dialog.new_name:CS:Nové jméno rename_dialog.new_name:RO:Nume nou rename_dialog.new_name:ES:Nuevo nombre rename_dialog.new_name:zh_TW:新名稱 rename_dialog.new_name:IT:Nuovo nome rename_dialog.new_name:pt_BR:Novo nome rename_dialog.new_name:DA:Nyt navn rename_dialog.new_name:SL:Novo ime rename_dialog.new_name:SV:Nytt namn rename_dialog.new_name:UA:Нове ім'я rename_dialog.new_name:AR:الاسم الجديد rename_dialog.new_name:SK:Nový názov rename_dialog.new_name:zh_CN:新名称 rename_dialog.new_name:BE:Новае імя rename_dialog.new_name:NB:Nytt navn rename_dialog.new_name:TR:Yeni ad rename_dialog.new_name:CA:Nou nom # Translation missing (KO) ######## # Copy # ######## copy_dialog.destination:EN:Copy selected file(s) to copy_dialog.destination:FR:Copier les fichiers sélectionnés dans copy_dialog.destination:DE:Kopiere markierte Datei(en) nach copy_dialog.destination:ES:Copiar fichero(s) a copy_dialog.destination:CS:Kopírovat vybrané soubory do copy_dialog.destination:zh_TW:複製已選取檔案至 copy_dialog.destination:PL:Kopiuj zaznaczone pliki do copy_dialog.destination:HU:A kiválasztott fájl(ok) másolása copy_dialog.destination:RU:Копировать выбранные файлы в copy_dialog.destination:zh_CN:复制选定文件到 copy_dialog.destination:SL:Kopiraj izbrano v copy_dialog.destination:RO:Copiază fisierul(ele) la copy_dialog.destination:IT:Copia file selezionato(i) su copy_dialog.destination:KO:선택된 파일을 복사 copy_dialog.destination:pt_BR:Copiar arquivo(s) selecionado(s) para copy_dialog.destination:NL:Kopieer gemarkeerde bestand(en) naar copy_dialog.destination:SK:Kopírovať vybrané súbory do copy_dialog.destination:JA:選択されたファイルのコピー先 copy_dialog.destination:SV:Kopiera markerad(e) fil(er) till copy_dialog.destination:DA:Kopier markerede fil(er) til copy_dialog.destination:UA:Копіювати вибрані файли до copy_dialog.destination:AR:نسخ الملفـ(ات) المحددة إلى copy_dialog.destination:BE:Капіяваць абраныя файлы ў copy_dialog.destination:NB:Kopierer valgt(e) fil(er) til copy_dialog.destination:TR:Seçilen dosya(lar)ı kopyala copy_dialog.destination:CA:Copia el(s) fitxer(s) seleccionat(s) a copy_dialog.error_title:EN:Copy error copy_dialog.error_title:FR:Erreur de copie copy_dialog.error_title:DE:Kopierfehler copy_dialog.error_title:ES:Error al copiar copy_dialog.error_title:CS:Chyba při kopírování copy_dialog.error_title:zh_TW:複製錯誤 copy_dialog.error_title:PL:Błąd kopiowania copy_dialog.error_title:HU:Másolási hiba copy_dialog.error_title:RU:Ошибка при копировании copy_dialog.error_title:zh_CN:复制错误 copy_dialog.error_title:SL:Napaka pri kopiranju copy_dialog.error_title:RO:Eroare la copiere copy_dialog.error_title:IT:Errore durante la copia copy_dialog.error_title:KO:복사 오류 copy_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao copiar copy_dialog.error_title:NL:Kopieerfout copy_dialog.error_title:SK:Chyba pri kopírovaní copy_dialog.error_title:JA:コピー エラー copy_dialog.error_title:SV:Kopieringsfel copy_dialog.error_title:DA:Kopieringsfejl copy_dialog.error_title:UA:Помилка при копіюванні copy_dialog.error_title:AR:خطأ نسخ copy_dialog.error_title:BE:Памылка пры капіяванні copy_dialog.error_title:NB:Feil ved kopiering copy_dialog.error_title:TR:Kopyalama hatası copy_dialog.error_title:CA:Error en copiar copy_dialog.copying:EN:Copying files copy_dialog.copying:FR:Copie en cours copy_dialog.copying:DE:Kopiere Dateien copy_dialog.copying:ES:Copiando copy_dialog.copying:CS:Kopíruji soubory copy_dialog.copying:zh_TW:複製檔案 copy_dialog.copying:PL:Kopiuje pliki copy_dialog.copying:HU:Fájl(ok) másolása copy_dialog.copying:RU:Копирование файлов copy_dialog.copying:zh_CN:复制文件中 copy_dialog.copying:SL:Kopiram datoteke copy_dialog.copying:RO:În curs de copiere copy_dialog.copying:IT:Copiando file copy_dialog.copying:KO:파일 복사중 copy_dialog.copying:pt_BR:Copiando arquivos copy_dialog.copying:NL:Kopieer bestanden copy_dialog.copying:SK:Kopírujem súbory copy_dialog.copying:JA:ファイルのコピー中 copy_dialog.copying:SV:Kopierar filer copy_dialog.copying:DA:Kopierer filer copy_dialog.copying:UA:Копіювання файлів copy_dialog.copying:AR:نسخ الملفات copy_dialog.copying:BE:Капіяванне файлаў copy_dialog.copying:NB:Kopierer filer copy_dialog.copying:TR:Dosyalar kopyalanıyor copy_dialog.copying:CA:Copiant fitxers copy_dialog.copying_file:EN:Copying %1 copy_dialog.copying_file:FR:Copie de %1 en cours copy_dialog.copying_file:DE:Kopiere %1 copy_dialog.copying_file:ES:Copiando %1 copy_dialog.copying_file:CS:Kopíruji %1 copy_dialog.copying_file:zh_TW:正在複製 %1 copy_dialog.copying_file:PL:Kopiuję %1 copy_dialog.copying_file:HU:Másolás %1 copy_dialog.copying_file:RU:Копирую %1 copy_dialog.copying_file:zh_CN:正在复制 %1 copy_dialog.copying_file:SL:Kopiram %1 copy_dialog.copying_file:RO:În curs de copiere %1 copy_dialog.copying_file:IT:Copiando %1 copy_dialog.copying_file:KO:복사중 %1 copy_dialog.copying_file:pt_BR:Copiando %1 copy_dialog.copying_file:NL:Kopiëren %1 copy_dialog.copying_file:SK:Kopírujem %1 copy_dialog.copying_file:JA:%1 のコピー中 copy_dialog.copying_file:SV:Kopierar %1 copy_dialog.copying_file:DA:Kopierer %1 copy_dialog.copying_file:UA:Копіюю %1 copy_dialog.copying_file:AR:نسخ %1 copy_dialog.copying_file:BE:Капірую %1 copy_dialog.copying_file:NB:Kopierer %1 copy_dialog.copying_file:TR:Kopyalanıyor %1 copy_dialog.copying_file:CA:Copiant %1 ######## # Pack # ######## pack_dialog.packing:EN:Packing files pack_dialog.packing:FR:Compression en cours pack_dialog.packing:DE:Packe Dateien pack_dialog.packing:ES:Comprimiendo pack_dialog.packing:CS:Komprimuji pack_dialog.packing:zh_TW:正在壓縮檔案 pack_dialog.packing:PL:Pakuję pack_dialog.packing:HU:Fájl(ok) tömörítése pack_dialog.packing:RU:Архивируются файлы pack_dialog.packing:zh_CN:正在压缩文件 pack_dialog.packing:SL:Stiskanje datotek pack_dialog.packing:RO:În curs de arhivare pack_dialog.packing:IT:Comprimendo file pack_dialog.packing:KO:파일 압축 pack_dialog.packing:pt_BR:Compactando arquivos pack_dialog.packing:NL:Bezig bestanden in te pakken pack_dialog.packing:SK:Komprimovať súbory pack_dialog.packing:JA:ファイルのパック中 pack_dialog.packing:SV:Komprimerar filer pack_dialog.packing:DA:Komprimerer filer pack_dialog.packing:UA:Стиснення файлів pack_dialog.packing:AR:أرشفة الملفات pack_dialog.packing:BE:Сьціскаюцца файлы pack_dialog.packing:NB:Pakker filer pack_dialog.packing:TR:Dosyalar arşivleniyor pack_dialog.packing:CA:Comprimint pack_dialog.packing_file:EN:Compressing %1 pack_dialog.packing_file:FR:Compression de %1 en cours pack_dialog.packing_file:DE:Packe Datei %1 pack_dialog.packing_file:ES:Comprimiendo %1 pack_dialog.packing_file:CS:Komprimuji %1 pack_dialog.packing_file:zh_TW:正在壓縮 %1 pack_dialog.packing_file:PL:Spakuj %1 pack_dialog.packing_file:HU:Tömörítés %1 pack_dialog.packing_file:RU:Архивируется файл %1 pack_dialog.packing_file:zh_CN:正在压缩 %1 pack_dialog.packing_file:SL:Stiskanje %1 pack_dialog.packing_file:RO:În curs de arhivare %1 pack_dialog.packing_file:IT:Comprimendo %1 pack_dialog.packing_file:KO:압축중 %1 pack_dialog.packing_file:pt_BR:Compactando %1 pack_dialog.packing_file:NL:Inpakken %1 pack_dialog.packing_file:SK:Komprimujem %1 pack_dialog.packing_file:JA:%1 の圧縮中 pack_dialog.packing_file:SV:Komprimerar %1 pack_dialog.packing_file:DA:Komprimerer %1 pack_dialog.packing_file:UA:Стискаю %1 pack_dialog.packing_file:AR:ضغط %1 pack_dialog.packing_file:BE:Сьціскаецца файл %1 pack_dialog.packing_file:NB:Komprimerer %1 pack_dialog.packing_file:TR:Sıkıştırılıyor %1 pack_dialog.packing_file:CA:Comprimint %1 pack_dialog.error_title:EN:Pack error pack_dialog.error_title:FR:Erreur de compression pack_dialog.error_title:DE:Fehler beim Packen pack_dialog.error_title:ES:Error de compresión pack_dialog.error_title:CS:Chyba komprimace pack_dialog.error_title:zh_TW:壓縮錯誤 pack_dialog.error_title:PL:Błąd kompresji pack_dialog.error_title:HU:Tömörítési hiba pack_dialog.error_title:RU:Ошибка архивации pack_dialog.error_title:zh_CN:压缩错误 pack_dialog.error_title:SL:Napaka pri stiskanju pack_dialog.error_title:RO:Eroare la arhivare pack_dialog.error_title:IT:Errore nella compressione pack_dialog.error_title:KO:압축오류 pack_dialog.error_title:pt_BR:Erro na compactação pack_dialog.error_title:NL:Fout bij inpakken pack_dialog.error_title:SK:Chyba pri kompresii pack_dialog.error_title:JA:パック エラー pack_dialog.error_title:SV:Komprimeringsfel pack_dialog.error_title:DA:Komprimeringsfejl pack_dialog.error_title:UA:Помилка стиснення pack_dialog.error_title:AR:خطأ أرشفة pack_dialog.error_title:BE:Памылка архівацыі pack_dialog.error_title:NB:Feil ved pakking pack_dialog.error_title:TR:Arşivleme hatası pack_dialog.error_title:CA:Error de compressió pack_dialog_description:EN:Add selected files to pack_dialog_description:FR:Ajouter les fichiers sélectionnés dans pack_dialog_description:DE:Markierte Dateien hinzufügen zu pack_dialog_description:ES:Añadir los ficheros seleccionados a pack_dialog_description:CS:Přidat vybrané soubory do pack_dialog_description:zh_TW:新增已選取檔案至 pack_dialog_description:PL:Dodaj wybrane pliki do pack_dialog_description:HU:A kiválasztott fájlok hozzáadása pack_dialog_description:RU:Добавить выбранные файлы в pack_dialog_description:zh_CN:添加选定文件到 pack_dialog_description:SL:Dodaj izbrane datoteke v pack_dialog_description:RO:Adaugă fișierele selectate la pack_dialog_description:IT:Aggiungi i file selezionati a pack_dialog_description:KO:선택된 파일을 추가 pack_dialog_description:pt_BR:Adicionar arquivos selecionados ao pack_dialog_description:NL:Voeg gemarkeerde bestanden toe aan pack_dialog_description:SK:Pridať vybrané súbory do pack_dialog_description:JA:選択されたファイルの追加先 pack_dialog_description:SV:Lägg till markerade filer i pack_dialog_description:DA:Tilføj markerede filer til pack_dialog_description:UA:Додати вибрані файли до pack_dialog_description:AR:إضافة الملفات المحددة إلى pack_dialog_description:BE:Дадаць абраныя файлы ў pack_dialog_description:NB:Legg markerte filer til i pack_dialog_description:TR:Seçilen dosyaları ekle pack_dialog_description:CA:Afegeix els fitxers seleccionats a pack_dialog.archive_format:EN:Archive format pack_dialog.archive_format:FR:Format de l'archive pack_dialog.archive_format:RO:Formatul arhivei pack_dialog.archive_format:SL:Način stiskanja pack_dialog.archive_format:IT:Formato archivio pack_dialog.archive_format:CS:Formát archívu pack_dialog.archive_format:zh_TW:壓縮檔格式 pack_dialog.archive_format:DE:Archiv Format pack_dialog.archive_format:zh_CN:压缩包格式 pack_dialog.archive_format:RU:Формат архива pack_dialog.archive_format:ES:Formato de fichero pack_dialog.archive_format:PL:Typ archiwum pack_dialog.archive_format:KO:압축파일 형식 pack_dialog.archive_format:pt_BR:Formato de arquivo pack_dialog.archive_format:NL:Archiefformaat pack_dialog.archive_format:SK:Formát archívu pack_dialog.archive_format:HU:Archív formátum pack_dialog.archive_format:JA:アーカイブ フォーマット pack_dialog.archive_format:SV:Arkivformat pack_dialog.archive_format:DA:Arkivformat pack_dialog.archive_format:UA:Формат архіву pack_dialog.archive_format:AR:صيغة الأرشيف pack_dialog.archive_format:BE:Фармат архіву pack_dialog.archive_format:NB:Arkivformat pack_dialog.archive_format:TR:Arşiv biçimi pack_dialog.archive_format:CA:Format del fitxer ########## # Unpack # ########## unpack_dialog.destination:EN:Unpack selected file(s) to unpack_dialog.destination:FR:Décompresser les fichiers selectionnés dans unpack_dialog.destination:DE:Entpacke markierte Datei(en) nach unpack_dialog.destination:ES:Descomprimir fichero(s) seleccionado(s) en unpack_dialog.destination:CS:Dekomprimovat do unpack_dialog.destination:zh_TW:解壓縮已選取檔案至 unpack_dialog.destination:PL:Rozpakuj zaznaczone pliki do unpack_dialog.destination:HU:A kijelölt fájl(ok) kicsomagolása unpack_dialog.destination:RU:Разархивировать выбранные файлы в unpack_dialog.destination:zh_CN:选定文件解压到 unpack_dialog.destination:SL:Razširi izbrano v unpack_dialog.destination:RO:Dearhivează fisierul(ele) selectat(e) la unpack_dialog.destination:IT:Decomprimi i file selezionati in unpack_dialog.destination:KO:압축파일을 선택한 곳으로 해제합니다 unpack_dialog.destination:pt_BR:Descompactar arquivo(s) selecionado(s) para unpack_dialog.destination:NL:Pak gemarkeerde bestand(en) uit naar unpack_dialog.destination:SK:Dekomprimovať vybrané súbory do unpack_dialog.destination:JA:選択されたファイルのパック解除先 unpack_dialog.destination:SV:Extrahera markerade fil(er) till unpack_dialog.destination:DA:Udpak markerede fil(er) til unpack_dialog.destination:UA:Розпакувати вибрані файли до unpack_dialog.destination:AR:استخراج الملفـ(ات) المحددة إلى unpack_dialog.destination:BE:Распакаваць абраныя файлы ў unpack_dialog.destination:NB:Pakk ut markert(e) fil(er) i unpack_dialog.destination:TR:Seçilen arşiv(ler)i aç unpack_dialog.destination:CA:Descomprimeix el(s) fitxer(s) seleccionat(s) a unpack_dialog.error_title:EN:Unpack error unpack_dialog.error_title:FR:Erreur de décompression unpack_dialog.error_title:DE:Fehler beim Entpacken unpack_dialog.error_title:ES:Error al descomprimir unpack_dialog.error_title:CS:Chyba dekomprimace unpack_dialog.error_title:zh_TW:解壓縮錯誤 unpack_dialog.error_title:PL:Błąd rozpakowania unpack_dialog.error_title:HU:Kicsomagolási hiba unpack_dialog.error_title:RU:Ошибка разархивации unpack_dialog.error_title:zh_CN:解压错误 unpack_dialog.error_title:SL:Napaka pri razširjanju unpack_dialog.error_title:RO:Eroare la dearhivare unpack_dialog.error_title:IT:Errore decompressione unpack_dialog.error_title:KO:압축해제 오류 unpack_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao descompactar unpack_dialog.error_title:NL:Fout bij uitpakken unpack_dialog.error_title:SK:Chyba pre dekompresii unpack_dialog.error_title:JA:パック解除 エラー unpack_dialog.error_title:SV:Extraheringsfel unpack_dialog.error_title:DA:Udpakningsfejl unpack_dialog.error_title:UA:Помилка при розпакуванні unpack_dialog.error_title:AR:خطأ استخراج unpack_dialog.error_title:BE:Памылка пры распакаваньні unpack_dialog.error_title:NB:Feil ved utpakking unpack_dialog.error_title:TR:Arşiv açma hatası unpack_dialog.error_title:CA:Error en descomprimir unpack_dialog.unpacking:EN:Unpacking files unpack_dialog.unpacking:FR:Décompression en cours unpack_dialog.unpacking:DE:Entpacke Dateien unpack_dialog.unpacking:ES:Descomprimiendo unpack_dialog.unpacking:CS:Dekomprimuji unpack_dialog.unpacking:zh_TW:正在解壓縮檔案 unpack_dialog.unpacking:PL:Rozpakuj pliki unpack_dialog.unpacking:HU:Fájl(ok) kicsomagolása unpack_dialog.unpacking:RU:Разархивация файлов unpack_dialog.unpacking:zh_CN:正在解压文件 unpack_dialog.unpacking:SL:Razširjam datoteke unpack_dialog.unpacking:RO:În curs de dearhivare unpack_dialog.unpacking:IT:Decomprimendo file unpack_dialog.unpacking:KO:압축해제중 unpack_dialog.unpacking:pt_BR:Descompactando arquivos unpack_dialog.unpacking:NL:Bezig bestanden uit te pakken unpack_dialog.unpacking:SK:Dekomprimujem súbory unpack_dialog.unpacking:JA:ファイルのパック解除中 unpack_dialog.unpacking:SV:Extraherar filer unpack_dialog.unpacking:DA:Udpakker filer unpack_dialog.unpacking:UA:Розпакування файлів unpack_dialog.unpacking:AR:استخراج الملفات unpack_dialog.unpacking:BE:Распакаваньне файлаў unpack_dialog.unpacking:NB:Pakker ut filer unpack_dialog.unpacking:TR:Dosyalar arşivden çıkarılıyor unpack_dialog.unpacking:CA:Descomprimint unpack_dialog.unpacking_file:EN:Unpacking %1 unpack_dialog.unpacking_file:FR:Décompression de %1 en cours unpack_dialog.unpacking_file:DE:Entpacke %1 unpack_dialog.unpacking_file:ES:Descomprimiendo %1 unpack_dialog.unpacking_file:CS:Dekomprimuji %1 unpack_dialog.unpacking_file:zh_TW:正在解壓縮 %1 unpack_dialog.unpacking_file:PL:Rozpakuj %1 unpack_dialog.unpacking_file:HU:Kicsomagolás %1 unpack_dialog.unpacking_file:RU:Разархивируется файл %1 unpack_dialog.unpacking_file:zh_CN:正在解压 %1 unpack_dialog.unpacking_file:SL:Razširjam %1 unpack_dialog.unpacking_file:RO:În curs de dearhivare %1 unpack_dialog.unpacking_file:IT:Decomprimendo %1 unpack_dialog.unpacking_file:KO:압축해제중 %1 unpack_dialog.unpacking_file:pt_BR:Descompactando %1 unpack_dialog.unpacking_file:NL:Uitpakken %1 unpack_dialog.unpacking_file:SK:Dekomprimujem %1 unpack_dialog.unpacking_file:JA:%1 のパック解除中 unpack_dialog.unpacking_file:SV:Extraherar %1 unpack_dialog.unpacking_file:DA:Udpakker %1 unpack_dialog.unpacking_file:UA:Розпакування %1 unpack_dialog.unpacking_file:AR:استخراج %1 unpack_dialog.unpacking_file:BE:Распакоўваецца файл %1 unpack_dialog.unpacking_file:NB:Pakker ut %1 unpack_dialog.unpacking_file:TR:Arşiv açılıyor %1 unpack_dialog.unpacking_file:CA:Descomprimint %1 ######################## # Archive optimization # ######################## # This text is displayed in the progress dialog after modifying an archive, while the archive file is being optimized. # %1 is replaced by the archive's filename (e.g. 'myarchive.zip') optimizing_archive:EN:Optimizing archive %1 optimizing_archive:en_GB:Optimising archive %1 optimizing_archive:FR:Optimisation de l'archive %1 optimizing_archive:HU:Archívum optimalizálás %1 optimizing_archive:zh_CN:优化压缩包 %1 optimizing_archive:NL:Optimaliseren van archief %1 optimizing_archive:zh_TW:最佳化備份檔 %1 optimizing_archive:RO:Optimizez arhiva %1 optimizing_archive:ES:Optimizando fichero %1 optimizing_archive:pt_BR:Otimizando arquivo %1 optimizing_archive:SK:Archív sa optimalizuje %1 optimizing_archive:SL:Optimiziranje arhiva %1 optimizing_archive:RU:Оптимизация архива %1 optimizing_archive:DE:Archiv optimieren %1 optimizing_archive:CS:Optimalizuji archív %1 optimizing_archive:IT:Ottimizzazione archivio %1 optimizing_archive:PL:Optymalizacja archiwum %1 optimizing_archive:JA:アーカイブ %1 の最適化中 optimizing_archive:SV:Optimerar arkiv %1 optimizing_archive:DA:Optimerer arkiv %1 optimizing_archive:UA:Оптимізація архіву %1 optimizing_archive:AR:تعديل الأرشيف %1 optimizing_archive:BE:Аптымізацыя архіву %1 optimizing_archive:NB:Optimaliserer arkiv %1 optimizing_archive:TR:Arşiv düzenleniyor %1 optimizing_archive:CA:Optimitzant el fitxer %1 # Translation missing (KO) # This gets displayed in the file progress diaog when files are copied into # a writable archive (Zip only at the moment). error_while_optimizing_archive:EN:Error while optimizing archive %1 error_while_optimizing_archive:en_GB:Error while optimising archive %1 error_while_optimizing_archive:FR:Erreur pendant l'optimisation de %1 error_while_optimizing_archive:HU:Hiba az archívum optimalizálásakor %1 error_while_optimizing_archive:zh_CN:优化压缩包 %1 时出错 error_while_optimizing_archive:NL:Fout bij het optimaliseren van archief %1 error_while_optimizing_archive:SL:Napaka pri optimizaciji arhiva %1 error_while_optimizing_archive:DE:Fehler bei der Optimierung des Archivs %1 error_while_optimizing_archive:CS:Chyba při optimalizaci archívu %1 error_while_optimizing_archive:RO:Eroare la optimizarea arhivei %1 error_while_optimizing_archive:zh_TW:最佳化壓縮檔 %1 時出錯 error_while_optimizing_archive:IT:Errore ottimizzando l'archivio %1 error_while_optimizing_archive:pt_BR:Erro ao otimizar arquivo %1 error_while_optimizing_archive:PL:Błąd podczas optymalizacji archiwum %1 error_while_optimizing_archive:JA:アーカイブ %1 の最適化中のエラーです error_while_optimizing_archive:SK:Chyba pri optimalizácii archívu %1 error_while_optimizing_archive:SV:Fel vid optimering av arkiv %1 error_while_optimizing_archive:RU:Ошибка при оптимизации архива %1 error_while_optimizing_archive:ES:Error al comprimir el fichero %1 error_while_optimizing_archive:DA:Fejl under optimering af arkiv %1 error_while_optimizing_archive:UA:Помилка при оптимізації архіву %1 error_while_optimizing_archive:AR:خطأ أثناء تعديل الأرشيف %1 error_while_optimizing_archive:BE:Памылка пры аптымізацыі архіву %1 error_while_optimizing_archive:NB:Feil ved optimalisering av arkiv %1 error_while_optimizing_archive:TR:Arşiv düzenlenmesi sırasında hata %1 error_while_optimizing_archive:CA:Error en comprimir el fitxer %1 # Translation missing (KO) ######## # Move # ######## move_dialog.move_description:EN:Move to move_dialog.move_description:FR:Déplacer vers move_dialog.move_description:DE:Verschieben nach move_dialog.move_description:ES:Mover a move_dialog.move_description:CS:Přesunout do move_dialog.move_description:zh_TW:搬移至 move_dialog.move_description:PL:Przenieś do move_dialog.move_description:HU:Áthelyezés ide move_dialog.move_description:RU:Перенести в move_dialog.move_description:zh_CN:移动到 move_dialog.move_description:SL:Premakni v move_dialog.move_description:RO:Mută în move_dialog.move_description:IT:Sposta verso move_dialog.move_description:KO:이동 위치 move_dialog.move_description:pt_BR:Mover para move_dialog.move_description:NL:Verplaats naar move_dialog.move_description:SK:Presunúť do move_dialog.move_description:JA:移動先 move_dialog.move_description:SV:Flytta till move_dialog.move_description:DA:Flyt til move_dialog.move_description:UA:Перемістити до move_dialog.move_description:AR:نقل إلى move_dialog.move_description:BE:Перанесьці ў move_dialog.move_description:NB:Flytt til move_dialog.move_description:TR:Taşı move_dialog.move_description:CA:Mou a move_dialog.error_title:EN:Move error move_dialog.error_title:FR:Erreur de déplacement move_dialog.error_title:DE:Fehler beim Verschieben move_dialog.error_title:ES:Error de movimiento move_dialog.error_title:CS:Chyba při přesouvání move_dialog.error_title:zh_TW:搬移錯誤 move_dialog.error_title:PL:Błąd przenoszenia move_dialog.error_title:HU:Áthelyezési hiba move_dialog.error_title:RU:Ошибка при переносе move_dialog.error_title:zh_CN:移动错误 move_dialog.error_title:SL:Napaka pri premikanju move_dialog.error_title:RO:Eroare la mutare move_dialog.error_title:IT:Errore spostando move_dialog.error_title:KO:이동 오류 move_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao mover move_dialog.error_title:NL:Fout bij verplaatsen move_dialog.error_title:SK:Chyba pri presúvaní move_dialog.error_title:JA:移動エラー move_dialog.error_title:SV:Flyttfel move_dialog.error_title:DA:Fejl under flytning move_dialog.error_title:UA:Помилки при переміщенні move_dialog.error_title:AR:خطأ نقل move_dialog.error_title:BE:Памылка пры пераносе move_dialog.error_title:NB:Feil ved flytting move_dialog.error_title:TR:Taşıma hatası move_dialog.error_title:CA:Error en moure move_dialog.moving:EN:Moving files move_dialog.moving:FR:Déplacement en cours move_dialog.moving:DE:Verschiebe Dateien move_dialog.moving:ES:Moviendo ficheros move_dialog.moving:CS:Přesouvám soubory move_dialog.moving:zh_TW:正在搬移檔案 move_dialog.moving:PL:Przenoszę pliki move_dialog.moving:HU:Fálj(ok) áthelyezése move_dialog.moving:RU:Перемещение файлов move_dialog.moving:zh_CN:正在移动文件 move_dialog.moving:SL:Premikam datoteke move_dialog.moving:RO:În curs de mutare move_dialog.moving:IT:Spostando file move_dialog.moving:KO:파일 이동중 move_dialog.moving:pt_BR:Movendo arquivos move_dialog.moving:NL:Bezig te verplaatsen move_dialog.moving:SK:Presúvam súbory move_dialog.moving:JA:ファイルの移動中 move_dialog.moving:SV:Flyttar filer move_dialog.moving:DA:Flytter filer move_dialog.moving:UA:Переміщення файлів move_dialog.moving:AR:نقل الملفات move_dialog.moving:BE:Перамяшчэньне файлаў move_dialog.moving:NB:Flytter filer move_dialog.moving:TR:Dosyalar taşınıyor move_dialog.moving:CA:Movent els fitxers move_dialog.moving_file:EN:Moving %1 move_dialog.moving_file:FR:Déplacement de %1 en cours move_dialog.moving_file:DE:Verschiebe %1 move_dialog.moving_file:ES:Moviendo %1 move_dialog.moving_file:CS:Přesouvám %1 move_dialog.moving_file:zh_TW:正在搬移 %1 move_dialog.moving_file:PL:Przenoszę %1 move_dialog.moving_file:HU:Áthelyezés %1 move_dialog.moving_file:RU:Перемещается файл %1 move_dialog.moving_file:zh_CN:正在移动 %1 move_dialog.moving_file:SL:Premikanje %1 move_dialog.moving_file:RO:În curs de mutare %1 move_dialog.moving_file:IT:Spostando %1 move_dialog.moving_file:KO:이동중 %1 move_dialog.moving_file:pt_BR:Movendo %1 move_dialog.moving_file:NL:Verplaatsen %1 move_dialog.moving_file:SK:Presúvam %1 move_dialog.moving_file:JA:%1 の移動中 move_dialog.moving_file:SV:Flyttar %1 move_dialog.moving_file:DA:Flytter %1 move_dialog.moving_file:UA:Переміщення %1 move_dialog.moving_file:AR:نقل %1 move_dialog.moving_file:BE:Перамяшчаецца файл %1 move_dialog.moving_file:NB:Flytter %1 move_dialog.moving_file:TR:Taşınıyor %1 move_dialog.moving_file:CA:Movent %1 ################# # HTTP download # ################# download_dialog.description:EN:Download file to download_dialog.description:FR:Télécharger le fichier dans download_dialog.description:DE:Downloaden nach download_dialog.description:ES:Descargar fichero a download_dialog.description:CS:Stáhnout soubor do download_dialog.description:zh_TW:下載檔案至 download_dialog.description:PL:Pobierz plik do download_dialog.description:HU:Fájl(ok) letöltése ide download_dialog.description:RU:Скачать файл в download_dialog.description:zh_CN:下载文件到 download_dialog.description:SL:Prenesi datoteko v download_dialog.description:RO:Descarcă fișierul în download_dialog.description:IT:Scaricando file in download_dialog.description:KO:다운로드 파일 위치 download_dialog.description:pt_BR:Baixar arquivo para download_dialog.description:NL:Download bestand naar download_dialog.description:SK:Stiahnuť súbor do download_dialog.description:JA:ファイルのダウンロード先 download_dialog.description:SV:Ladda ner fil till download_dialog.description:DA:Hent fil til download_dialog.description:UA:Завантажити файл до download_dialog.description:AR:تنزيل الملف إلى download_dialog.description:BE:Запампаваць файл у download_dialog.description:NB:Last ned fil til download_dialog.description:TR:Dosya indirme konumu download_dialog.description:CA:Baixar fitxer a download_dialog.download:EN:$[download] download_dialog.error_title:EN:Download error download_dialog.error_title:FR:Erreur de téléchargement download_dialog.error_title:DE:Fehler beim Download download_dialog.error_title:ES:Error de descarga download_dialog.error_title:CS:Chyba při stahování download_dialog.error_title:zh_TW:下載錯誤 download_dialog.error_title:PL:Błąd pobierania download_dialog.error_title:HU:Letöltési hiba download_dialog.error_title:RU:Ошибка при скачивании download_dialog.error_title:zh_CN:下载错误 download_dialog.error_title:SL:Napaka pri prenosu download_dialog.error_title:RO:Eroare la descărcare download_dialog.error_title:IT:Errore in download download_dialog.error_title:KO:다운로드 오류 download_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao baixar download_dialog.error_title:NL:Fout bij downloaden download_dialog.error_title:SK:Chyba pri sťahovaní download_dialog.error_title:JA:ダウンロード エラー download_dialog.error_title:SV:Nerladdningsfel download_dialog.error_title:DA:Fejl under hentning download_dialog.error_title:UA:Помилка при завантаженні download_dialog.error_title:AR:خطأ تنزيل download_dialog.error_title:BE:Памылка пры запампоўцы download_dialog.error_title:NB:Feil ved nedlasting download_dialog.error_title:TR:İndirme hatası download_dialog.error_title:CA:Error de baixada download_dialog.downloading:EN:Downloading download_dialog.downloading:FR:Téléchargement en cours download_dialog.downloading:DE:Downloaden download_dialog.downloading:ES:Descargando download_dialog.downloading:CS:Stahuji download_dialog.downloading:zh_TW:正在下載 download_dialog.downloading:PL:Pobierz download_dialog.downloading:HU:Letöltés download_dialog.downloading:RU:Скачивание download_dialog.downloading:zh_CN:正在下载 download_dialog.downloading:SL:Prenašam na disk download_dialog.downloading:RO:În curs de descărcare download_dialog.downloading:IT:In corso di scaricamento download_dialog.downloading:KO:다운로드중 download_dialog.downloading:pt_BR:Baixando download_dialog.downloading:NL:Downloaden download_dialog.downloading:SK:Sťahuje sa download_dialog.downloading:JA:ダウンロード中 download_dialog.downloading:SV:Laddar ner download_dialog.downloading:DA:Henter download_dialog.downloading:UA:Завантаження download_dialog.downloading:AR:تنزيل download_dialog.downloading:BE:Запампоўка download_dialog.downloading:NB:Laster ned download_dialog.downloading:TR:İndiriliyor download_dialog.downloading:CA:Baixant download_dialog.downloading_file:EN:Downloading %1 download_dialog.downloading_file:FR:Téléchargement de %1 en cours download_dialog.downloading_file:DE:Download %1 download_dialog.downloading_file:ES:Descargando %1 download_dialog.downloading_file:CS:Stahuji %1 download_dialog.downloading_file:zh_TW:正在下載 %1 download_dialog.downloading_file:PL:Pobieram %1 download_dialog.downloading_file:HU:Letöltés %1 download_dialog.downloading_file:RU:Скачивается файл %1 download_dialog.downloading_file:zh_CN:正在下载 %1 download_dialog.downloading_file:SL:Prenašam %1 download_dialog.downloading_file:RO:În curs de descărcare %1 download_dialog.downloading_file:IT:Scaricando %1 download_dialog.downloading_file:KO:다운로드중 %1 download_dialog.downloading_file:pt_BR:Baixando %1 download_dialog.downloading_file:NL:Downloaden %1 download_dialog.downloading_file:SK:Sťahuje sa %1 download_dialog.downloading_file:JA:%1 のダウンロード中 download_dialog.downloading_file:SV:Laddar ner %1 download_dialog.downloading_file:DA:Henter %1 download_dialog.downloading_file:UA:Завантаження %1 download_dialog.downloading_file:AR:تنزيل %1 download_dialog.downloading_file:BE:Запампоўваецца файл %1 download_dialog.downloading_file:NB:Laster ned %1 download_dialog.downloading_file:TR:İndiriliyor %1 download_dialog.downloading_file:CA:Baixant %1 ################# # Mkfile dialog # ################# # Label for a text field where the size of the to-be-created-file can be # entered. If this field is left empty, a zero-length file is created. mkfile_dialog.allocate_space:EN:Allocate space mkfile_dialog.allocate_space:FR:Allouer de l'espace mkfile_dialog.allocate_space:PL:Ustaw wielkość mkfile_dialog.allocate_space:HU:Hely lefoglalása mkfile_dialog.allocate_space:RU:Выделить место mkfile_dialog.allocate_space:DE:Speicherplatz bereitstellen mkfile_dialog.allocate_space:JA:割り当てる領域 mkfile_dialog.allocate_space:CS:Alokovaný prostor mkfile_dialog.allocate_space:NL:Bestandsruimte toewijzen mkfile_dialog.allocate_space:RO:Alocă spațiu mkfile_dialog.allocate_space:ES:Tamaño mkfile_dialog.allocate_space:zh_TW:分配空間 mkfile_dialog.allocate_space:IT:Alloca spazio mkfile_dialog.allocate_space:pt_BR:Tamanho mkfile_dialog.allocate_space:DA:Alloker plads mkfile_dialog.allocate_space:SV:Tilldela utrymme mkfile_dialog.allocate_space:UA:Виділити місце mkfile_dialog.allocate_space:AR:المساحة المحجوزة mkfile_dialog.allocate_space:SK:Alokovaný priestor mkfile_dialog.allocate_space:zh_CN:分配空间 mkfile_dialog.allocate_space:BE:Вылучыць прастору mkfile_dialog.allocate_space:NB:Tildel plass mkfile_dialog.allocate_space:TR:Disk alanını ayır mkfile_dialog.allocate_space:CA:Mida # Translation missing (KO, SL) ########## # Delete # ########## delete_dialog.permanently_delete.confirmation:EN:Permanently delete selected file(s) ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:FR:Supprimer définitivement les fichiers sélectionnés ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:DE:Markierte Datei(en) permanent löschen ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:ES:¿Eliminar permanentemene el/los archivo(s) seleccionado(s)? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:CS:Trvale smazat vybrané soubory ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:zh_TW:永久刪除已選取檔案 ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:PL:Trwale usunąć zaznaczone pliki ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:HU:Folyamatosan törli a kijelölt fájl(oka)t? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:RU:Удалить выбранные файлы без возможности восстановления? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:zh_CN:永久刪除选定文件 ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:SL:Trajno izbrišem datoteko(-e)? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:RO:Șterg definitiv fișierul(ele) selectat(e) ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:IT:Elimino definitivamente i file selezionati ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:KO:선택한 파일을 영구히 삭제 하겠습니까? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:pt_BR:Remover permanentemente os arquivo(s) selecionado(s) ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:NL:Gemarkeerde bestand(en) voorgoed verwijderen ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:SK:Natrvalo odstrániť vybraný súbor(y) ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:JA:選択されたファイルを永久に削除しますか ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:SV:Radera markerade fil(er) permanent? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:DA:Slet makerede fil(er) permanent? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:UA:Видалити вибрані файли безвідновно ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:AR:حذف الملفـ(ات) نهائياً؟ delete_dialog.permanently_delete.confirmation:BE:Выдаліць абраныя файлы без магчымасьці ўзнаўленьня? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:NB:Slett markert(e) fil(er) permanent? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:TR:Seçilen dosya(lar) kalıcı olarak silinsin mi ? delete_dialog.permanently_delete.confirmation:CA:Voleu eliminar permanentment el/s fitxer/s seleccionat/s? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:EN:Delete selected file(s) ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:FR:Supprimer les fichiers sélectionnés ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:HU:Törli a kijelölt fájl(oka)t? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:NL:Wis gemarkeerd(e) bestand(en) ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:zh_CN:删除所选文件? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:zh_TW:刪除所選檔案 ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:RO:Șterge fișierele selectate ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:ES:¿Eliminar fichero(s) seleccionados? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:pt_BR:Remover o(s) arquivo(s) selecionado(s) ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:SK:Odstrániť vybraný súbor(y) ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:SL:Izbrišem izbrane datoteke? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:RU:Удалить выбранные файл(ы)? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:DE:Ausgewählte Datei(en) löschen ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:CS:Chcete smazat vybrané soubory ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:IT:Cancellare file selezionato(i) ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:JA:選択されたファイルを削除しますか ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:SV:Radera markerade fil(er)? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:DA:Slet markerede fil(er)? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:UA:Видалити вибрані файли ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:AR:حذف الملف(ات) المحددة؟ delete_dialog.move_to_trash.confirmation:BE:Выдаліць абраныя файл(ы)? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:NB:Slett markert(e) fil(er)? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:TR:Seçilen dosya(lar) silinsin mi ? delete_dialog.move_to_trash.confirmation:CA:Eliminar fitxer/s seleccionats? delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:EN:Files will be moved to the trash. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:FR:Les fichiers seront déplacés dans la corbeille. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:HU:A fájlok a lomtárba lesznek áthelyezve. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:NL:Bestanden worden naar de prullenbak verplaatst. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:zh_CN:文件将被移动到垃圾桶. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:zh_TW:檔案將被移至資源回收桶 delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:RO:Fișierele selectate vor fi aruncate la gunoi. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:ES:Los ficheros serán movidos a la papelera. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:pt_BR:Arquivos serão movidos para a lixeira. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:SK:Súbory budú premiestnené do koša. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:SL:Datoteke bodo premaknjene v koš. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:RU:Файлы будут помещены в Корзину delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:DE:Dateien werden in den Papierkorb bewegt. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:CS:Soubory budou přesunuty do Koše. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:IT:I file saranno spostati nel cestino. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:PL:Pliki zostaną przeniesione do kosza. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:JA:ファイルはごみ箱へ移動されます。 delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:SV:Filerna kommer flyttas till papperskorgen. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:DA:Filerne flyttes til papirkurven. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:UA:Файли буде перенесено в Смітник delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:AR:الملفات سوف تنقل إلى سلة المحذوفات delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:BE:Файлы будуць перанесены ў Сьметніцу delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:NB:Filene vil bli flyttet til papirkurven. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:TR:Dosyalar çöp kutusuna taşınacak. delete_dialog.move_to_trash.confirmation_details:CA:Els fitxers s'enviaran a la paperera. # Translation missing (KO) delete_dialog.move_to_trash.option:EN:Move to trash delete_dialog.move_to_trash.option:FR:Déplacer dans la corbeille delete_dialog.move_to_trash.option:HU:Áthelyezés a lomtárba delete_dialog.move_to_trash.option:NL:Verplaats naar prullenbak delete_dialog.move_to_trash.option:zh_CN:移动到垃圾桶 delete_dialog.move_to_trash.option:zh_TW:移至資源回收桶 delete_dialog.move_to_trash.option:RO:Aruncă la gunoi delete_dialog.move_to_trash.option:ES:Mover a la papelera delete_dialog.move_to_trash.option:pt_BR:Mover para lixeira delete_dialog.move_to_trash.option:SK:Premiestniť do koša delete_dialog.move_to_trash.option:SL:Premakni v koš delete_dialog.move_to_trash.option:RU:Поместить в Корзину delete_dialog.move_to_trash.option:DE:In den Papierkorb verschieben delete_dialog.move_to_trash.option:CS:Přesunout do Koše delete_dialog.move_to_trash.option:IT:Sposta nel cestino delete_dialog.move_to_trash.option:PL:Przenieś do kosza delete_dialog.move_to_trash.option:JA:ごみ箱へ移動 delete_dialog.move_to_trash.option:SV:Flytta till papperskorgen delete_dialog.move_to_trash.option:DA:Flyt til papirkurven delete_dialog.move_to_trash.option:UA:Перенести в Смітник delete_dialog.move_to_trash.option:AR:نقل إلى سلة المحذوفات delete_dialog.move_to_trash.option:BE:Перанесьці ў Сьметніцу delete_dialog.move_to_trash.option:NB:Flytt til papirkurven delete_dialog.move_to_trash.option:TR:Çöp kutusuna taşı delete_dialog.move_to_trash.option:CA:Enviar a la paperera # Translation missing (KO) delete_dialog.move_to_trash.failed:EN:One or more files could not be moved to the trash. delete_dialog.move_to_trash.failed:FR:Un ou plusieurs fichiers n'ont pu être déplacés dans la corbeille. delete_dialog.move_to_trash.failed:NL:Een of meer bestanden konden niet naar de prullenbak verplaatst worden. delete_dialog.move_to_trash.failed:DA:En eller flere filer kunne ikke flyttes til papirkurven. delete_dialog.move_to_trash.failed:pt_BR:Um ou mais arquivos não puderam ser movidos para a lixeira. delete_dialog.move_to_trash.failed:RO:Unul sau mai multe fișiere nu au putut fi mutate la gunoi. delete_dialog.move_to_trash.failed:SK:Jeden alebo viacero súborov nemohlo byť presunutých do koša. delete_dialog.move_to_trash.failed:zh_TW:一個或多個檔案無法移至垃圾桶 delete_dialog.move_to_trash.failed:DE:Eine oder mehrere Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden. delete_dialog.move_to_trash.failed:SV:En eller flera filer kunde inte flyttas till papperskorgen delete_dialog.move_to_trash.failed:AR:ملف أو أكثر لا يمكن نقله إلى سلة المحذوفات. delete_dialog.move_to_trash.failed:HU:A fájl(oka)t nem lehet a Lomtárba dobni. delete_dialog.move_to_trash.failed:CS:Některý soubor nebylo možné přesunout do Koše. delete_dialog.move_to_trash.failed:zh_CN:一个或多个文件无法移动到回收站 delete_dialog.move_to_trash.failed:PL:Jeden lub więcej plików nie może być przeniesionych do kosza. delete_dialog.move_to_trash.failed:RU:Один или несколько файлов не могут быть перемещены в корзину. delete_dialog.move_to_trash.failed:BE:Адзін альбо некалькі файлаў ня могуць быць перанесены ў Сьметніцу. delete_dialog.move_to_trash.failed:NB:En eller flere filer kunne ikke flyttes til papirkurven. delete_dialog.move_to_trash.failed:TR:Bir ya da daha fazla dosya çöp kutusuna taşınamıyor. delete_dialog.move_to_trash.failed:CA:Algun/s fitxer/s no s'han pogut enviar a la paperera. # Translation missing (New!) delete_dialog.deleting:EN:Deleting delete_dialog.deleting:FR:Suppression en cours delete_dialog.deleting:DE:Löschen delete_dialog.deleting:ES:Eliminando delete_dialog.deleting:CS:Mažu delete_dialog.deleting:zh_TW:正在刪除 delete_dialog.deleting:PL:Usuwam delete_dialog.deleting:HU:Törlés delete_dialog.deleting:RU:Удаление файлов delete_dialog.deleting:zh_CN:正在刪除 delete_dialog.deleting:SL:Brisanje delete_dialog.deleting:RO:În curs de ștergere delete_dialog.deleting:IT:Eliminazione in corso delete_dialog.deleting:KO:삭제중 delete_dialog.deleting:pt_BR:Removendo delete_dialog.deleting:NL:Verwijderen delete_dialog.deleting:SK:Odstraňujem delete_dialog.deleting:JA:削除中 delete_dialog.deleting:SV:Raderar delete_dialog.deleting:DA:Sletter delete_dialog.deleting:UA:Видалення delete_dialog.deleting:AR:حذف delete_dialog.deleting:BE:Выдаленьне файлаў delete_dialog.deleting:NB:Sletter delete_dialog.deleting:TR:Siliniyor delete_dialog.deleting:CA:Eliminant delete_dialog.error_title:EN:Delete error delete_dialog.error_title:FR:Erreur de suppression delete_dialog.error_title:DE:Fehler beim Löschen delete_dialog.error_title:ES:Error al eliminar delete_dialog.error_title:CS:Chyba při mazání delete_dialog.error_title:zh_TW:刪除錯誤 delete_dialog.error_title:PL:Błąd usuwania delete_dialog.error_title:HU:Törlési hiba delete_dialog.error_title:RU:Ошибка при удалении файла delete_dialog.error_title:zh_CN:刪除錯誤 delete_dialog.error_title:SL:Napaka pri brisanju delete_dialog.error_title:RO:Eroare la ștergere delete_dialog.error_title:IT:Errore durante la cancellazione delete_dialog.error_title:KO:삭제 오류 delete_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao remover delete_dialog.error_title:NL:Fout bij verwijderen delete_dialog.error_title:SK:Chyba pri odstraňovaní delete_dialog.error_title:JA:削除エラー delete_dialog.error_title:SV:Raderingsfel delete_dialog.error_title:DA:Fejl under sletning delete_dialog.error_title:UA:Помилка при видаленні delete_dialog.error_title:AR:خطأ حذف delete_dialog.error_title:BE:Памылка пры выдаленьні файлу delete_dialog.error_title:NB:Feil ved sletting delete_dialog.error_title:TR:Silme hatası delete_dialog.error_title:CA:Error eliminant delete.deleting_file:EN:Deleting %1 delete.deleting_file:FR:Suppression de %1 en cours delete.deleting_file:DE:Lösche %1 delete.deleting_file:ES:Eliminando %1 delete.deleting_file:CS:Mažu %1 delete.deleting_file:zh_TW:正在刪除 %1 delete.deleting_file:PL:Usuwam %1 delete.deleting_file:HU:Törlés %1 delete.deleting_file:RU:Удаляеся файл %1 delete.deleting_file:zh_CN:正在刪除 %1 delete.deleting_file:SL:Brisanje %1 delete.deleting_file:RO:În curs de ștergere %1 delete.deleting_file:IT:In corso di cancellazione %1 delete.deleting_file:KO:삭제중 %1 delete.deleting_file:pt_BR:Removendo %1 delete.deleting_file:NL:Verwijderen %1 delete.deleting_file:SK:Odstraňujem %1 delete.deleting_file:JA:%1 の削除中 delete.deleting_file:SV:Raderar %1 delete.deleting_file:DA:Sletter %1 delete.deleting_file:UA:Видалення %1 delete.deleting_file:AR:حذف %1 delete.deleting_file:BE:Выдаляецца файл %1 delete.deleting_file:NB:Sletter %1 delete.deleting_file:TR:Siliniyor %1 delete.deleting_file:CA:Eliminant %1 ######### # Email # ######### email_dialog.prefs_not_set_title:EN:Mail not configured email_dialog.prefs_not_set_title:FR:Paramètres absents email_dialog.prefs_not_set_title:DE:eMail nicht konfiguriert email_dialog.prefs_not_set_title:ES:Correo no configurado email_dialog.prefs_not_set_title:CS:Chybějící nastavení elektronické pošty email_dialog.prefs_not_set_title:zh_TW:郵件尚未設定 email_dialog.prefs_not_set_title:PL:Poczta nie skonfigurowana email_dialog.prefs_not_set_title:HU:A levelező nincs konfigurálva email_dialog.prefs_not_set_title:RU:Почта не настроена email_dialog.prefs_not_set_title:zh_CN:邮件尚未配置 email_dialog.prefs_not_set_title:SL:E-pošta ni nastavljena email_dialog.prefs_not_set_title:RO:Email-ul nu e configurat email_dialog.prefs_not_set_title:IT:Mail non configurato email_dialog.prefs_not_set_title:KO:메일이 설정되지 않음 email_dialog.prefs_not_set_title:pt_BR:Conta de email não configurada email_dialog.prefs_not_set_title:NL:Email niet geconfigureerd email_dialog.prefs_not_set_title:SK:Elektronická pošta nie je nastavená email_dialog.prefs_not_set_title:JA:メールが構成されていません email_dialog.prefs_not_set_title:SV:Mejlen är inte inställd email_dialog.prefs_not_set_title:DA:E-mail er ikke konfigureret email_dialog.prefs_not_set_title:UA:Пошта не налаштована email_dialog.prefs_not_set_title:AR:لم يتم إعداد البريد email_dialog.prefs_not_set_title:BE:Пошта не наладжана email_dialog.prefs_not_set_title:NB:Epost er ikke konfigurert email_dialog.prefs_not_set_title:TR:Posta yapılandırılmadı email_dialog.prefs_not_set_title:CA:Correu electrònic sense configurar email_dialog.prefs_not_set:EN:You need to set your mail parameters first. email_dialog.prefs_not_set:FR:Vous devez d'abord configurer vos paramètres email. email_dialog.prefs_not_set:DE:Nehmen sie erst die eMail Einstellungen vor. email_dialog.prefs_not_set:ES:Debes ajustar los parámatros de correo primero. email_dialog.prefs_not_set:CS:Nejprve nastavte parametry pro odesílání elektronickou poštou. email_dialog.prefs_not_set:zh_TW:你必須要先設定郵件參數 email_dialog.prefs_not_set:PL:Musisz ustwaić najpierw parametry poczty. email_dialog.prefs_not_set:HU:Önnek be kell állítania a levelező paramétereit. email_dialog.prefs_not_set:RU:Вам необходимо настроить параметры почты перед тем, как пытатсья что-то отправить. email_dialog.prefs_not_set:zh_CN:你需要先设置邮件参数 email_dialog.prefs_not_set:SL:Vnesite parametre za e-pošto. email_dialog.prefs_not_set:RO:Mai întâi trebuie să configurați email-ul email_dialog.prefs_not_set:IT:Devi prima impostare i tuoi parametri di Mail. email_dialog.prefs_not_set:KO:메일 파라미터 설정을 해야 합니다 email_dialog.prefs_not_set:pt_BR:Você deve primeiramente configurar sua conta de email. email_dialog.prefs_not_set:NL:U moet eerst uw emailvoorkeuren instellen email_dialog.prefs_not_set:SK:Najprv je potrebné nastaviť parametre elektronickej pošty email_dialog.prefs_not_set:JA:まずメール パラメーターを設定する必要があります。 email_dialog.prefs_not_set:SV:Du måste ställa in din mejl först email_dialog.prefs_not_set:DA:Du skal indstille din e-mail konfiguration først. email_dialog.prefs_not_set:UA:Спершу налаштуйте пошту. email_dialog.prefs_not_set:AR:تحتاج أولاً إلى تعيين وسائط البريد. email_dialog.prefs_not_set:BE:Вам неабходна наладзіць параметры пошты перад тым як нешта даслаць. email_dialog.prefs_not_set:NB:Du må stille inn epost-konfigurasjonen din først. email_dialog.prefs_not_set:TR:İlk olarak mail parametrelerini ayarlamanız gerekiyor. email_dialog.prefs_not_set:CA:Primer heu de configurar el correu electrònic. email_dialog.from:EN:From email_dialog.from:FR:De email_dialog.from:DE:Von email_dialog.from:ES:De email_dialog.from:CS:Od email_dialog.from:zh_TW:寄件者 email_dialog.from:PL:Od email_dialog.from:HU:Feladó email_dialog.from:RU:От кого email_dialog.from:zh_CN:发信人 email_dialog.from:SL:Pošiljatelj email_dialog.from:RO:De la email_dialog.from:IT:Da email_dialog.from:KO:보내는 사람 email_dialog.from:pt_BR:De email_dialog.from:NL:Van email_dialog.from:SK:Od email_dialog.from:JA:送信者 email_dialog.from:SV:Från email_dialog.from:DA:Fra email_dialog.from:UA:Від email_dialog.from:AR:المرسل email_dialog.from:BE:Ад каго email_dialog.from:NB:Fra email_dialog.from:TR:Kimden email_dialog.from:CA:De email_dialog.to:EN:To email_dialog.to:FR:A email_dialog.to:DE:An email_dialog.to:ES:A email_dialog.to:CS:Komu email_dialog.to:zh_TW:收件者 email_dialog.to:PL:Do email_dialog.to:HU:Címzett email_dialog.to:RU:Кому email_dialog.to:zh_CN:收信人 email_dialog.to:SL:Prejemnik email_dialog.to:RO:Pentru email_dialog.to:IT:A email_dialog.to:KO:받는사람 email_dialog.to:pt_BR:Para email_dialog.to:NL:Aan email_dialog.to:SK:Komu email_dialog.to:JA:宛先 email_dialog.to:SV:Till email_dialog.to:DA:Til email_dialog.to:UA:Кому email_dialog.to:AR:إلى email_dialog.to:BE:Каму email_dialog.to:NB:Til email_dialog.to:TR:Kime email_dialog.to:CA:Per email_dialog.subject:EN:Subject email_dialog.subject:FR:Sujet email_dialog.subject:DE:Betreff email_dialog.subject:ES:Asunto email_dialog.subject:CS:Předmět email_dialog.subject:zh_TW:主旨 email_dialog.subject:PL:Temat email_dialog.subject:HU:Tárgy email_dialog.subject:RU:Тема email_dialog.subject:zh_CN:主题 email_dialog.subject:SL:Zadeva email_dialog.subject:RO:Subiect email_dialog.subject:IT:Soggetto email_dialog.subject:KO:제목 email_dialog.subject:pt_BR:Assunto email_dialog.subject:NL:Onderwerp email_dialog.subject:SK:Predmet email_dialog.subject:JA:件名 email_dialog.subject:SV:Ämne email_dialog.subject:DA:Emne email_dialog.subject:UA:Тема email_dialog.subject:AR:العنوان email_dialog.subject:BE:Тэма email_dialog.subject:NB:Emne email_dialog.subject:TR:Konu email_dialog.subject:CA:Assumpte email_dialog.send:EN:Send email_dialog.send:FR:Envoyer email_dialog.send:DE:Senden email_dialog.send:ES:Enviar email_dialog.send:CS:Odeslat email_dialog.send:zh_TW:傳送 email_dialog.send:PL:Wyślij email_dialog.send:HU:Küldés email_dialog.send:RU:Отправить email_dialog.send:zh_CN:发送 email_dialog.send:SL:Pošlji email_dialog.send:RO:Trimite email_dialog.send:IT:Invia email_dialog.send:KO:보내기 email_dialog.send:pt_BR:Enviar email_dialog.send:NL:Verzenden email_dialog.send:SK:Odoslať email_dialog.send:JA:送信 email_dialog.send:SV:Skicka email_dialog.send:DA:Send email_dialog.send:UA:Надіслати email_dialog.send:AR:إرسال email_dialog.send:BE:Даслаць email_dialog.send:NB:Send email_dialog.send:TR:Gönder email_dialog.send:CA:Enviar email_dialog.error_title:EN:Email files error email_dialog.error_title:FR:Erreur d'envoi email_dialog.error_title:DE:Fehler beim Senden der Dateien email_dialog.error_title:ES:Error de envío email_dialog.error_title:CS:Chyba při odesílání email_dialog.error_title:zh_TW:郵寄檔案錯誤 email_dialog.error_title:PL:Błąd wysyłania plików email_dialog.error_title:HU:E-mail fájl hiba email_dialog.error_title:RU:Ошибка при отправке файлов email_dialog.error_title:zh_CN:Email文件错误 email_dialog.error_title:SL:Napaka pri pošiljanju email_dialog.error_title:RO:Eroare la trimiterea fișierelor prin email email_dialog.error_title:IT:Errore Email file email_dialog.error_title:KO:이메일 보내기 오류 email_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao enviar arquivos email_dialog.error_title:NL:Fout bij versturen van email email_dialog.error_title:SK:Chyba pri odosielaní email_dialog.error_title:JA:ファイルの電子メール エラー email_dialog.error_title:SV:Mejlfel av filerna email_dialog.error_title:DA:Fejl under afsendelse af filer email_dialog.error_title:UA:Помилка при відсиланні файлів email_dialog.error_title:AR:خطأ في إرسال الملفات email_dialog.error_title:BE:Памылка пры дасыланьні файлаў email_dialog.error_title:NB:Feil ved sending av filene email_dialog.error_title:TR:E-posta dosyaları hatası email_dialog.error_title:CA:Error enviant email_dialog.read_error:EN:Unable to read files in subfolders. email_dialog.read_error:FR:Les fichiers ne peuvent être lus. email_dialog.read_error:DE:Kann Dateien im Unterordner nicht lesen. email_dialog.read_error:ES:Imposible leer ficheros en subdirectorios. email_dialog.read_error:CS:Nelze číst soubory v podsložkách. email_dialog.read_error:zh_TW:無法讀取在子目錄中的檔案. email_dialog.read_error:PL:Nie mogę czytać plików w podkatalogu. email_dialog.read_error:HU:Az alkönyvtár(ak)ban lévő fájl(ok) olvasása nem lehetséges email_dialog.read_error:RU:Невозможно прочитать файлы в подкаталогах. email_dialog.read_error:zh_CN:无法读取子目录中的文件. email_dialog.read_error:SL:Ne morem prebrati dateteke v podmapi. email_dialog.read_error:RO:Nu pot citi fișierele din subdirectoare. email_dialog.read_error:IT:Impossibile leggere i file nelle sottodirectory. email_dialog.read_error:KO:하위 폴더에서 파일을 읽을수 없습니다 email_dialog.read_error:pt_BR:Não foi possível ler os arquivos no subdiretório email_dialog.read_error:NL:Kan bestanen in onderliggende mappen niet lezen email_dialog.read_error:SK:Súbory vo vnorených priečinkoch sa nedajú čítať. email_dialog.read_error:JA:サブフォルダーのファイルを読み取ることができません。 email_dialog.read_error:SV:Kunde inte läsa filer i undermappen email_dialog.read_error:DA:Filerne i undermapperne kunne ikke læses. email_dialog.read_error:UA:Не вдалося прочитати файли з вкладених папок email_dialog.read_error:AR:لا يمكن قراءة الملفات في المجلدات الفرعية. email_dialog.read_error:BE:Немагчыма прачытаць файлы ў падтэчках. email_dialog.read_error:NB:Kunne ikke lese filene i undermappene. email_dialog.read_error:TR:Alt dizinlerdeki dosyalar okunamıyor. email_dialog.read_error:CA:No es poden llegir els fitxers dels dubdirectoris. email_dialog.sending:EN:Sending files email_dialog.sending:FR:Envoi en cours email_dialog.sending:DE:Sende Dateien email_dialog.sending:ES:Enviando ficheros email_dialog.sending:CS:Odesílám soubory email_dialog.sending:zh_TW:傳送檔案 email_dialog.sending:PL:Wysyłam pliki email_dialog.sending:HU:Fájlok küldése email_dialog.sending:RU:Отправка файлов email_dialog.sending:zh_CN:发送文件 email_dialog.sending:SL:Pošiljam datoteke email_dialog.sending:RO:Fișiere în curs de trimitere email_dialog.sending:IT:Inviando file email_dialog.sending:pt_BR:Enviando arquivos email_dialog.sending:NL:Verzenden bestanden email_dialog.sending:SK:Odosielam súbory email_dialog.sending:JA:ファイルの送信中 email_dialog.sending:SV:Skickar filer email_dialog.sending:DA:Sender filer email_dialog.sending:UA:Відсилання файлів email_dialog.sending:AR:إرسال الملفات email_dialog.sending:BE:Дасыланьне файлаў email_dialog.sending:NB:Sender filer email_dialog.sending:TR:Dosyalar gönderiliyor email_dialog.sending:CA:Enviant fitxers # Translation missing (KO) email.sending_file:EN:Sending %1 email.sending_file:FR:Envoi de %1 email.sending_file:DE:Sende %1 email.sending_file:ES:Enviando %1 email.sending_file:CS:Odesílám %1 email.sending_file:zh_TW:正在傳送 %1 email.sending_file:PL:Wysyłam %1 email.sending_file:HU:Küldés %1 email.sending_file:RU:Отправляется %1 email.sending_file:zh_CN:正在发送 %1 email.sending_file:SL:Pošiljam %1 email.sending_file:RO:În curs de trimitere %1 email.sending_file:IT:Inviando %1 email.sending_file:NL:Versturen %1 email.sending_file:KO:파일 보내는중 %1 email.sending_file:pt_BR:Enviando %1 email.sending_file:SK:Odosielam %1 email.sending_file:JA:%1 の送信中 email.sending_file:SV:Skickar %1 email.sending_file:DA:Sender %1 email.sending_file:UA:Відсилання %1 email.sending_file:AR:إرسال %1 email.sending_file:BE:Дасылаецца %1 email.sending_file:NB:Sender %1 email.sending_file:TR:Gönderiliyor %1 email.sending_file:CA:Enviant %1 email.connecting_to_server:EN:Connecting to %1 email.connecting_to_server:FR:Connexion à %1 email.connecting_to_server:DE:Verbinden mit %1 email.connecting_to_server:ES:Conectando a %1 email.connecting_to_server:CS:Připojuji se k %1 email.connecting_to_server:zh_TW:連接至 %1 email.connecting_to_server:PL:Podłączam się do %1 email.connecting_to_server:HU:Kapcsolódás %1 email.connecting_to_server:RU:Установка сооединения с %1 email.connecting_to_server:zh_CN:连接到 %1 email.connecting_to_server:SL:Povezovanje z %1 email.connecting_to_server:RO:În curs de conectare la %1 email.connecting_to_server:IT:Contattando %1 email.connecting_to_server:KO:연결중 %1 email.connecting_to_server:pt_BR:Conectando à %1 email.connecting_to_server:NL:Verbinden met %1 email.connecting_to_server:SK:Pripájam sa k %1 email.connecting_to_server:JA:%1 へ接続中 email.connecting_to_server:SV:Ansluter till %1 email.connecting_to_server:DA:Forbinder til %1 email.connecting_to_server:UA:З'єднання з %1 email.connecting_to_server:AR:الاتصال بـ to %1 email.connecting_to_server:BE:Злучэньне з %1 email.connecting_to_server:NB:Kobler til %1 email.connecting_to_server:TR:Bağlanılıyor %1 email.connecting_to_server:CA:Connectant amb %1 email.server_unavailable:EN:Unable to contact mail server %1, check your mail preferences or try again later. email.server_unavailable:FR:Echec de la connexion au serveur %1, vérifiez vos préférences de mail ou réessayez plus tard. email.server_unavailable:DE:Kann Verbindung zu Server %1 nicht herstellen, überprüfen sie die eMail Einstellungen oder versuchen sie es später. email.server_unavailable:ES:Imposible conectar al servidor %1, comprueba tus preferencias de correo o inténtalo más tarde. email.server_unavailable:CS:Nelze se připojit k poštovnímu serveru %1, zkontrolujte nastavení nebo opakujte akci později. email.server_unavailable:zh_TW:無法連接至郵件伺服器 %1, 檢查你的郵件設定或稍後重試. email.server_unavailable:PL:Nie mogę się z kontaktować z serwerem poczyowym %1, sprawdź ustawienia lub spróbuj ponownie. email.server_unavailable:HU:Nem lehet kapcsolódni a levelezőszerverhez %1, kérjük, ellenőrizze a levelező beállításait és próbálja újra. email.server_unavailable:RU:Не удалось соединиться с почтовым сервером %1, проверьте настройки почты и попробуйте еще раз позже. email.server_unavailable:zh_CN:无法接洽邮件服务器 %1, 检查你的邮件首选项或稍后重试 email.server_unavailable:SL:Ne morem se povezati z e-poštnim strežnikom %1, preverite nastavitve ali poskusite kasneje. email.server_unavailable:RO:Nu pot contacta serverul de mail %1, verificați configurația pentru email și încercați din nou mai târziu. email.server_unavailable:IT:Impossibile contattare mail server %1, verifica le tue preferenze di mail o prova piu' tardi. email.server_unavailable:KO:메일 서버에 연결할수 없습니다 %1, 메일 설정을 확인하거나 나중에 재시도 해주세요 email.server_unavailable:pt_BR:Não foi possível contactar o servidor de email %1, verifique as configurações de email ou tente novamente mais tarde. email.server_unavailable:NL:Kan niet verbinden met server %1, kontroleer uw emailvoorkeuren of probeer het later nog eens. email.server_unavailable:SK:Nedá sa pripojiť na poštový server %1, skontrolujte nastavenie pošty, alebo akciu opakujte neskôr. email.server_unavailable:JA:メール サーバー %1 に連絡することができません、メールの環境設定をチェックするか後で再び試行します。 email.server_unavailable:SV:Kunde inte kontakta mejlservern %1, kolla dina mejlinställningar eller försök igen senare. email.server_unavailable:DA:Kunne ikke kontakte mailserveren %1, kontroller dine e-mail indstillinger eller forsøg igen senere. email.server_unavailable:UA:Не вдалось з'єднатися з поштовим сервером %1, перевір налаштування пошти або спробуй пізніше email.server_unavailable:AR:غير قادر على الاتصال بخادم البريد %1، تأكد من إعدادات البريد أو حاول مرة أخرى. email.server_unavailable:BE:Не атрымалася злучыцца з паштовым сэрвэрам %1, праверце наладкі пошты і паспрабуйце яшчэ раз. email.server_unavailable:NB:Kunne ikke kontakte epost-tjeneren %1. Sjekk epost-instillingene dine eller prøv igjen senere. email.server_unavailable:TR:%1 posta sunucusuna bağlanılamıyor, posta seçeneklerinizi kontrol edin veya daha sonra tekrar deneyin. email.server_unavailable:CA:No es pot connectar amb el servidor %1, verifiqueu la vostra configuració de correu electrònic o intenteu-ho més tard. email.connection_closed:EN:Connection closed by server, mail not sent. email.connection_closed:FR:Connexion fermée par le serveur, le message n'a pas été envoyé. email.connection_closed:DE:Verbindung vom Server unterbrochen, eMail nicht gesendet. email.connection_closed:ES:Conexión cerrada por el servidor, el mensaje no ha sido enviado. email.connection_closed:CS:Server ukončil připojení, pošta nebyla odeslána. email.connection_closed:zh_TW:連線被伺服器關閉, 郵件未寄出. email.connection_closed:PL:Połączenie przerwane przez serwer, poczta nie wysłana. email.connection_closed:HU:A szerver megszakította a kapcsolatot, a levél nincs elküldve. email.connection_closed:RU:Соединение закрыто сервером, почта не была отправлена. email.connection_closed:zh_CN:连接被服务器关闭, 邮件未发出 email.connection_closed:SL:Povezava s strežnikom zaključena, sporočilo ni poslano. email.connection_closed:RO:Conexiunea întreruptă de server, email-ul nu a fost trimis. email.connection_closed:IT:Connessione chiusa dal server, mail non inviata. email.connection_closed:KO:서버에서 접속이 종료되었습니다. 메일이 발송되지 않았습니다 email.connection_closed:pt_BR:Conexão encerrada pelo servidor, email não enviado. email.connection_closed:NL:Verbinding door server verbroken, email niet verzonden email.connection_closed:SK:Server zatvoril pripojenie, pošta nebola odoslaná. email.connection_closed:JA:接続がサーバーによって閉じられました、メールが送信されませんでした。 email.connection_closed:SV:Anslutningen stängd av servern, mejlet skickades inte. email.connection_closed:DA:Forbindelsen blev afsluttet af serveren, mailen er ikke sendt. email.connection_closed:UA:Сервер перервав з'єднання, пошта не відіслана email.connection_closed:AR:الخادم أغلق الاتصال، لم يتم إرسال البريد. email.connection_closed:BE:Злучэньне зачынена сэрвэрам, пошта не была даслана. email.connection_closed:NB:Forbindelsen ble stengt av tjeneren, eposten ble ikke sendt. email.connection_closed:TR:Bağlantı sunucu tarafından kapatıldı, posta gönderilmedi. email.connection_closed:CA:Connexió tancada pel servidor, el missatge no s'ha enviat. email.goodbye_failed:EN:Error while closing connection, mail may not have been sent. email.goodbye_failed:FR:Erreur lors de la fermeture de connexion, le message n'a peut-être pas été envoyé. email.goodbye_failed:DE:Fehler beim Schließen der Verbindung, etvl. wurde die eMail nicht gesendet. email.goodbye_failed:ES:Error al cerrar la conexión, el mensaje no ha sido enviado. email.goodbye_failed:CS:Chyba při ukončování připojení, pošta pravděpodobně nebyla odeslána. email.goodbye_failed:zh_TW:當關閉連線時發生錯誤, 郵件可能尚未寄出. email.goodbye_failed:PL:Błąd podczas zamykania połączenia, poczta może zostać niewysłana. email.goodbye_failed:HU:Kapcsolatbontás közben hiba történt, így a levél nem biztos, hogy elment. email.goodbye_failed:RU:Ошибка при завершении соединения, возможно, почта не была отправлена. email.goodbye_failed:zh_CN:关闭连接时出错, 邮件可能尚未发出 email.goodbye_failed:SL:Napaka pri zaključevanju povezave, sporočilo morda ni poslano. email.goodbye_failed:RO:Eroare la închiderea conexiunii, se poate ca email-ul sa nu fi fost trimis. email.goodbye_failed:IT:Errore chiudendo la connessione, la meil puo' non essere stata inviata. email.goodbye_failed:KO:접속을 닫는중에 오류가 발생하였습니다. 메일이 발송되지 않을수 있습니다. email.goodbye_failed:pt_BR:Erro ao encerrar a conexão, o email talvez não tenha sido enviado. email.goodbye_failed:NL:Fout bij het beeinigen van de verbinding, email eventueel niet verzonden email.goodbye_failed:SK:Chyba pri zatváraní pripojenia, pošta nemusela byť odoslaná. email.goodbye_failed:JA:接続を閉じている間のエラーです、メールは送信されていない可能性があります。 email.goodbye_failed:SV:Fel när anslutning stängdes, mejlet kanske inte skickades. email.goodbye_failed:DA:Fejl under lukning af forbindelse, mailen blev måske ikke sendt. email.goodbye_failed:UA:Помилка при закритті з'єднання, можливо пошта не відіслана email.goodbye_failed:AR:خطأ أثناء إغلاق الاتصال، قد لا يكون البريد قد أرسل. email.goodbye_failed:BE:Памылка пры завяршэньні злучэньня, магчыма, пошта не была даслана. email.goodbye_failed:NB:Feil ved lukking av forbindelse, eposten ble kanskje ikke sendt. email.goodbye_failed:TR:Bağlantı kapatılması sırasında hata, posta gönderilmemiş olabilir. email.goodbye_failed:CA:Error tancant la conneció, el missatge no s'ha enviat. email.send_file_error:EN:Unable to send file %1, mail not sent. email.send_file_error:FR:Erreur lors de l'envoi du fichier %1, le message n'a pas été envoyé. email.send_file_error:DE:Kann Datei %1 nicht senden, eMail nicht gesendet. email.send_file_error:ES:Imposible enviar el fichero %1, el mensaje no ha sido enviado. email.send_file_error:CS:Nelze odeslat soubor %1, zpráva nebyla odeslána. email.send_file_error:zh_TW:無法傳送檔案 %1, 郵件未寄出. email.send_file_error:PL:Nie mogę wysłać pliku %1, poczta nie wysłana. email.send_file_error:HU:A fájl küldése nem lehetséges %1, a levél nincs elküldve. email.send_file_error:RU:Невозможно отправить файл %1, почта не была отправлена. email.send_file_error:zh_CN:无法发送文件 %1, 邮件未发出 email.send_file_error:SL:Ne morem poslati datoteke %1, sporočilo ni poslano. email.send_file_error:RO:Nu pot trimite fișierul %1, email-ul nu a fost trimis. email.send_file_error:IT:Impossibile inviare il file %1, mail non inviata. email.send_file_error:KO:파일 %1을 보내지 못했습니다, 메일을 보낼수 없습니다. email.send_file_error:pt_BR:Não foi possível enviar o arquivo %1, email não enviado. email.send_file_error:NL:Kan bestand %1 niet verzenden, emial niet verstuurd. email.send_file_error:SK:Súbor %1 sa nedá odoslať, pošta nebola odoslaná. email.send_file_error:JA:ファイル %1 を送信することができません、メールが送信されませんでした。 email.send_file_error:SV:Kunde inte skicka filen %1, mejlet skickades inte. email.send_file_error:DA:Kunne ikke sende filen %1, mailen er ikke sendt. email.send_file_error:UA:Не вдалося надіслати файл %1, пошта не відіслана email.send_file_error:AR:لا يمكن إرسال الملف %1، لم يتم إرسال البريد email.send_file_error:BE:Немагчыма даслаць файл %1, пошта не была даслана. email.send_file_error:NB:Kunne ikke sende filen %1, eposten ble ikke sendt. email.send_file_error:TR:%1 dosyası gönderilemiyor, posta gönderilmedi. email.send_file_error:CA:No s'ha pogut enviar el fitxer %1, el missatge no s'ha enviat. ############## # Split file # ############## split_file_dialog.error_title:EN:Split file error split_file_dialog.error_title:FR:Erreur de scindage split_file_dialog.error_title:PL:Błąd podziału pliku split_file_dialog.error_title:NL:Fout bij bestanden opsplitsen split_file_dialog.error_title:AR:خطأ في تقسيم الملف split_file_dialog.error_title:DA:Fejl under deling af fil split_file_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao dividir arquivo split_file_dialog.error_title:RO:Eroare la împărțirea fișierul split_file_dialog.error_title:SK:Chyba pri delení súboru split_file_dialog.error_title:zh_TW:分割檔案錯誤 split_file_dialog.error_title:DE:Fehler beim Aufspalten einer Datei split_file_dialog.error_title:SV:Fel vid uppdelning av fil split_file_dialog.error_title:HU:Fájldarabolási hiba split_file_dialog.error_title:CS:Chyba při rozdělování souboru split_file_dialog.error_title:zh_CN:分割文件错误 split_file_dialog.error_title:RU:Ошибка в разъединении файла split_file_dialog.error_title:BE:Памылка разбіцьця файлу split_file_dialog.error_title:NB:Feil ved oppdeling av fil split_file_dialog.error_title:TR:Dosya bölme hatası split_file_dialog.error_title:CA:Error en partir el fitxer # Translation missing (New!) split_file_dialog.file_to_split:EN:File to split split_file_dialog.file_to_split:FR:Fichier à scinder split_file_dialog.file_to_split:PL:Plik do podziału split_file_dialog.file_to_split:NL:Te splitsen bestand split_file_dialog.file_to_split:AR:تقسيم الملف split_file_dialog.file_to_split:DA:Fil som skal deles split_file_dialog.file_to_split:pt_BR:Arquivo a ser dividido split_file_dialog.file_to_split:RO:Fișierul care trebuie împărțit split_file_dialog.file_to_split:SK:Súbor na rozdelenie split_file_dialog.file_to_split:zh_TW:欲分割的檔案 split_file_dialog.file_to_split:DE:Datei zum Aufspalten split_file_dialog.file_to_split:SV:Dela upp fil split_file_dialog.file_to_split:HU:Fájldarabolás split_file_dialog.file_to_split:CS:Soubor k rozdělení split_file_dialog.file_to_split:zh_CN:要分割的文件 split_file_dialog.file_to_split:RU:Файл для разъединения split_file_dialog.file_to_split:BE:Файл для разбіцьця split_file_dialog.file_to_split:NB:Fil som skal deles split_file_dialog.file_to_split:TR:Bölünecek dosya split_file_dialog.file_to_split:CA:Fitxer a trossejar # Translation missing (New!) split_file_dialog.target_directory:EN:Target directory split_file_dialog.target_directory:FR:Répertoire cible split_file_dialog.target_directory:PL:Katalog docelowy split_file_dialog.target_directory:NL:Doelmap split_file_dialog.target_directory:AR:الدليل الهدف split_file_dialog.target_directory:DA:Destinations mappe split_file_dialog.target_directory:pt_BR:Diretório de destino split_file_dialog.target_directory:RO:Directorul destinație split_file_dialog.target_directory:SK:Cieľový priečinok split_file_dialog.target_directory:zh_TW:目的資料夾 split_file_dialog.target_directory:DE:Zielverzeichnis split_file_dialog.target_directory:SV:Målmapp split_file_dialog.target_directory:HU:Célkönyvtár split_file_dialog.target_directory:CS:Cílová složka split_file_dialog.target_directory:zh_CN:目标目录 split_file_dialog.target_directory:RU:Результирующий каталог split_file_dialog.target_directory:BE:Выніковая тэчка split_file_dialog.target_directory:NB:Målmappe split_file_dialog.target_directory:TR:Hedef dizin split_file_dialog.target_directory:CA:Directori de destí # Translation missing (New!) split_file_dialog.part_size:EN:Size of each part split_file_dialog.part_size:FR:Taille d'une partie split_file_dialog.part_size:PL:Wielkość jednej części split_file_dialog.part_size:NL:Grootte van de stukken split_file_dialog.part_size:AR:حجم الجزء الواحد split_file_dialog.part_size:DA:Størrelse per del split_file_dialog.part_size:pt_BR:Tamanho de uma parte split_file_dialog.part_size:RO:Dimensiunea fiecărei părți split_file_dialog.part_size:SK:Veľkosť jednej časti split_file_dialog.part_size:zh_TW:分割大小 split_file_dialog.part_size:DE:Größe eines Teils split_file_dialog.part_size:SV:Delstorlek split_file_dialog.part_size:HU:Egy rész mérete split_file_dialog.part_size:CS:Velikost každé části split_file_dialog.part_size:zh_CN:分割大小 split_file_dialog.part_size:RU:Размер каждой части split_file_dialog.part_size:BE:Памер кожнай часткі split_file_dialog.part_size:NB:Størrelse per del split_file_dialog.part_size:TR:Parçaların boyutu split_file_dialog.part_size:CA:Mida de cada tros # Translation missing (New!) split_file_dialog.parts:EN:Number of parts split_file_dialog.parts:FR:Nombre de parties split_file_dialog.parts:PL:Liczba części split_file_dialog.parts:NL:Hoeveelheid stukken split_file_dialog.parts:AR:عدد الأجزاء split_file_dialog.parts:DA:Antal dele split_file_dialog.parts:pt_BR:Número de partes split_file_dialog.parts:RO:Numărul de părți split_file_dialog.parts:SK:Počet častí split_file_dialog.parts:zh_TW:分割數目 split_file_dialog.parts:DE:Anzahl der Teile split_file_dialog.parts:SV:Antal delar split_file_dialog.parts:HU:Darabok száma split_file_dialog.parts:CS:Počet částí split_file_dialog.parts:zh_CN:分割数目 split_file_dialog.parts:RU:Число частей split_file_dialog.parts:BE:Колькасьць частак split_file_dialog.parts:NB:Antall deler split_file_dialog.parts:TR:Parça sayısı split_file_dialog.parts:CA:Nombre de parts # Translation missing (New!) split_file_dialog.generate_CRC:EN:Generate CRC file split_file_dialog.generate_CRC:FR:Générer un fichier CRC split_file_dialog.generate_CRC:PL:Wygeneruj plik CRC split_file_dialog.generate_CRC:NL:Creëer CRC bestand split_file_dialog.generate_CRC:AR:توليد ملف CRC split_file_dialog.generate_CRC:DA:Generer CRC fil split_file_dialog.generate_CRC:pt_BR:Gerar arquivo CRC split_file_dialog.generate_CRC:RO:Generează sumă de control split_file_dialog.generate_CRC:SK:Generovať CRC súboru split_file_dialog.generate_CRC:zh_TW:產生 CRC 檔案 split_file_dialog.generate_CRC:DE:Erzeuge CRC-Datei split_file_dialog.generate_CRC:SV:Skapa CRC fil split_file_dialog.generate_CRC:HU:CRC fájl készítése split_file_dialog.generate_CRC:CS:Vytvořit kontrolní součet split_file_dialog.generate_CRC:zh_CN:生成 CRC 文件 split_file_dialog.generate_CRC:RU:Сформировать CRC файл split_file_dialog.generate_CRC:BE:Сфармаваць CRC файл split_file_dialog.generate_CRC:NB:Generer CRC-fil split_file_dialog.generate_CRC:TR:CRC dosyası oluştur split_file_dialog.generate_CRC:CA:Generar fitxer CRC # Translation missing (New!) # %1 will be replaced by a number of allowed parts split_file_dialog.max_parts:EN:Maximum allowed number of parts is %1 split_file_dialog.max_parts:FR:Le nombre maximum de parties authorisé est de %1 split_file_dialog.max_parts:PL:Maksymalna liczba części wynosi %1 split_file_dialog.max_parts:NL:Maximum hoeveelheid delen is %1 split_file_dialog.max_parts:AR:العدد الأكبر من الأجزاء هو %1 split_file_dialog.max_parts:DA:Maksimal antal dele er %1 split_file_dialog.max_parts:pt_BR:Número máximo de partes permitidas é %1 split_file_dialog.max_parts:RO:Numărul maxim de părți este %1 split_file_dialog.max_parts:SK:Maximálny počet častí je %1 split_file_dialog.max_parts:zh_TW:最多允許的分割數目為 %1 split_file_dialog.max_parts:DE:Maximale Anzehl der Teile ist %1 split_file_dialog.max_parts:SV:Maximalt antal tillåtna delar är %1 split_file_dialog.max_parts:HU:A részek maximális darabszáma: %1 split_file_dialog.max_parts:CS:Maximální počet částí je %1 split_file_dialog.max_parts:zh_CN:允许的最大分割数量是 %1 split_file_dialog.max_parts:RU:Максимально допустимое число частей %1 split_file_dialog.max_parts:BE:Максымальная колькасьць частак %1 split_file_dialog.max_parts:NB:Maksimum tillatte deler er %1 split_file_dialog.max_parts:TR:İzin verilen azami parça sayısı %1 split_file_dialog.max_parts:CA:El màxim nombre de parts permés és %1 # Translation missing (New!) split_file_dialog.auto:EN:Auto split_file_dialog.auto:FR:Automatique split_file_dialog.auto:PL:Automatycznie split_file_dialog.auto:NL:Automatisch split_file_dialog.auto:AR:آلي split_file_dialog.auto:DA:Automatisk split_file_dialog.auto:pt_BR:Automático split_file_dialog.auto:RO:Automatic split_file_dialog.auto:SK:Automaticky split_file_dialog.auto:zh_TW:自動 split_file_dialog.auto:DE:Automatisch split_file_dialog.auto:SV:Automatiskt split_file_dialog.auto:HU:Automatikus split_file_dialog.auto:CS:Automaticky split_file_dialog.auto:zh_CN:自动 split_file_dialog.auto:RU:Авто split_file_dialog.auto:BE:Аўтаматычна split_file_dialog.auto:NB:Automatisk split_file_dialog.auto:TR:Otomatik split_file_dialog.auto:CA:Automàtic # Translation missing (New!) split_file_dialog.insert_new_media:EN:Insert new media split_file_dialog.insert_new_media:FR:Insérer un nouveau disque split_file_dialog.insert_new_media:PL:Włóż kolejny dysk split_file_dialog.insert_new_media:NL:Nieuw medium invoeren split_file_dialog.insert_new_media:AR:أدخل قرص جديد split_file_dialog.insert_new_media:DA:Indsæt nyt medie split_file_dialog.insert_new_media:pt_BR:Insira nova mídia split_file_dialog.insert_new_media:RO:Introduceți următorul disc split_file_dialog.insert_new_media:SK:Vložte nové médium split_file_dialog.insert_new_media:zh_TW:插入新的媒體 split_file_dialog.insert_new_media:DE:Neues Medium einlegen split_file_dialog.insert_new_media:SV:Sätt in ny media split_file_dialog.insert_new_media:HU:Helyezzen be új adathordozót split_file_dialog.insert_new_media:CS:Vložte nové médium split_file_dialog.insert_new_media:zh_CN:插入新的介质 split_file_dialog.insert_new_media:RU:Вставьте новый носитель split_file_dialog.insert_new_media:BE:Устаўце новы носьбіт split_file_dialog.insert_new_media:NB:Sett inn et nytt medium split_file_dialog.insert_new_media:TR:Yeni ortam yerleştirin split_file_dialog.insert_new_media:CA:Inserteu un nou suport # Translation missing (New!) ################# # Combine files # ################# combine_files_dialog.error_title:EN:Combine file error combine_files_dialog.error_title:FR:Erreur d'agrégation combine_files_dialog.error_title:PL:Błąd łączenia plików combine_files_dialog.error_title:NL:Fout bij bestand samenvoegen combine_files_dialog.error_title:AR:خطأ في دمج الملفات combine_files_dialog.error_title:DA:Fejl under sammenfletning af filer combine_files_dialog.error_title:pt_BR:Erro ao combinar arquivo combine_files_dialog.error_title:RO:Eroare la combinare combine_files_dialog.error_title:SK:Chyba pri spájaní súboru combine_files_dialog.error_title:zh_TW:合併檔案錯誤 combine_files_dialog.error_title:DE:Fehler beim Zusammenfügen der Datei combine_files_dialog.error_title:SV:Fel vid sammanslagning av filer combine_files_dialog.error_title:HU:Fájl összefűzési hiba combine_files_dialog.error_title:CS:Chyba při slučování combine_files_dialog.error_title:zh_CN:合并文件错误 combine_files_dialog.error_title:RU:Ошибка соединения файла combine_files_dialog.error_title:BE:Памылка аб'яднаньня файлу combine_files_dialog.error_title:NB:Feil ved kombinering av fil combine_files_dialog.error_title:TR:Dosya birleştirme hatası combine_files_dialog.error_title:CA:Error combinant fitxer # Translation missing (New!) combine_files_job.no_crc_file:EN:Combine succeeded. No CRC file. combine_files_job.no_crc_file:FR:Agrégation terminée avec succès. Pas de fichier CRC. combine_files_job.no_crc_file:PL:Scalanie zakończone pomyślnie. Brak pliku CRC. combine_files_job.no_crc_file:NL:Samenvoegen geslaagd. Geen CRC bestand. combine_files_job.no_crc_file:AR:نجح الدمج، لا يوجد ملف CRC. combine_files_job.no_crc_file:DA:Sammenfletning fuldført. Ingen CRC fil. combine_files_job.no_crc_file:pt_BR:Arquivo combinado com sucesso. Sem arquivo CRC. combine_files_job.no_crc_file:RO:Combinarea s-a terminat cu succes. Fără sumă de control. combine_files_job.no_crc_file:SK:Spojenie úspešné. Žiadny CRC súbor. combine_files_job.no_crc_file:zh_TW:合併成功, 沒有 CRC 檔案. combine_files_job.no_crc_file:DE:Zusammenfügen der Datei erfolgreich. Keine CRC-Datei. combine_files_job.no_crc_file:SV:Sammanslagning klart. Ingen CRC fil. combine_files_job.no_crc_file:HU:A fájlok összefűzése sikerült. Nincs CRC fájl. combine_files_job.no_crc_file:CS:Sloučení proběhlo úspěšně (bez kontrolního součtu). combine_files_job.no_crc_file:zh_CN:合并成功, 没有 CRC 文件. combine_files_job.no_crc_file:RU:Соеденино успешно. Нет CRC файла. combine_files_job.no_crc_file:BE:Аб'яднаньне прайшло пасьпяхова. Няма CRC файлу. combine_files_job.no_crc_file:NB:Sammenslåelse fullført. Ingen CRC-fil. combine_files_job.no_crc_file:TR:Birleştirme başarılı. CRC dosyası yok. combine_files_job.no_crc_file:CA:Combinació finalitzada. No s'ha creat fitxer CRC. # Translation missing (New!) combine_files_job.crc_read_error:EN:Error while reading CRC file. combine_files_job.crc_read_error:FR:Erreur lors de la lecture du fichier CRC. combine_files_job.crc_read_error:PL:Błąd podczas odczytywania pliku CRC. combine_files_job.crc_read_error:NL:Fout bij lezen CRC bestand. combine_files_job.crc_read_error:AR:خطأ أثناء قراءة ملف CRC. combine_files_job.crc_read_error:DA:Fejl under løsning af CRC fil. combine_files_job.crc_read_error:pt_BR:Erro ao ler arquivo CRC. combine_files_job.crc_read_error:RO:Eroare la citirea sumei de control. combine_files_job.crc_read_error:SK:Chyba pri čítaní CRC súboru. combine_files_job.crc_read_error:zh_TW:當讀取 CRC 檔案時發生錯誤. combine_files_job.crc_read_error:DE:Fehler beim Lesen der CRC-Datei. combine_files_job.crc_read_error:SV:Fel vid läsning av CRC fil. combine_files_job.crc_read_error:HU:CRC fájl olvasási hiba. combine_files_job.crc_read_error:CS:Chyba při čtení kontrolního součtu. combine_files_job.crc_read_error:zh_CN:读取 CRC 文件时发生错误 combine_files_job.crc_read_error:RU:Ошибка чтения CRC файла. combine_files_job.crc_read_error:BE:Памылка чытаньня CRC файлу. combine_files_job.crc_read_error:NB:Feil ved lesing av CRC-fil. combine_files_job.crc_read_error:TR:CRC dosyasının okunması sırasında hata. combine_files_job.crc_read_error:CA:Error llegint fitxer CRC. # Translation missing (New!) combine_files_job.crc_check_failed:EN:CRC mismatch: expected %2, found %1 combine_files_job.crc_check_failed:FR:Échec vérification CRC (%1 au lieu de %2). combine_files_job.crc_check_failed:PL:Pliki CRC nie zgadzają się (oczekiwano %2, jest %1) combine_files_job.crc_check_failed:NL:CRC past niet: verwacht %2, gevonden %1 combine_files_job.crc_check_failed:AR:عدم تطابق CRC: الموجود %1، المتوقع %2 combine_files_job.crc_check_failed:DA:CRC fejl: forventede %2 men fik %1 combine_files_job.crc_check_failed:pt_BR:CRC erro de checagem: esperado %2, encontrado %1 combine_files_job.crc_check_failed:RO:Suma de control nu se potrivește: așteptată %2, găsită %1 combine_files_job.crc_check_failed:SK:Chybné CRC: očakávané %2, nájdené %1 combine_files_job.crc_check_failed:zh_TW:CRC 不符合: 預期 %2, 發現 %1 combine_files_job.crc_check_failed:DE:CRC-Fehler: erwartet %2, gefunden %1 combine_files_job.crc_check_failed:SV:CRC matchar inte: förväntade %2, hittade %1 combine_files_job.crc_check_failed:HU:CRC hiba: hiányzik: %2, megtalált: %1 combine_files_job.crc_check_failed:CS:Kontrolní součet nesouhlasí: Očekáváno %2, zjištěno %1 combine_files_job.crc_check_failed:zh_CN:CRC 不符合: 需要 %2, 找到 %1 combine_files_job.crc_check_failed:RU:CRC расхождения: ожидается %2, получено %1 combine_files_job.crc_check_failed:BE:CRC разыходжаньні: чакаецца %2, атрымана %1 combine_files_job.crc_check_failed:NB:CRC feil: forventet %2, fant %1 combine_files_job.crc_check_failed:TR:CRC eşleşmiyor: beklenen %2, bulunan %1 combine_files_job.crc_check_failed:CA:Desajust en CRC # Translation missing (New!) combine_files_job.crc_ok:EN:Combine succeeded. CRC checksum ok. combine_files_job.crc_ok:FR:Agrégation terminée avec succès. Vérification CRC OK. combine_files_job.crc_ok:PL:Scalanie zakończone pomyślnie. Plik CRC zweryfikowany. combine_files_job.crc_ok:NL:Samenvoegen geslaagd. CRC controlsom ok. combine_files_job.crc_ok:AR:تم الدمج. نجح اختبار تحقق CRC. combine_files_job.crc_ok:DA:Sammenfletning fuldført. CRC kontrolsum ok. combine_files_job.crc_ok:pt_BR:Combinação realizada com sucesso. CRC verificado. combine_files_job.crc_ok:RO:Combinarea a reușit. Suma de control este OK. combine_files_job.crc_ok:SK:Spojenie úspešné. CRC ok. combine_files_job.crc_ok:zh_TW:合併成功. CRC 驗證成功. combine_files_job.crc_ok:DE:Zusammenfügen der Datei erfolgreich. CRC-Prüfsumme o.k. combine_files_job.crc_ok:SV:Sammanslagning klart. CRC checksum ok. combine_files_job.crc_ok:HU:A fájlok összefűzése sikerült. CRC ellenőrzőszám rendben. combine_files_job.crc_ok:CS:Sloučení proběhlo úspěšně. Kontrolní součet je v pořádku. combine_files_job.crc_ok:zh_CN:合并成功. CRC 校验成功. combine_files_job.crc_ok:RU:Соеденино успешно. CRC контрольная сумма ok. combine_files_job.crc_ok:BE:Аб'яднаньне прайшло пасьпяхова. Праверка кантрольнай сумы CRC прайшла пасьпяхова. combine_files_job.crc_ok:NB:Sammenslåelse lyktes. CRC kontrollsum ok. combine_files_job.crc_ok:TR:Birleştirme başarılı. CRC sağlaması tamam. combine_files_job.crc_ok:CA:Combinació finalitzada. Suma de verificació de CRC correcta. # Translation missing (New!) ######################### # File selection dialog # ######################### file_selection_dialog.mark:EN:Mark file_selection_dialog.mark:FR:Marquer file_selection_dialog.mark:DE:Markieren file_selection_dialog.mark:ES:Marcar file_selection_dialog.mark:CS:Označit file_selection_dialog.mark:zh_TW:標記 file_selection_dialog.mark:PL:Zaznacz file_selection_dialog.mark:HU:Kijelölés file_selection_dialog.mark:RU:Выделение file_selection_dialog.mark:zh_CN:标记 file_selection_dialog.mark:SL:Označi file_selection_dialog.mark:RO:Selectează file_selection_dialog.mark:IT:Selezione file_selection_dialog.mark:KO:선택 file_selection_dialog.mark:pt_BR:Marcar file_selection_dialog.mark:NL:Markeren file_selection_dialog.mark:SK:Označiť file_selection_dialog.mark:JA:マーク file_selection_dialog.mark:SV:Markera file_selection_dialog.mark:DA:Marker file_selection_dialog.mark:UA:Видмітити file_selection_dialog.mark:AR:تحديد file_selection_dialog.mark:BE:Вылучэньне file_selection_dialog.mark:NB:Marker file_selection_dialog.mark:TR:İşaretle file_selection_dialog.mark:CA:Marca file_selection_dialog.unmark:EN:Unmark file_selection_dialog.unmark:FR:Dé-marquer file_selection_dialog.unmark:DE:Demarkieren file_selection_dialog.unmark:ES:Desmarcar file_selection_dialog.unmark:CS:Odznačit file_selection_dialog.unmark:zh_TW:取消標記 file_selection_dialog.unmark:PL:Odznacz file_selection_dialog.unmark:HU:Kijelölés visszavonása file_selection_dialog.unmark:RU:Снятие выделения file_selection_dialog.unmark:zh_CN:取消标记 file_selection_dialog.unmark:SL:Odznači file_selection_dialog.unmark:RO:Deselectează file_selection_dialog.unmark:IT:Deselezione file_selection_dialog.unmark:KO:선택 해제 file_selection_dialog.unmark:pt_BR:Desmarcar file_selection_dialog.unmark:NL:Demarkeren file_selection_dialog.unmark:SK:Odznačiť file_selection_dialog.unmark:JA:マーク解除 file_selection_dialog.unmark:SV:Avmarkera file_selection_dialog.unmark:DA:Afmarker file_selection_dialog.unmark:UA:Зняти відмітку file_selection_dialog.unmark:AR:إلغاء تحديد file_selection_dialog.unmark:BE:Скасаваньне вылучэньня file_selection_dialog.unmark:NB:Fjern markering file_selection_dialog.unmark:TR:İşareti kaldır file_selection_dialog.unmark:CA:Desmarca file_selection_dialog.mark_description:EN:Mark files whose filename file_selection_dialog.mark_description:FR:Marquer les fichiers dont le nom file_selection_dialog.mark_description:DE:Markiere Dateien deren Name file_selection_dialog.mark_description:ES:Marcar ficheros cuyo nombre file_selection_dialog.mark_description:CS:Označit soubory, jejichž jméno file_selection_dialog.mark_description:zh_TW:標記檔案, 若檔名為 file_selection_dialog.mark_description:PL:Zaznacz pliki nazywające się file_selection_dialog.mark_description:HU:Kijelöli a fájlokat, amelyeknek a neve file_selection_dialog.mark_description:RU:Выделить файлы по маске file_selection_dialog.mark_description:zh_CN:要标记文件名为 file_selection_dialog.mark_description:SL:Označi datoteke z imenom file_selection_dialog.mark_description:RO:Selectează fișierele ale căror nume file_selection_dialog.mark_description:IT:Selezione file il cui nome file_selection_dialog.mark_description:KO:파일 이름으로 선택 file_selection_dialog.mark_description:pt_BR:Marcar arquivos com o nome file_selection_dialog.mark_description:NL:Markeer bestanden met de naam file_selection_dialog.mark_description:SK:Označiť súbory s názvom file_selection_dialog.mark_description:JA:マークするファイルのファイル名 file_selection_dialog.mark_description:SV:Markera filer vars namn file_selection_dialog.mark_description:DA:Marker filer hvis navn file_selection_dialog.mark_description:UA:Відмітити файли з ім'ям file_selection_dialog.mark_description:AR:تحديد الملفات باسم file_selection_dialog.mark_description:BE:Вылучыць файлы па масцы file_selection_dialog.mark_description:NB:Marker filer hvis navn file_selection_dialog.mark_description:TR:Bu isimdeki dosyaları işaretle file_selection_dialog.mark_description:CA:Marca fitxers amb el nom file_selection_dialog.unmark_description:EN:Unmark files whose filename file_selection_dialog.unmark_description:FR:Dé-marquer les fichiers dont le nom file_selection_dialog.unmark_description:DE:Demarkiere Dateien deren Name file_selection_dialog.unmark_description:ES:Desmarcar ficheros cuyo nombre file_selection_dialog.unmark_description:CS:Odznačit soubory, jejichž jméno file_selection_dialog.unmark_description:zh_TW:取消標記, 若檔名為 file_selection_dialog.unmark_description:PL:Odznacz pliki nazywające się file_selection_dialog.unmark_description:HU:Kijelölés visszavonása azon fájloknál, amelyeknek a neve file_selection_dialog.unmark_description:RU:Снять выделение с файлов по маске file_selection_dialog.unmark_description:zh_CN:要取消标记的文件名为 file_selection_dialog.unmark_description:SL:Odznači datoteke z imenom file_selection_dialog.unmark_description:RO:Deselectează fișierele ale căror nume file_selection_dialog.unmark_description:IT:Deseleziona i file il cui nome file_selection_dialog.unmark_description:KO:파일 이름으로 선택 해제 file_selection_dialog.unmark_description:pt_BR:Desmarcar arquivos com o nome file_selection_dialog.unmark_description:NL:Demarkeer bestanden met de naam file_selection_dialog.unmark_description:SK:Odznačiť súbory s názvom file_selection_dialog.unmark_description:JA:マーク解除するファイルのファイル名 file_selection_dialog.unmark_description:SV:Avmarkera filer vars namn file_selection_dialog.unmark_description:DA:Afmarker filer hvis navn file_selection_dialog.unmark_description:UA:Зняти відмітку для файлів з ім'ям, яке file_selection_dialog.unmark_description:AR:إلغاء تحديد الملفات باسم file_selection_dialog.unmark_description:BE:Скасаваць вылучэньне па масцы file_selection_dialog.unmark_description:NB:Fjern markering av filer hvis navn file_selection_dialog.unmark_description:TR:Bu isimdeki dosyaların işaretini kaldır file_selection_dialog.unmark_description:CA:Desmarca fitxers amb el nom file_selection_dialog.contains:EN:Contains file_selection_dialog.contains:FR:Contient file_selection_dialog.contains:DE:enthält file_selection_dialog.contains:ES:Contiene file_selection_dialog.contains:CS:obsahuje file_selection_dialog.contains:zh_TW:包含 file_selection_dialog.contains:PL:Zawierające file_selection_dialog.contains:HU:Tartalmaz file_selection_dialog.contains:RU:Содержащие file_selection_dialog.contains:zh_CN:包含 file_selection_dialog.contains:SL:Vsebina file_selection_dialog.contains:RO:Conține file_selection_dialog.contains:IT:Contiene file_selection_dialog.contains:KO:포함 file_selection_dialog.contains:pt_BR:Contém file_selection_dialog.contains:NL:Bevat file_selection_dialog.contains:SK:Obsahuje file_selection_dialog.contains:JA:含む file_selection_dialog.contains:SV:Innehåller file_selection_dialog.contains:DA:Indeholder file_selection_dialog.contains:UA:Містить file_selection_dialog.contains:AR:تحوي file_selection_dialog.contains:BE:Утрымліваюць file_selection_dialog.contains:NB:Inneholder file_selection_dialog.contains:TR:İçeriyorsa file_selection_dialog.contains:CA:Conté file_selection_dialog.starts_with:EN:Starts with file_selection_dialog.starts_with:FR:Commence par file_selection_dialog.starts_with:DE:anfängt mit file_selection_dialog.starts_with:ES:Comienza por file_selection_dialog.starts_with:CS:začíná na file_selection_dialog.starts_with:zh_TW:開頭為 file_selection_dialog.starts_with:PL:Zaczynające się na file_selection_dialog.starts_with:HU:Ezzel kezdődik file_selection_dialog.starts_with:RU:Начинающиеся с file_selection_dialog.starts_with:zh_CN:开头是 file_selection_dialog.starts_with:SL:Začne z file_selection_dialog.starts_with:RO:Începe cu file_selection_dialog.starts_with:IT:Inizia per file_selection_dialog.starts_with:KO:으로 시작 file_selection_dialog.starts_with:pt_BR:Iniciam com file_selection_dialog.starts_with:NL:Begint met file_selection_dialog.starts_with:SK:Začína na file_selection_dialog.starts_with:JA:始まる file_selection_dialog.starts_with:SV:Börjar med file_selection_dialog.starts_with:DA:Begynder med file_selection_dialog.starts_with:UA:Починається з file_selection_dialog.starts_with:AR:تبدأ بـ file_selection_dialog.starts_with:BE:Пачынаюцца з file_selection_dialog.starts_with:NB:Begynner med file_selection_dialog.starts_with:TR:İle başlıyorsa file_selection_dialog.starts_with:CA:Comença amb file_selection_dialog.ends_with:EN:Ends with file_selection_dialog.ends_with:FR:Termine par file_selection_dialog.ends_with:DE:endet mit file_selection_dialog.ends_with:ES:Termina por file_selection_dialog.ends_with:CS:končí na file_selection_dialog.ends_with:zh_TW:結束為 file_selection_dialog.ends_with:PL:Kończące się na file_selection_dialog.ends_with:HU:Ezzel végződik file_selection_dialog.ends_with:RU:Заканчивающиеся на file_selection_dialog.ends_with:zh_CN:末尾是 file_selection_dialog.ends_with:SL:Konča z file_selection_dialog.ends_with:RO:Se termină cu file_selection_dialog.ends_with:IT:Termina con file_selection_dialog.ends_with:pt_BR:Terminam com file_selection_dialog.ends_with:NL:Eindigt met file_selection_dialog.ends_with:SK:Končí na file_selection_dialog.ends_with:JA:終わる file_selection_dialog.ends_with:SV:Slutar med file_selection_dialog.ends_with:DA:Ender med file_selection_dialog.ends_with:UA:Закінчується на file_selection_dialog.ends_with:AR:تنتهي بـ file_selection_dialog.ends_with:BE:Сканчаюцца на file_selection_dialog.ends_with:NB:Slutter med file_selection_dialog.ends_with:TR:İle bitiyorsa file_selection_dialog.ends_with:CA:Acaba amb # Translation missing (KO) file_selection_dialog.is:EN:Is file_selection_dialog.is:FR:Est file_selection_dialog.is:DE:ist file_selection_dialog.is:ES:Es file_selection_dialog.is:CS:je file_selection_dialog.is:zh_TW:是 file_selection_dialog.is:PL:Jest file_selection_dialog.is:HU:Van file_selection_dialog.is:RU:Равные file_selection_dialog.is:zh_CN:是 file_selection_dialog.is:SL:Je file_selection_dialog.is:RO:Este file_selection_dialog.is:IT:E' file_selection_dialog.is:KO:is file_selection_dialog.is:pt_BR:É file_selection_dialog.is:NL:Is file_selection_dialog.is:SK:Je file_selection_dialog.is:JA:一致する file_selection_dialog.is:SV:Är file_selection_dialog.is:DA:Er file_selection_dialog.is:UA:Є file_selection_dialog.is:AR:هو file_selection_dialog.is:BE:Роўныя file_selection_dialog.is:NB:Er file_selection_dialog.is:TR:Eşit file_selection_dialog.is:CA:És file_selection_dialog.case_sensitive:EN:Case sensitive file_selection_dialog.case_sensitive:FR:Respecter la casse file_selection_dialog.case_sensitive:DE:Groß-/Kleinschreibung beachten file_selection_dialog.case_sensitive:ES:Sensible a las mayúsculas file_selection_dialog.case_sensitive:CS:Rozlišovat VELKÁ/malá písmena file_selection_dialog.case_sensitive:zh_TW:分大小寫 file_selection_dialog.case_sensitive:PL:Rozróżniaj wielkość liter file_selection_dialog.case_sensitive:HU:Kis- és NAGYBETŰ érzékeny file_selection_dialog.case_sensitive:RU:С учетом регистра file_selection_dialog.case_sensitive:zh_CN:区分大小写 file_selection_dialog.case_sensitive:SL:Občutljiv na velike in male črke file_selection_dialog.case_sensitive:RO:Respectă capitalizarea file_selection_dialog.case_sensitive:IT:MAIUSCOLE/minuscole file_selection_dialog.case_sensitive:KO:대소문자 구분 file_selection_dialog.case_sensitive:pt_BR:Diferenciar maiúsculas de minúsculas file_selection_dialog.case_sensitive:NL:Hoofdlettergevoelig file_selection_dialog.case_sensitive:SK:Rozlišovať veľké/malé písmená file_selection_dialog.case_sensitive:JA:大文字と小文字を区別する file_selection_dialog.case_sensitive:SV:Skiftlägeskänslig file_selection_dialog.case_sensitive:DA:Forskel på store og små bogstaver file_selection_dialog.case_sensitive:UA:Враховувати регістр file_selection_dialog.case_sensitive:AR:حساس لحالة الأحرف file_selection_dialog.case_sensitive:BE:З улікам рэгістру file_selection_dialog.case_sensitive:NB:Forskjell på små og store bokstaver file_selection_dialog.case_sensitive:TR:Büyük küçük harf duyarlı file_selection_dialog.case_sensitive:CA:Diferencia Majúscules / minúscules file_selection_dialog.include_folders:EN:Include folders file_selection_dialog.include_folders:FR:Inclure les dossiers file_selection_dialog.include_folders:DE:Ordner einschliessen file_selection_dialog.include_folders:ES:Incluir directorios file_selection_dialog.include_folders:CS:Zahrnout složky file_selection_dialog.include_folders:zh_TW:包括資料夾 file_selection_dialog.include_folders:PL:Uwzględnij podfoldery file_selection_dialog.include_folders:HU:Könyvtárakkal együtt file_selection_dialog.include_folders:RU:Включая каталоги file_selection_dialog.include_folders:zh_CN:包含文件夹 file_selection_dialog.include_folders:SL:Vključi mape file_selection_dialog.include_folders:RO:Inclusiv directoare file_selection_dialog.include_folders:IT:Includi cartelle file_selection_dialog.include_folders:KO:폴더포함 file_selection_dialog.include_folders:pt_BR:Incluir diretórios file_selection_dialog.include_folders:NL:Mappen erbij nemen file_selection_dialog.include_folders:SK:Zahrnúť priečinky file_selection_dialog.include_folders:JA:フォルダーを含める file_selection_dialog.include_folders:SV:Inkludera mappar file_selection_dialog.include_folders:DA:Inkluder mapper file_selection_dialog.include_folders:UA:Включати папки file_selection_dialog.include_folders:AR:تضمين المجلدات file_selection_dialog.include_folders:BE:Уключаючы тэчкі file_selection_dialog.include_folders:NB:Inkluder mapper file_selection_dialog.include_folders:TR:Dizinleri içer file_selection_dialog.include_folders:CA:Inclou directoris file_selection_dialog.matches_regexp:EN:Matches Regexp file_selection_dialog.matches_regexp:FR:Satisfait la Regexp file_selection_dialog.matches_regexp:JA:正規表現に一致する file_selection_dialog.matches_regexp:SK:Regulárny výraz file_selection_dialog.matches_regexp:SV:Reguljärt uttryck file_selection_dialog.matches_regexp:NL:Reguliere uitdrukking file_selection_dialog.matches_regexp:PL:Wyrażenie regularne file_selection_dialog.matches_regexp:HU:Egyező regurális kifejezés (Regexp) file_selection_dialog.matches_regexp:RU:Соотв. рег. выражению file_selection_dialog.matches_regexp:DE:Übereinstimmung mit Regexp file_selection_dialog.matches_regexp:CS:Vyhovuje regulárnímu výrazu file_selection_dialog.matches_regexp:RO:Potrivește expresie regulată file_selection_dialog.matches_regexp:ES:Satisface la expresión regular file_selection_dialog.matches_regexp:zh_TW:符合正規表達式 file_selection_dialog.matches_regexp:IT:Controlla la Regexp file_selection_dialog.matches_regexp:pt_BR:expressão regular file_selection_dialog.matches_regexp:DA:Regulært udtryk file_selection_dialog.matches_regexp:SL:Enakovreden Regexp file_selection_dialog.matches_regexp:UA:Відповідає регулярному виразові file_selection_dialog.matches_regexp:AR:مطابقة التعابير القياسية file_selection_dialog.matches_regexp:zh_CN:符合正则表达式 file_selection_dialog.matches_regexp:BE:Адпавядае рэгулярнаму выразу file_selection_dialog.matches_regexp:NB:Regulært uttrykk file_selection_dialog.matches_regexp:TR:Regexp eşleşiyorsa file_selection_dialog.matches_regexp:CA:Coïncideix amb l'expressió regular # Translation missing (KO) ################### # Progress dialog # ################### progress_dialog.starting:EN:Transfer starting... progress_dialog.starting:FR:Démarrage du transfert... progress_dialog.starting:DE:Transfer startet... progress_dialog.starting:ES:Comenzando transferencia... progress_dialog.starting:CS:Přenos zahájen... progress_dialog.starting:zh_TW:傳送開始... progress_dialog.starting:PL:Transfer rozpoczęty... progress_dialog.starting:HU:Átvitel indítása... progress_dialog.starting:RU:Передача файлов начата... progress_dialog.starting:zh_CN:传送开始... progress_dialog.starting:SL:Prenos se izvaja... progress_dialog.starting:RO:Încep să transfer... progress_dialog.starting:IT:Trasferimento iniziato... progress_dialog.starting:KO:이동시작... progress_dialog.starting:pt_BR:Iniciando transferência... progress_dialog.starting:NL:Start overdracht... progress_dialog.starting:SK:Prenos spustený... progress_dialog.starting:JA:転送が開始されています... progress_dialog.starting:SV:Startar överföringen... progress_dialog.starting:DA:Starter overførsel... progress_dialog.starting:UA:Передача почалась... progress_dialog.starting:AR:يبدأ النقل... progress_dialog.starting:BE:Перадача файлаў пачалася... progress_dialog.starting:NB:Starter overføring... progress_dialog.starting:TR:Aktarım başlıyor... progress_dialog.starting:CA:Iniciant la transferència... # %1 is the amount of data transferred (already formatted+localized) and %2 the transfer speed. progress_dialog.transferred:EN:Transferred %1 at %2 progress_dialog.transferred:FR:%1 transférés à %2 progress_dialog.transferred:DE:Transferiert %1 mit %2 progress_dialog.transferred:ES:%1 transferidos a %2 progress_dialog.transferred:CS:Přeneseno %1 při rychlosti %2 progress_dialog.transferred:zh_TW:已傳送 %1 速度 %2 progress_dialog.transferred:PL:Przesłano %1 z %2 progress_dialog.transferred:HU:%1 átvitel %2 alatt megtörtént progress_dialog.transferred:RU:Передано %1, в среднем %2 progress_dialog.transferred:zh_CN:已传送 %1 速度 %2 progress_dialog.transferred:SL:Prenešeno %1 od %2 progress_dialog.transferred:RO:Am transferat %1 la %2 progress_dialog.transferred:IT:Trasferendo %1 in %2 progress_dialog.transferred:KO:이동됨 %1 속도 %2 progress_dialog.transferred:pt_BR:Transferido %1 a %2 progress_dialog.transferred:NL:Overgedragen %1 met %2 progress_dialog.transferred:SK:Prenesených %1 pri %2 progress_dialog.transferred:JA:%2 で %1 を転送しました progress_dialog.transferred:SV:Överfört %1 med %2 progress_dialog.transferred:DA:Overført %1 med %2 progress_dialog.transferred:UA:Передано %1 зі швидкістю %2 progress_dialog.transferred:AR:نقل %1 في %2 progress_dialog.transferred:BE:Перададзена %1, у сярэднем %2 progress_dialog.transferred:NB:Overført %1 med %2 progress_dialog.transferred:TR:Aktarılan %1, hız %2 progress_dialog.transferred:CA:%1 transferits a %2 progress_dialog.elapsed_time:EN:Elapsed time progress_dialog.elapsed_time:FR:Temps écoulé progress_dialog.elapsed_time:RO:Durata progress_dialog.elapsed_time:SL:Pretečen čas progress_dialog.elapsed_time:IT:Durata progress_dialog.elapsed_time:CS:Uplynulý čas progress_dialog.elapsed_time:zh_TW:已用時間 progress_dialog.elapsed_time:DE:Zeitdauer progress_dialog.elapsed_time:zh_CN:已用时间 progress_dialog.elapsed_time:RU:Потрачено времени progress_dialog.elapsed_time:ES:Tiempo transcurrido progress_dialog.elapsed_time:PL:Czas progress_dialog.elapsed_time:KO:경과시간 progress_dialog.elapsed_time:pt_BR:Tempo decorrido progress_dialog.elapsed_time:NL:Tijdsduur progress_dialog.elapsed_time:SK:Uplynulý čas progress_dialog.elapsed_time:HU:Eltelt idő progress_dialog.elapsed_time:JA:経過時間 progress_dialog.elapsed_time:SV:Förfluten tid progress_dialog.elapsed_time:DA:Forløbet tid progress_dialog.elapsed_time:UA:Час progress_dialog.elapsed_time:AR:الوقت الماضي progress_dialog.elapsed_time:BE:Спатрэбілася часу progress_dialog.elapsed_time:NB:Tid brukt progress_dialog.elapsed_time:TR:Geçen süre progress_dialog.elapsed_time:CA:Temps transcorregut progress_dialog.advanced:EN:Advanced progress_dialog.advanced:FR:Avancé progress_dialog.advanced:RO:Avansat progress_dialog.advanced:SL:Napredno progress_dialog.advanced:IT:Avanzate progress_dialog.advanced:CS:Pokročilé progress_dialog.advanced:zh_TW:進階 progress_dialog.advanced:DE:Erweitert progress_dialog.advanced:zh_CN:高级 progress_dialog.advanced:RU:Ещё progress_dialog.advanced:ES:Avanzadas progress_dialog.advanced:PL:Zaawansowane progress_dialog.advanced:KO:고급설정 progress_dialog.advanced:pt_BR:Avançado progress_dialog.advanced:NL:Geavanceerd progress_dialog.advanced:SK:Rozšírené progress_dialog.advanced:HU:Speciális progress_dialog.advanced:JA:詳細 progress_dialog.advanced:SV:Avancerat progress_dialog.advanced:DA:Avanceret progress_dialog.advanced:UA:Додатково progress_dialog.advanced:AR:متقدم progress_dialog.advanced:BE:Дадаткова progress_dialog.advanced:NB:Avansert progress_dialog.advanced:TR:Gelişmiş progress_dialog.advanced:CA:Avançades progress_dialog.current_speed:EN:Current speed progress_dialog.current_speed:FR:Vitesse actuelle progress_dialog.current_speed:RO:Viteza actuală progress_dialog.current_speed:SL:Trenutna hitrost progress_dialog.current_speed:IT:Velocita' attuale progress_dialog.current_speed:CS:Aktuální rychlost progress_dialog.current_speed:zh_TW:目前速度 progress_dialog.current_speed:DE:Aktuelle Geschwindigkeit progress_dialog.current_speed:zh_CN:当前速度 progress_dialog.current_speed:RU:Cкорость progress_dialog.current_speed:ES:Velocidad actual progress_dialog.current_speed:PL:Aktualna prędkość progress_dialog.current_speed:KO:현재속도 progress_dialog.current_speed:pt_BR:Velocidade atual progress_dialog.current_speed:NL:Huidige snelheid progress_dialog.current_speed:SK:Aktuálna rýchlosť progress_dialog.current_speed:HU:Jelenlegi sebesség progress_dialog.current_speed:JA:現在の速度 progress_dialog.current_speed:SV:Aktuell hastighet progress_dialog.current_speed:DA:Aktuel hastighed progress_dialog.current_speed:UA:Поточна швидкість progress_dialog.current_speed:AR:السرعة الحالية progress_dialog.current_speed:BE:Хуткасьць progress_dialog.current_speed:NB:Nåværende hastighet progress_dialog.current_speed:TR:Etkin indirme hızı progress_dialog.current_speed:CA:Velocitat actual progress_dialog.limit_speed:EN:Limit speed progress_dialog.limit_speed:FR:Limiter la vitesse progress_dialog.limit_speed:RO:Limitare de viteză progress_dialog.limit_speed:SL:Omejitev hitrosti progress_dialog.limit_speed:IT:Limite di velocita' progress_dialog.limit_speed:CS:Rychlostní limit progress_dialog.limit_speed:zh_TW:限制速度 progress_dialog.limit_speed:DE:Maximal Geschwindigkeit progress_dialog.limit_speed:zh_CN:限制速度 progress_dialog.limit_speed:RU:Предел скорости progress_dialog.limit_speed:ES:Limitar la velocidad progress_dialog.limit_speed:PL:Ograniczenie prędkości progress_dialog.limit_speed:KO:속도제한 progress_dialog.limit_speed:pt_BR:Limitar a velocidade progress_dialog.limit_speed:NL:Maximale snelheid progress_dialog.limit_speed:SK:Rýchlostný limit progress_dialog.limit_speed:HU:Sebesség korlát progress_dialog.limit_speed:JA:速度の制限 progress_dialog.limit_speed:SV:Begränsad hastighet progress_dialog.limit_speed:DA:Begræns hastighed progress_dialog.limit_speed:UA:Обмеження швидкості progress_dialog.limit_speed:AR:تحديد السرعة progress_dialog.limit_speed:BE:Абмежаваньне хуткасьці progress_dialog.limit_speed:NB:Begrens hastighet progress_dialog.limit_speed:TR:İndirme hızını sınırla progress_dialog.limit_speed:CA:Limitar la velocitat progress_dialog.close_when_finished:EN:Close window when finished progress_dialog.close_when_finished:FR:Fermer la fenêtre lorsque terminé progress_dialog.close_when_finished:SL:Po prenosu zapri okno progress_dialog.close_when_finished:IT:Chiudi finestra quando finito progress_dialog.close_when_finished:CS:Po dokončení zavřít okno progress_dialog.close_when_finished:zh_TW:完成時關閉視窗 progress_dialog.close_when_finished:DE:Nach Ende Fenster schließen progress_dialog.close_when_finished:RO:Închide când e gata progress_dialog.close_when_finished:zh_CN:完成后关闭窗口 progress_dialog.close_when_finished:RU:Закрыть окно после завершения progress_dialog.close_when_finished:ES:Cerrar ventana al finalizar progress_dialog.close_when_finished:PL:Zamknij okno po zakończeniu progress_dialog.close_when_finished:KO:종료후 윈도우 닫기 progress_dialog.close_when_finished:pt_BR:Fechar a janela quando finalizado progress_dialog.close_when_finished:NL:Na beëinigen venster sluiten progress_dialog.close_when_finished:SK:Zatvoriť okno po dokončení progress_dialog.close_when_finished:HU:Ablak bezárása, ha elkészült progress_dialog.close_when_finished:JA:完了時にウィンドウを閉じる progress_dialog.close_when_finished:SV:Stäng fönstret när det är klart progress_dialog.close_when_finished:DA:Luk vinduet når færdig progress_dialog.close_when_finished:UA:Закрити вікно після закінчення progress_dialog.close_when_finished:AR:إغلاق النافذة عند الانتهاء progress_dialog.close_when_finished:BE:Зачыніць вакенца пасля сканчэньня progress_dialog.close_when_finished:NB:Lukk vinduet når ferdig progress_dialog.close_when_finished:TR:Tamamlandığında pencereyi kapat progress_dialog.close_when_finished:CA:Tancar la finestra en acabar progress_dialog.processing_files:EN:Processing files progress_dialog.processing_files:FR:Traitement des fichiers en cours progress_dialog.processing_files:zh_TW:正在處理檔案 progress_dialog.processing_files:DE:Bearbeite Dateien progress_dialog.processing_files:RO:Fișierele sunt procesate progress_dialog.processing_files:IT:Elaborazione file progress_dialog.processing_files:CS:Zpracovávám soubory progress_dialog.processing_files:zh_CN:正在处理文件 progress_dialog.processing_files:RU:Обработка файлов progress_dialog.processing_files:SL:Obdelujem datoteke progress_dialog.processing_files:ES:Procesando ficheros progress_dialog.processing_files:PL:Przetwarzam pliki progress_dialog.processing_files:KO:파일 처리중 progress_dialog.processing_files:pt_BR:Processando arquivos progress_dialog.processing_files:NL:Bestanden bewerken progress_dialog.processing_files:SK:Spracovávajú sa súbory progress_dialog.processing_files:HU:Fájl(ok) feldolgozása progress_dialog.processing_files:JA:ファイルの処理中 progress_dialog.processing_files:SV:Bearbetar filer progress_dialog.processing_files:DA:Bearbejder filer progress_dialog.processing_files:UA:Обробка файлів progress_dialog.processing_files:AR:معالجة الملفات progress_dialog.processing_files:BE:Апрацоўка файлаў progress_dialog.processing_files:NB:Bearbeider filer progress_dialog.processing_files:TR:Dosyalar işleniyor progress_dialog.processing_files:CA:Processant fitxers progress_dialog.processing_file:EN:Processing %1 progress_dialog.processing_file:FR:Traitement de %1 en cours progress_dialog.processing_file:zh_TW:正在處理 %1 progress_dialog.processing_file:DE:Bearbeite %1 progress_dialog.processing_file:RO:Procesez %1 progress_dialog.processing_file:IT:Elaborando %1 progress_dialog.processing_file:CS:Zpracovávám %1 progress_dialog.processing_file:zh_CN:正在处理 %1 progress_dialog.processing_file:RU:Обрабатывается %1 progress_dialog.processing_file:SL:Obdelujem %1 progress_dialog.processing_file:ES:Procesando %1 progress_dialog.processing_file:PL:Przetworzono %1 progress_dialog.processing_file:KO:처리중 %1 progress_dialog.processing_file:pt_BR:Processando %1 progress_dialog.processing_file:NL:Bewerken %1 progress_dialog.processing_file:SK:Spracováva sa %1 progress_dialog.processing_file:HU:Feldolgozás %1 progress_dialog.processing_file:JA:%1 の処理中 progress_dialog.processing_file:SV:Bearbetar %1 progress_dialog.processing_file:DA:Bearbejder %1 progress_dialog.processing_file:UA:Обробка %1 progress_dialog.processing_file:AR:معالجة %1 progress_dialog.processing_file:BE:Апрацоўваецца %1 progress_dialog.processing_file:NB:Bearbeider %1 progress_dialog.processing_file:TR:İşleniyor %1 progress_dialog.processing_file:CA:Processant %1 # If the 'Verify data integrity' transfer option has been enabled, this message # is displayed while the checksum of the source and destination files is being # calculated. progress_dialog.verifying_file:EN:Verifying %1 progress_dialog.verifying_file:FR:Vérification de %1 progress_dialog.verifying_file:SV:Verifierar %1 progress_dialog.verifying_file:PL:Weryfikacja %1 progress_dialog.verifying_file:HU:%1 Ellenőrzése progress_dialog.verifying_file:RU:Идет проверка %1 progress_dialog.verifying_file:NL:%1 verifiëren progress_dialog.verifying_file:DE:Überprüfung %1 progress_dialog.verifying_file:JA:%1 の検証中 progress_dialog.verifying_file:CS:Ověřuji %1 progress_dialog.verifying_file:RO:Verificare %1 progress_dialog.verifying_file:ES:Comprobando %1 progress_dialog.verifying_file:zh_TW:正在檢查 %1 progress_dialog.verifying_file:IT:Verificando %1 progress_dialog.verifying_file:pt_BR:Verificando %1 progress_dialog.verifying_file:DA:Verificerer %1 progress_dialog.verifying_file:SL:Preverjam %1 progress_dialog.verifying_file:UA:Перевірка %1 progress_dialog.verifying_file:AR:تدقيق %1 progress_dialog.verifying_file:SK:Overujem %1 progress_dialog.verifying_file:zh_CN:正在检查 %1 progress_dialog.verifying_file:BE:Ідзе праверка %1 progress_dialog.verifying_file:NB:Verifiserer %1 progress_dialog.verifying_file:TR:Doğrulanıyor %1 progress_dialog.verifying_file:CA:Verificant %1 # Translation missing (KO) progress_dialog.job_finished:EN:Job finished progress_dialog.job_finished:FR:Tâche terminée progress_dialog.job_finished:SL:Naloga zaključena progress_dialog.job_finished:IT:Lavoro terminato progress_dialog.job_finished:CS:Úkol dokončen progress_dialog.job_finished:zh_TW:工作完成 progress_dialog.job_finished:DE:Job beendet progress_dialog.job_finished:RO:Sarcină îndeplinită progress_dialog.job_finished:zh_CN:工作完成 progress_dialog.job_finished:RU:Обработка завершена progress_dialog.job_finished:ES:Trabajo finalizado progress_dialog.job_finished:PL:Zakończono progress_dialog.job_finished:KO:작업 종료 progress_dialog.job_finished:pt_BR:Trabalho finalizado progress_dialog.job_finished:NL:Taak beeindigd progress_dialog.job_finished:SK:Úloha dokončená progress_dialog.job_finished:HU:Feladat befejezve progress_dialog.job_finished:JA:ジョブが完了しました progress_dialog.job_finished:SV:Arbetet klart progress_dialog.job_finished:DA:Job færdigt progress_dialog.job_finished:UA:Закінчено progress_dialog.job_finished:AR:انتهت المهمة progress_dialog.job_finished:BE:Апрацоўка скончана progress_dialog.job_finished:NB:Jobb ferdig progress_dialog.job_finished:TR:İşlem tamamlandı progress_dialog.job_finished:CA:Tasca finalitzada progress_dialog.job_error:EN:Job error progress_dialog.job_error:FR:Erreur pendant tâche progress_dialog.job_error:CS:Chyba progress_dialog.job_error:pt_BR:Erro progress_dialog.job_error:NL:Fout bij uitvoeren taak progress_dialog.job_error:SK:Chyba progress_dialog.job_error:HU:Hiba a feladatban progress_dialog.job_error:zh_CN:工作出错 progress_dialog.job_error:zh_TW:工作錯誤 progress_dialog.job_error:RO:Eroare de proces progress_dialog.job_error:ES:Error progress_dialog.job_error:SL:Napaka pri izvršitvi naloge progress_dialog.job_error:RU:Ошибка обработки progress_dialog.job_error:DE:Jobfehler progress_dialog.job_error:IT:Errore durante il lavoro progress_dialog.job_error:PL:Błąd progress_dialog.job_error:JA:ジョブ エラー progress_dialog.job_error:SV:Bearbetningsfel progress_dialog.job_error:DA:Fejl under job progress_dialog.job_error:UA:Помилка progress_dialog.job_error:AR:خطأ في المهمة progress_dialog.job_error:BE:Памылка апрацоўкі progress_dialog.job_error:NB:Feil ved utførelse progress_dialog.job_error:TR:İşlem hatası progress_dialog.job_error:CA:Error en tasca # Translation missing (KO) ##################### # Properties dialog # ##################### # %1 is a filename, used only if the properties dialog has been invoked on a single file properties_dialog.file_properties:EN:%1 Properties properties_dialog.file_properties:FR:Propriétés de %1 properties_dialog.file_properties:DE:Eigenschaften von %1 properties_dialog.file_properties:ES:%1 Propiedades properties_dialog.file_properties:CS:Vlastnosti objektu "%1" properties_dialog.file_properties:zh_TW:%1 屬性 properties_dialog.file_properties:PL:%1 Właściwości properties_dialog.file_properties:HU:%1 tulajdonságok properties_dialog.file_properties:RU:Свойства %1 properties_dialog.file_properties:zh_CN:%1 属性 properties_dialog.file_properties:SL:%1 Lastnosti properties_dialog.file_properties:RO:%1 Proprietăți properties_dialog.file_properties:IT:%1 Proprieta' properties_dialog.file_properties:KO:%1 속성 properties_dialog.file_properties:pt_BR:Propriedades de %1 properties_dialog.file_properties:NL:Eigenschappen van %1 properties_dialog.file_properties:SK:Vlastnosti properties_dialog.file_properties:JA:%1 のプロパティ properties_dialog.file_properties:SV:%1 Egenskaper properties_dialog.file_properties:DA:%1 Egenskaber properties_dialog.file_properties:UA:Властивості %1 properties_dialog.file_properties:AR:%1 خصائص properties_dialog.file_properties:BE:Уласьцівасьці %1 properties_dialog.file_properties:NB:%1 Egenskaper properties_dialog.file_properties:TR:%1 Özellikleri properties_dialog.file_properties:CA:%1 Propietats properties_dialog.contents:EN:Contents properties_dialog.contents:FR:Contenu properties_dialog.contents:DE:Inhalt properties_dialog.contents:ES:Contenido properties_dialog.contents:CS:Obsah properties_dialog.contents:zh_TW:內容 properties_dialog.contents:PL:Zawartość properties_dialog.contents:HU:Tartalom properties_dialog.contents:RU:Содержимое properties_dialog.contents:zh_CN:內容 properties_dialog.contents:SL:Vsebina properties_dialog.contents:RO:Conținut properties_dialog.contents:IT:Contenuto properties_dialog.contents:KO:내용 properties_dialog.contents:pt_BR:Conteúdo properties_dialog.contents:NL:Inhoud properties_dialog.contents:SK:Obsah properties_dialog.contents:JA:内容 properties_dialog.contents:SV:Innehåller properties_dialog.contents:DA:Indeholder properties_dialog.contents:UA:Вміст properties_dialog.contents:AR:محتويات properties_dialog.contents:BE:Зьмест properties_dialog.contents:NB:Innhold properties_dialog.contents:TR:İçerik properties_dialog.contents:CA:Contingut properties_dialog.calculating:EN:Calculating... properties_dialog.calculating:FR:Calcul en cours... properties_dialog.calculating:DE:Kalkuliere... properties_dialog.calculating:ES:Calculando.. properties_dialog.calculating:CS:počítám... properties_dialog.calculating:zh_TW:計算中... properties_dialog.calculating:PL:Obliczam... properties_dialog.calculating:HU:számol... properties_dialog.calculating:RU:идет подсчет... properties_dialog.calculating:zh_CN:正在计算... properties_dialog.calculating:SL:izračunavam... properties_dialog.calculating:RO:calculez... properties_dialog.calculating:IT:calcolando... properties_dialog.calculating:KO:계산중... properties_dialog.calculating:pt_BR:Calculando... properties_dialog.calculating:NL:Berekenen... properties_dialog.calculating:SK:počítam... properties_dialog.calculating:JA:計算しています... properties_dialog.calculating:SV:Beräknar... properties_dialog.calculating:DA:Udregner... properties_dialog.calculating:UA:Обчислення... properties_dialog.calculating:AR:حساب... properties_dialog.calculating:BE:Ідзе падлік... properties_dialog.calculating:NB:Beregner... properties_dialog.calculating:TR:Hesaplanıyor... properties_dialog.calculating:CA:Calculant... ############################# # Calculate checksum dialog # ############################# # Checksum algorithms include MD5, SHA, CRC32, ... calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:EN:Checksum algorithm calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:FR:Algorithme de checksum calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:SV:Kontrollsumma algoritm calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:NL:Checksum algoritme calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:PL:Algorytm sumy kontrolnej calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:JA:チェックサムのアルゴリズム calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:HU:Ellenőrző algoritmus calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:RU:Алгоритм расчета контр. суммы calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:DE:Prüfsummen Algorithmus calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:CS:Algoritmus výpočtu calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:RO:Algoritm pentru suma de control calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:ES:Algoritmo de checksum calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:zh_TW:驗證碼演算法 calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:IT:Algoritmo di Checksum calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:pt_BR:Algorítimo de checksum calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:DA:Kontrolsum algoritme calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:SL:Algoritem calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:UA:Алгоритм підрахунку контрольної суми calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:AR:خوارزمية تدقيق المجموع calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:SK:Algoritmus výpočtu calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:zh_CN:校验码算法 calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:BE:Альгарытм падліку кантрольнай сумы calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:NB:Algoritme for kontrollsum calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:TR:Doğrulama algoritması calculate_checksum_dialog.checksum_algorithm:CA:Algorisme de suma de verificació # Translation missing (KO) # Used as the label of a radio button for the destination checksum file calculate_checksum_dialog.temporary_file:EN:Temporary file calculate_checksum_dialog.temporary_file:FR:Fichier temporaire calculate_checksum_dialog.temporary_file:NL:Tijdelijk bestand calculate_checksum_dialog.temporary_file:SV:Temporär fil calculate_checksum_dialog.temporary_file:PL:Plik tymczasowy calculate_checksum_dialog.temporary_file:JA:一時ファイル calculate_checksum_dialog.temporary_file:HU:Ideiglenes fájl calculate_checksum_dialog.temporary_file:RU:Временный файл calculate_checksum_dialog.temporary_file:DE:Temporäre Datei calculate_checksum_dialog.temporary_file:CS:Dočasný soubor calculate_checksum_dialog.temporary_file:RO:Fișier temporar calculate_checksum_dialog.temporary_file:ES:Fichero temporal calculate_checksum_dialog.temporary_file:zh_TW:暫存檔 calculate_checksum_dialog.temporary_file:IT:File Temporaneo calculate_checksum_dialog.temporary_file:pt_BR:Arquivo temporário calculate_checksum_dialog.temporary_file:DA:Midlertidig fil calculate_checksum_dialog.temporary_file:SL:Začasna datoteka calculate_checksum_dialog.temporary_file:UA:Тимчасовий файл calculate_checksum_dialog.temporary_file:AR:ملف مؤقت calculate_checksum_dialog.temporary_file:SK:Dočasný súbor calculate_checksum_dialog.temporary_file:zh_CN:临时文件 calculate_checksum_dialog.temporary_file:BE:Часовы файл calculate_checksum_dialog.temporary_file:NB:Midlertidig fil calculate_checksum_dialog.temporary_file:TR:Geçici dosya calculate_checksum_dialog.temporary_file:CA:Fitxer temporal # Translation missing (KO) ###################### # Change date dialog # ###################### change_date_dialog.now:EN:Now change_date_dialog.now:FR:Maintenant change_date_dialog.now:zh_TW:現在 change_date_dialog.now:DE:Jetzt change_date_dialog.now:RO:Acum change_date_dialog.now:IT:Adesso change_date_dialog.now:CS:Aktuální change_date_dialog.now:zh_CN:现在 change_date_dialog.now:RU:Текущая дата change_date_dialog.now:SL:Trenutni change_date_dialog.now:ES:Ahora change_date_dialog.now:PL:Teraz change_date_dialog.now:KO:현재 change_date_dialog.now:pt_BR:Agora change_date_dialog.now:NL:Nu change_date_dialog.now:SK:Aktuálny change_date_dialog.now:HU:Most change_date_dialog.now:JA:現在 change_date_dialog.now:SV:Nu change_date_dialog.now:DA:Nu change_date_dialog.now:UA:Поточний час change_date_dialog.now:AR:الآن change_date_dialog.now:BE:Зараз change_date_dialog.now:NB:Nå change_date_dialog.now:TR:Şimdi change_date_dialog.now:CA:Ara change_date_dialog.specific_date:EN:Specific date change_date_dialog.specific_date:FR:Date spécifique change_date_dialog.specific_date:zh_TW:指定日期 change_date_dialog.specific_date:DE:Spezielles Datum change_date_dialog.specific_date:RO:Dară specifică change_date_dialog.specific_date:IT:Specifica data change_date_dialog.specific_date:CS:Jiné datum change_date_dialog.specific_date:zh_CN:指定日期 change_date_dialog.specific_date:RU:Указанная дата change_date_dialog.specific_date:SL:Določi datum change_date_dialog.specific_date:ES:Fecha específica change_date_dialog.specific_date:PL:Określona data change_date_dialog.specific_date:KO:지정날짜 change_date_dialog.specific_date:pt_BR:Data específica change_date_dialog.specific_date:NL:Bepaalde datum change_date_dialog.specific_date:SK:Špecifický dátum change_date_dialog.specific_date:HU:Speciális dátum change_date_dialog.specific_date:JA:特定の日付 change_date_dialog.specific_date:SV:Ange datum change_date_dialog.specific_date:DA:Angiv dato change_date_dialog.specific_date:UA:Вказана дата change_date_dialog.specific_date:AR:تاريخ معين change_date_dialog.specific_date:BE:Указаная дата change_date_dialog.specific_date:NB:Angi dato change_date_dialog.specific_date:TR:Özel tarih change_date_dialog.specific_date:CA:Data concreta ############## # Run dialog # ############## run_dialog.run_command_description:EN:Run in current folder run_dialog.run_command_description:FR:Exécuter dans le répertoire courant run_dialog.run_command_description:DE:Ausführen im aktuellen Ordner run_dialog.run_command_description:ES:Ejecutar en el directorio actual run_dialog.run_command_description:CS:Spustit v aktuální složce run_dialog.run_command_description:zh_TW:在此資料夾執行 run_dialog.run_command_description:PL:Uruchom w aktywnym katalogu run_dialog.run_command_description:HU:Futtatás az aktuális könyvtárban run_dialog.run_command_description:RU:Запустить из текущего каталога run_dialog.run_command_description:zh_CN:在此文件夹执行 run_dialog.run_command_description:SL:Zaženi v trenutni mapi run_dialog.run_command_description:RO:Execută în directorul curent run_dialog.run_command_description:IT:Esegui nella cartella corrente run_dialog.run_command_description:KO:현재 폴더에서 실행 run_dialog.run_command_description:pt_BR:Executar no diretório corrente run_dialog.run_command_description:NL:Voer uit in huidige map run_dialog.run_command_description:SK:Spustiť v aktuálnom priečinku run_dialog.run_command_description:JA:現在のフォルダーで実行します run_dialog.run_command_description:SV:Kör i aktuell mapp run_dialog.run_command_description:DA:Kør i aktuel mappe run_dialog.run_command_description:UA:Виконати в поточній папці run_dialog.run_command_description:AR:تشغيل في المجلد الحالي run_dialog.run_command_description:BE:Запусьціць з гэтай тэчкі run_dialog.run_command_description:NB:Kjør i gjeldene mappe run_dialog.run_command_description:TR:Geçerli dizinde çalıştır run_dialog.run_command_description:CA:Executar en el directori actual run_dialog.run_in_home_description:EN:Run in home folder run_dialog.run_in_home_description:FR:Exécuter dans le répertoire utilisateur run_dialog.run_in_home_description:SL:Zaženi v domači mapi run_dialog.run_in_home_description:IT:Esegui nella cartella Home run_dialog.run_in_home_description:CS:Spustit v domovské složce run_dialog.run_in_home_description:zh_TW:在家目錄下執行 run_dialog.run_in_home_description:DE:In Heimatverzeichnis ausführen run_dialog.run_in_home_description:RO:Execută în directorul utilizatorului run_dialog.run_in_home_description:zh_CN:在主目录下执行 run_dialog.run_in_home_description:RU:Выполнить в домашнем каталоге run_dialog.run_in_home_description:ES:Ejecutar en el directorio de inicio run_dialog.run_in_home_description:PL:Uruchom w katalogu domowym run_dialog.run_in_home_description:KO:홈 폴더에서 실행 run_dialog.run_in_home_description:pt_BR:Executar no diretório inicial run_dialog.run_in_home_description:NL:Voer uit in home-map run_dialog.run_in_home_description:SK:Spustiť v domovskom priečinku run_dialog.run_in_home_description:HU:Futtatás a főkönyvtárban run_dialog.run_in_home_description:JA:ホーム フォルダーで実行します run_dialog.run_in_home_description:SV:Kör i hemmamappen run_dialog.run_in_home_description:DA:Kør i hjemmemappen run_dialog.run_in_home_description:UA:Виконати в домашній папці run_dialog.run_in_home_description:AR:تشغل في مجلد المنزل run_dialog.run_in_home_description:BE:Выканаць у хатняй тэчцы run_dialog.run_in_home_description:NB:Kjør i hjemmappe run_dialog.run_in_home_description:TR:Ev dizininde çalıştır run_dialog.run_in_home_description:CA:Executar en el directori del usuari run_dialog.command_output:EN:Command output run_dialog.command_output:FR:Sortie de la commande run_dialog.command_output:DE:Befehlsausgabe run_dialog.command_output:ES:Salida del comando run_dialog.command_output:CS:Výstup příkazu run_dialog.command_output:zh_TW:命令結果輸出 run_dialog.command_output:PL:Wynik polecenia run_dialog.command_output:HU:Parancs kimenet run_dialog.command_output:RU:Вывод программы run_dialog.command_output:zh_CN:命令输出 run_dialog.command_output:SL:Rezultat ukaza run_dialog.command_output:RO:Rezultatul comenzii run_dialog.command_output:IT:Command output run_dialog.command_output:KO:커맨드 출력 run_dialog.command_output:pt_BR:Saída do camando run_dialog.command_output:NL:Commando output run_dialog.command_output:SK:Výstup príkazu run_dialog.command_output:JA:コマンド出力 run_dialog.command_output:SV:Kommandoutskrift run_dialog.command_output:DA:Kommando uddata run_dialog.command_output:UA:Результат команди run_dialog.command_output:AR:خرج الأمر run_dialog.command_output:BE:Вынік выкананьня каманды run_dialog.command_output:NB:Kommandoutskrift run_dialog.command_output:TR:Komut çıktısı run_dialog.command_output:CA:Sortida de l'ordre run_dialog.run:EN:Run run_dialog.run:FR:Exécuter run_dialog.run:DE:Ausführen run_dialog.run:ES:Ejecutar run_dialog.run:CS:Spustit run_dialog.run:zh_TW:執行 run_dialog.run:PL:Uruchom run_dialog.run:HU:Futtat run_dialog.run:RU:Запустить run_dialog.run:zh_CN:运行 run_dialog.run:SL:Zaženi run_dialog.run:RO:Execută run_dialog.run:IT:Esegui run_dialog.run:KO:실행 run_dialog.run:pt_BR:Executar run_dialog.run:NL:Uitvoeren run_dialog.run:SK:Spustiť run_dialog.run:JA:実行 run_dialog.run:SV:Kör run_dialog.run:DA:Kør run_dialog.run:UA:Запустити run_dialog.run:AR:تشغيل run_dialog.run:BE:Запусьціць run_dialog.run:NB:Kjør run_dialog.run:TR:Çalıştır run_dialog.run:CA:Executar run_dialog.stop:EN:$[stop] run_dialog.clear_history:EN:Clear history run_dialog.clear_history:FR:Effacer l'historique run_dialog.clear_history:SL:Počisti zgodovino run_dialog.clear_history:IT:Ripulisci l'history run_dialog.clear_history:CS:Vymazat historii run_dialog.clear_history:zh_TW:清除歷史記錄 run_dialog.clear_history:DE:Verlauf löschen run_dialog.clear_history:RO:Șterge istoria run_dialog.clear_history:zh_CN:清除历史记录 run_dialog.clear_history:RU:Очистить буфер команд run_dialog.clear_history:ES:Limpiar historial run_dialog.clear_history:PL:Wyczyć historię run_dialog.clear_history:KO:기록지우기 run_dialog.clear_history:pt_BR:Limpar histórico run_dialog.clear_history:NL:Geschiedenis wissen run_dialog.clear_history:SK:Zmazať históriu run_dialog.clear_history:HU:Előzmények törlése run_dialog.clear_history:JA:履歴のクリア run_dialog.clear_history:SV:Rensa historik run_dialog.clear_history:DA:Ryd historik run_dialog.clear_history:UA:Очистити запам'ятовані команди run_dialog.clear_history:AR:مسح المحفوظات run_dialog.clear_history:BE:Ачысьціць буфэр каманд run_dialog.clear_history:NB:Slett historikk run_dialog.clear_history:TR:Geçmişi temizle run_dialog.clear_history:CA:Buidar l'històric ######################### # Server connect dialog # ######################### server_connect_dialog.server_type:EN:Connection type server_connect_dialog.server_type:FR:Type de connexion server_connect_dialog.server_type:DE:Verbindungstyp server_connect_dialog.server_type:ES:Tipo de conexión server_connect_dialog.server_type:CS:Typ připojení server_connect_dialog.server_type:zh_TW:連接類型 server_connect_dialog.server_type:PL:Typ połączenia server_connect_dialog.server_type:HU:Kapcsolat típusa server_connect_dialog.server_type:RU:Тип соединения server_connect_dialog.server_type:zh_CN:连接类型 server_connect_dialog.server_type:SL:Tip povezave server_connect_dialog.server_type:RO:Tipul conexiunii server_connect_dialog.server_type:IT:Tipo connessione server_connect_dialog.server_type:KO:접속 방식 server_connect_dialog.server_type:pt_BR:Tipo de conexão server_connect_dialog.server_type:NL:Verbindingstype server_connect_dialog.server_type:SK:Typ pripojenia server_connect_dialog.server_type:JA:接続の種類 server_connect_dialog.server_type:SV:Anslutningstyp server_connect_dialog.server_type:DA:Tilslutningstype server_connect_dialog.server_type:UA:Тип з'єднання server_connect_dialog.server_type:AR:نوع الاتصال server_connect_dialog.server_type:BE:Тып злучэньня server_connect_dialog.server_type:NB:Tilkoblingstype server_connect_dialog.server_type:TR:Bağlantı türü server_connect_dialog.server_type:CA:Tipus de connexió server_connect_dialog.server:EN:Server server_connect_dialog.server:FR:Serveur server_connect_dialog.server:DE:Server server_connect_dialog.server:ES:Servidor server_connect_dialog.server:CS:Server server_connect_dialog.server:zh_TW:伺服器 server_connect_dialog.server:PL:Serwer server_connect_dialog.server:HU:Szerver server_connect_dialog.server:RU:Сервер server_connect_dialog.server:zh_CN:服务器 server_connect_dialog.server:SL:Strežnik server_connect_dialog.server:RO:Server server_connect_dialog.server:IT:Server server_connect_dialog.server:KO:서버 server_connect_dialog.server:pt_BR:Servidor server_connect_dialog.server:NL:Server server_connect_dialog.server:SK:Server server_connect_dialog.server:JA:サーバー server_connect_dialog.server:SV:Server server_connect_dialog.server:DA:Server server_connect_dialog.server:UA:Сервер server_connect_dialog.server:AR:الخادم server_connect_dialog.server:BE:Сэрвэр server_connect_dialog.server:NB:Tjener server_connect_dialog.server:TR:Sunucu server_connect_dialog.server:CA:Servidor server_connect_dialog.share:EN:Share server_connect_dialog.share:FR:Partage server_connect_dialog.share:CS:Sdílet server_connect_dialog.share:NL:Delen server_connect_dialog.share:SK:Zdieľať server_connect_dialog.share:HU:Megoszt server_connect_dialog.share:zh_CN:共享 server_connect_dialog.share:zh_TW:共用 server_connect_dialog.share:RO:Partajează server_connect_dialog.share:ES:Compartir server_connect_dialog.share:pt_BR:Compartilhar server_connect_dialog.share:SL:Share server_connect_dialog.share:RU:Общий ресурс server_connect_dialog.share:DE:Freigabe server_connect_dialog.share:IT:Condividi server_connect_dialog.share:PL:Udział server_connect_dialog.share:JA:共有 server_connect_dialog.share:SV:Dela server_connect_dialog.share:DA:Del server_connect_dialog.share:UA:Спільний ресурс server_connect_dialog.share:AR:مشاركة server_connect_dialog.share:BE:Агульны рэсурс server_connect_dialog.share:NB:Del server_connect_dialog.share:TR:Paylaşım server_connect_dialog.share:CA:Compartir # Translation missing (KO) # Used for SMB connection properties server_connect_dialog.domain:EN:Domain server_connect_dialog.domain:FR:Domaine server_connect_dialog.domain:NL:Domein server_connect_dialog.domain:AR:نطاق server_connect_dialog.domain:DA:Domæne server_connect_dialog.domain:pt_BR:Domínio server_connect_dialog.domain:RO:Domeniu server_connect_dialog.domain:SK:Doména server_connect_dialog.domain:zh_TW:網域 server_connect_dialog.domain:DE:Domäne server_connect_dialog.domain:SV:Domän server_connect_dialog.domain:HU:Tartomány server_connect_dialog.domain:CS:Doména server_connect_dialog.domain:zh_CN:域 server_connect_dialog.domain:PL:Domena server_connect_dialog.domain:RU:Домен server_connect_dialog.domain:BE:Дамэн server_connect_dialog.domain:NB:Domene server_connect_dialog.domain:TR:Etki alanı server_connect_dialog.domain:CA:Domini # Translation missing (New!) server_connect_dialog.username:EN:Username server_connect_dialog.username:FR:Nom d'utilisateur server_connect_dialog.username:DE:Benutzername server_connect_dialog.username:ES:Nombre de usuario server_connect_dialog.username:CS:Přihlašovací jméno server_connect_dialog.username:zh_TW:帳號 server_connect_dialog.username:PL:Nazwa użytkownika server_connect_dialog.username:HU:Felhasználónév server_connect_dialog.username:RU:Имя пользователя server_connect_dialog.username:zh_CN:用户名 server_connect_dialog.username:SL:Uporabniško ime server_connect_dialog.username:RO:Nume utilizator server_connect_dialog.username:IT:Username server_connect_dialog.username:KO:유저이름 server_connect_dialog.username:pt_BR:Usuário server_connect_dialog.username:NL:Gebruikersnaam server_connect_dialog.username:SK:Užívateľské meno server_connect_dialog.username:JA:ユーザー名 server_connect_dialog.username:SV:Användarnamn server_connect_dialog.username:DA:Brugernavn server_connect_dialog.username:UA:Ім'я користувача server_connect_dialog.username:AR:اسم المستخدم server_connect_dialog.username:BE:Імя карыстальніка server_connect_dialog.username:NB:Brukernavn server_connect_dialog.username:TR:Kullanıcı adı server_connect_dialog.username:CA:Nom d'usuari server_connect_dialog.initial_dir:EN:Initial directory server_connect_dialog.initial_dir:FR:Répertoire initial server_connect_dialog.initial_dir:DE:Startordner server_connect_dialog.initial_dir:ES:Directorio inicial server_connect_dialog.initial_dir:CS:Počáteční složka server_connect_dialog.initial_dir:zh_TW:初始位置 server_connect_dialog.initial_dir:PL:Katalog początkowy server_connect_dialog.initial_dir:HU:Kezdő könyvtár server_connect_dialog.initial_dir:RU:Начальный каталог server_connect_dialog.initial_dir:zh_CN:起始目录 server_connect_dialog.initial_dir:SL:Začetna mapa server_connect_dialog.initial_dir:RO:Directorul inițial server_connect_dialog.initial_dir:IT:Directory iniziale server_connect_dialog.initial_dir:KO:시작 디렉토리 server_connect_dialog.initial_dir:pt_BR:Diretório inicial server_connect_dialog.initial_dir:NL:Begindirectory server_connect_dialog.initial_dir:SK:Počiatočný priečinok server_connect_dialog.initial_dir:JA:初期ディレクトリ server_connect_dialog.initial_dir:SV:Startmapp server_connect_dialog.initial_dir:DA:Startmappe server_connect_dialog.initial_dir:UA:Початкова папка server_connect_dialog.initial_dir:AR:الدليل الأولي server_connect_dialog.initial_dir:BE:Пачатковая тэчка server_connect_dialog.initial_dir:NB:Startmappe server_connect_dialog.initial_dir:TR:Başlangıç dizini server_connect_dialog.initial_dir:CA:Directori d'inici server_connect_dialog.port:EN:Port server_connect_dialog.port:FR:Port server_connect_dialog.port:DE:Port server_connect_dialog.port:ES:Puerto server_connect_dialog.port:CS:Port server_connect_dialog.port:zh_TW:埠號 server_connect_dialog.port:PL:Port server_connect_dialog.port:HU:Port server_connect_dialog.port:RU:Порт server_connect_dialog.port:zh_CN:端口 server_connect_dialog.port:SL:Vrata server_connect_dialog.port:RO:Port server_connect_dialog.port:IT:Porta server_connect_dialog.port:KO:포트 server_connect_dialog.port:pt_BR:Porta server_connect_dialog.port:NL:Poort server_connect_dialog.port:SK:Port server_connect_dialog.port:JA:ポート server_connect_dialog.port:SV:Port server_connect_dialog.port:DA:Port server_connect_dialog.port:UA:Порт server_connect_dialog.port:AR:منفذ server_connect_dialog.port:BE:Порт server_connect_dialog.port:NB:Port server_connect_dialog.port:TR:Bağlantı noktası server_connect_dialog.port:CA:Port server_connect_dialog.server_url:EN:Server URL server_connect_dialog.server_url:FR:URL serveur server_connect_dialog.server_url:DE:Server URL server_connect_dialog.server_url:ES:Dirección del servidor server_connect_dialog.server_url:CS:Adresa serveru server_connect_dialog.server_url:zh_TW:伺服器URL server_connect_dialog.server_url:PL:Adres serwera server_connect_dialog.server_url:HU:Szerver URL server_connect_dialog.server_url:RU:Адрес сервера server_connect_dialog.server_url:zh_CN:服务器URL server_connect_dialog.server_url:SL:URL strežnika server_connect_dialog.server_url:RO:URL-ul serverului server_connect_dialog.server_url:IT:Server URL server_connect_dialog.server_url:KO:서버 URL server_connect_dialog.server_url:pt_BR:Endereço do servidor server_connect_dialog.server_url:NL:Server URL server_connect_dialog.server_url:SK:Adresa serveru server_connect_dialog.server_url:JA:サーバーの URL server_connect_dialog.server_url:SV:Serveradress server_connect_dialog.server_url:DA:Server adresse server_connect_dialog.server_url:UA:Адреса сервера server_connect_dialog.server_url:AR:عنوان الخادم server_connect_dialog.server_url:BE:Адрэса сэрвэру server_connect_dialog.server_url:NB:Tjenerens URL server_connect_dialog.server_url:TR:Sunucu adresi server_connect_dialog.server_url:CA:URL del servidor server_connect_dialog.http_url:EN:Web site URL server_connect_dialog.http_url:FR:URL site web server_connect_dialog.http_url:DE:URL Webseite server_connect_dialog.http_url:ES:Dirección del sitio web server_connect_dialog.http_url:CS:Adresa webu server_connect_dialog.http_url:zh_TW:Web網址 server_connect_dialog.http_url:PL:Adres strony internetowej server_connect_dialog.http_url:HU:Honlap URL server_connect_dialog.http_url:RU:URL сайта server_connect_dialog.http_url:zh_CN:网站URL server_connect_dialog.http_url:SL:Naslov spletne strani server_connect_dialog.http_url:RO:URL-ul sitului Web server_connect_dialog.http_url:IT:Web site URL server_connect_dialog.http_url:KO:웹사이트 URL server_connect_dialog.http_url:pt_BR:Endereço do website server_connect_dialog.http_url:NL:Website URL server_connect_dialog.http_url:SK:Adresa web stránky server_connect_dialog.http_url:JA:Web サイトの URL server_connect_dialog.http_url:SV:Hemsideadress server_connect_dialog.http_url:DA:Hjemmeside adresse server_connect_dialog.http_url:UA:Адреса сторінки в інтернеті server_connect_dialog.http_url:AR:عنوان موقع الويب server_connect_dialog.http_url:BE:Адрэса інтэрнэт-старонкі server_connect_dialog.http_url:NB:Nettsidens URL server_connect_dialog.http_url:TR:Web sitesi adresi server_connect_dialog.http_url:CA:URL de la pàgina web server_connect_dialog.connect:EN:Connect server_connect_dialog.connect:FR:Se connecter server_connect_dialog.connect:DE:Verbinden server_connect_dialog.connect:ES:Conectar server_connect_dialog.connect:CS:Připojit server_connect_dialog.connect:zh_TW:連接 server_connect_dialog.connect:PL:Połącz server_connect_dialog.connect:HU:Kapcsolat server_connect_dialog.connect:RU:Соединиться server_connect_dialog.connect:zh_CN:连接 server_connect_dialog.connect:SL:Poveži server_connect_dialog.connect:RO:Conectare server_connect_dialog.connect:IT:Connetti server_connect_dialog.connect:KO:연결 server_connect_dialog.connect:pt_BR:Conectar server_connect_dialog.connect:NL:Verbinden server_connect_dialog.connect:SK:Pripojiť server_connect_dialog.connect:JA:接続 server_connect_dialog.connect:SV:Anslut server_connect_dialog.connect:DA:Forbind server_connect_dialog.connect:UA:Під'єднатися server_connect_dialog.connect:AR:اتصال server_connect_dialog.connect:BE:Злучыцца server_connect_dialog.connect:NB:Koble til server_connect_dialog.connect:TR:Bağlan server_connect_dialog.connect:CA:Connectar server_connect_dialog.protocol:EN:Protocol server_connect_dialog.protocol:FR:Protocole server_connect_dialog.protocol:CS:Protokol server_connect_dialog.protocol:NL:Protocol server_connect_dialog.protocol:SK:Protokol server_connect_dialog.protocol:HU:Protokoll server_connect_dialog.protocol:zh_CN:协议 server_connect_dialog.protocol:zh_TW:協議 server_connect_dialog.protocol:RO:Protocol server_connect_dialog.protocol:ES:Protocolo server_connect_dialog.protocol:pt_BR:Protocolo server_connect_dialog.protocol:SL:Protokol server_connect_dialog.protocol:RU:Протокол server_connect_dialog.protocol:DE:Protokoll server_connect_dialog.protocol:IT:Protocollo server_connect_dialog.protocol:PL:Protokół server_connect_dialog.protocol:JA:プロトコル server_connect_dialog.protocol:SV:Protokoll server_connect_dialog.protocol:DA:Protokol server_connect_dialog.protocol:UA:Протокол server_connect_dialog.protocol:AR:بروتوكول server_connect_dialog.protocol:BE:Пратакол server_connect_dialog.protocol:NB:Protokoll server_connect_dialog.protocol:TR:İletişim kuralı server_connect_dialog.protocol:CA:Protocol # Translation missing (KO) server_connect_dialog.nfs_version:EN:NFS version server_connect_dialog.nfs_version:FR:Version de NFS server_connect_dialog.nfs_version:CS:Verze NFS server_connect_dialog.nfs_version:NL:NFS versie server_connect_dialog.nfs_version:SK:Verzia NFS server_connect_dialog.nfs_version:HU:NFS verzió server_connect_dialog.nfs_version:zh_CN:NFS版本 server_connect_dialog.nfs_version:zh_TW:NFS 版本 server_connect_dialog.nfs_version:RO:Versiunea de NFS server_connect_dialog.nfs_version:ES:Versión de NFS server_connect_dialog.nfs_version:pt_BR:Versão NFS server_connect_dialog.nfs_version:SL:NFS različica server_connect_dialog.nfs_version:RU:Версия NFS server_connect_dialog.nfs_version:DE:NFS-Version server_connect_dialog.nfs_version:IT:Versione-NFS server_connect_dialog.nfs_version:PL:Wersja NFS server_connect_dialog.nfs_version:JA:NFS のバージョン server_connect_dialog.nfs_version:SV:NFS-version server_connect_dialog.nfs_version:DA:NFS-version server_connect_dialog.nfs_version:UA:Версія NFS server_connect_dialog.nfs_version:AR:إصدار NFS server_connect_dialog.nfs_version:BE:Вэрсія NFS server_connect_dialog.nfs_version:NB:NFS-versjon server_connect_dialog.nfs_version:TR:NFS sürümü server_connect_dialog.nfs_version:CA:Versió de NFS # Translation missing (KO) # Used in the SFTP panel for (optional) public key authentication. server_connect_dialog.private_key:EN:Private key server_connect_dialog.private_key:FR:Clé privée server_connect_dialog.private_key:PL:Klucz prywatny server_connect_dialog.private_key:DA:Privat nøgle server_connect_dialog.private_key:NL:Persoonlijke sleutel server_connect_dialog.private_key:RO:Cheia privată server_connect_dialog.private_key:DE:Privater Schlüssel server_connect_dialog.private_key:HU:Privát kulcs server_connect_dialog.private_key:zh_TW:私鑰 server_connect_dialog.private_key:JA:プライベート キー server_connect_dialog.private_key:CS:Soukromý klíč server_connect_dialog.private_key:IT:Chiave privata server_connect_dialog.private_key:pt_BR:Chave privada server_connect_dialog.private_key:SL:Zasebni ključ server_connect_dialog.private_key:SV:Privat nyckel server_connect_dialog.private_key:UA:Приватний ключ server_connect_dialog.private_key:AR:المفتاح الخاص server_connect_dialog.private_key:SK:Súkromý kľúč server_connect_dialog.private_key:zh_CN:私钥 server_connect_dialog.private_key:RU:Закрытый ключ server_connect_dialog.private_key:BE:Прыватны ключ server_connect_dialog.private_key:NB:Privat nøkkel server_connect_dialog.private_key:TR:Özel anahtar server_connect_dialog.private_key:CA:Clau privada # Translation missing (ES, KO) # Used in the SFTP panel for (optional) public key authentication. The # passphrase is used to decypher the private key ; the meaning of 'passphrase' # is pretty much equivalent to that of 'password'. server_connect_dialog.passphrase:EN:Passphrase server_connect_dialog.passphrase:FR:Phrase secrète server_connect_dialog.passphrase:DA:Løsen server_connect_dialog.passphrase:NL:Wachtwoord server_connect_dialog.passphrase:RO:Frază secretă server_connect_dialog.passphrase:DE:Passwort server_connect_dialog.passphrase:HU:Jelmondat server_connect_dialog.passphrase:zh_TW:密碼 server_connect_dialog.passphrase:JA:パスフレーズ server_connect_dialog.passphrase:PL:Hasło server_connect_dialog.passphrase:CS:Heslo server_connect_dialog.passphrase:IT:Password server_connect_dialog.passphrase:pt_BR:Frase secreta server_connect_dialog.passphrase:SL:Geslo server_connect_dialog.passphrase:SV:Lösenfras server_connect_dialog.passphrase:UA:Ключова фраза server_connect_dialog.passphrase:AR:كلمة السر server_connect_dialog.passphrase:SK:Heslo server_connect_dialog.passphrase:zh_CN:密码 server_connect_dialog.passphrase:RU:Ключевая фраза server_connect_dialog.passphrase:BE:Ключавая фраза server_connect_dialog.passphrase:NB:Passord server_connect_dialog.passphrase:TR:Şifre cümleleri server_connect_dialog.passphrase:CA:Contrasenya # Translation missing (ES, KO) ############### # FTP connect # ############### ftp_connect.passive_mode:EN:Enable passive mode ftp_connect.passive_mode:FR:Activer le mode passif ftp_connect.passive_mode:DE:Passiven Modus aktivieren ftp_connect.passive_mode:ES:Activar modo pasivo ftp_connect.passive_mode:CS:Povolit pasivní mód ftp_connect.passive_mode:zh_TW:啟動被動模式(Passive) ftp_connect.passive_mode:PL:Użyj trybu pasywnego ftp_connect.passive_mode:HU:A passzív mód engedélyezése ftp_connect.passive_mode:RU:Использовать пассивный режим ftp_connect.passive_mode:zh_CN:启用被动模式(Passive) ftp_connect.passive_mode:SL:Omogoči pasivni način ftp_connect.passive_mode:RO:Folosește modul pasiv ftp_connect.passive_mode:IT:Abilita modalita' passiva ftp_connect.passive_mode:KO:passive 모드 설정 ftp_connect.passive_mode:pt_BR:Abilitando modo passivo ftp_connect.passive_mode:NL:Passive modus inschakelen ftp_connect.passive_mode:SK:Povoliť pasívny mód ftp_connect.passive_mode:JA:パッシブ モードを有効にする ftp_connect.passive_mode:SV:Aktivera passivt läge ftp_connect.passive_mode:DA:Aktiver passiv tilstand ftp_connect.passive_mode:UA:Використовувати пасивний режим ftp_connect.passive_mode:AR:تفعيل النمط السلبي ftp_connect.passive_mode:BE:Выкарыстоўваць пасыўны рэжым ftp_connect.passive_mode:NB:Aktiver passiv modus ftp_connect.passive_mode:TR:Pasif kipi etkinleştir ftp_connect.passive_mode:CA:Activar en mode passiu ftp_connect.anonymous_user:EN:Anonymous user ftp_connect.anonymous_user:FR:Utilisateur anonyme ftp_connect.anonymous_user:DE:Anonymer Benutzer ftp_connect.anonymous_user:ES:Usuario anónimo ftp_connect.anonymous_user:CS:Anonymní uživatel ftp_connect.anonymous_user:zh_TW:匿名使用者 ftp_connect.anonymous_user:PL:Użytkownik anonimowy ftp_connect.anonymous_user:HU:Névtelen felhasználó ftp_connect.anonymous_user:RU:Анонимное соединение ftp_connect.anonymous_user:zh_CN:匿名用户 ftp_connect.anonymous_user:SL:Anonimni uporabnik ftp_connect.anonymous_user:RO:Utilizator anonim ftp_connect.anonymous_user:IT:Utente anonimo ftp_connect.anonymous_user:KO:익명연결 ftp_connect.anonymous_user:pt_BR:Usuário anônimo ftp_connect.anonymous_user:NL:Annonieme gebruiker ftp_connect.anonymous_user:SK:Anonymný užívateľ ftp_connect.anonymous_user:JA:匿名ユーザー ftp_connect.anonymous_user:SV:Anonym användare ftp_connect.anonymous_user:DA:Anonym bruger ftp_connect.anonymous_user:UA:Анонімний користувач ftp_connect.anonymous_user:AR:مستخدم مجهول ftp_connect.anonymous_user:BE:Ананімнае злучэньне ftp_connect.anonymous_user:NB:Anonym bruker ftp_connect.anonymous_user:TR:Anonim kullanıcı ftp_connect.anonymous_user:CA:Usuari anònim ftp_connect.nb_connection_retries:EN:Number of connection retries ftp_connect.nb_connection_retries:FR:Nombre de re-tentatives de connexion ftp_connect.nb_connection_retries:RU:Количество попыткок установления соединения ftp_connect.nb_connection_retries:DA:Antal gentagende forbindelses forsøg ftp_connect.nb_connection_retries:NL:Hoeveelheid pogingen tot verbinden ftp_connect.nb_connection_retries:RO:Numărul de încercări de conectare ftp_connect.nb_connection_retries:DE:Maximale Anzahl Verbindungsversuche ftp_connect.nb_connection_retries:HU:Próbálkozások száma ftp_connect.nb_connection_retries:zh_TW:連線重試次數 ftp_connect.nb_connection_retries:JA:接続の再試行の数 ftp_connect.nb_connection_retries:PL:Liczba ponowień połączenia ftp_connect.nb_connection_retries:CS:Počet opakování pokusů o připojení ftp_connect.nb_connection_retries:IT:Numero di tentativi di connessione ftp_connect.nb_connection_retries:pt_BR:Numero de tentativas de conexão ftp_connect.nb_connection_retries:SL:Število poskusov povezave ftp_connect.nb_connection_retries:SV:Antal försök att återansluta ftp_connect.nb_connection_retries:UA:Кількість спроб з'єднання ftp_connect.nb_connection_retries:AR:عدد إعادة محاولات الاتصال ftp_connect.nb_connection_retries:SK:Počet pokusov o pripojenie ftp_connect.nb_connection_retries:zh_CN:连接重试次数 ftp_connect.nb_connection_retries:BE:Колькасьць спроб усталяваньня злучэньня ftp_connect.nb_connection_retries:NB:Antall forsøk på å tilkoble ftp_connect.nb_connection_retries:TR:Yeniden bağlanma deneme sayısı ftp_connect.nb_connection_retries:CA:Nombre de intents de connexió # Translation missing (ES, KO) ftp_connect.retry_delay:EN:Delay between retries (in seconds) ftp_connect.retry_delay:FR:Délai entre tentatives de connexion (en secondes) ftp_connect.retry_delay:RU:Задержка между повторами (в секундах) ftp_connect.retry_delay:DA:Forsinkelse i mellem forsøg (i sekunder) ftp_connect.retry_delay:NL:Tijd tussen pogingen (in seconden) ftp_connect.retry_delay:RO:Durata între încercări (în secunde) ftp_connect.retry_delay:DE:Wartezeit zwischen Verbindungsversuchen (in Sekunden) ftp_connect.retry_delay:HU:Várakozás a próbálkozások között (másodpercben) ftp_connect.retry_delay:zh_TW:重試延遲時間(秒) ftp_connect.retry_delay:JA:再試行間の遅延 (秒) ftp_connect.retry_delay:PL:Opóźnienie między ponowieniem połączenia (w sekundach) ftp_connect.retry_delay:CS:Prodleva mezi pokusy (v sekundách) ftp_connect.retry_delay:IT:Ritardo tra tentativi (in secondi) ftp_connect.retry_delay:pt_BR:Tempo de espera entre as tentativas (segundos) ftp_connect.retry_delay:SL:Zamik med poskusi (v sekundah) ftp_connect.retry_delay:SV:Fördröjning mellan försöken (i sekunder) ftp_connect.retry_delay:UA:Пауза між спробами (секунди) ftp_connect.retry_delay:AR:المدة بين محاولتي الاتصال (بالثواني) ftp_connect.retry_delay:SK:Pauza medzi pokusmi (v sekundách) ftp_connect.retry_delay:zh_CN:重试延迟时间(秒) ftp_connect.retry_delay:BE:Затрымка паміж паўторамі (у сэкундах) ftp_connect.retry_delay:NB:Mellomrom mellom tilkoblinger (i sekunder) ftp_connect.retry_delay:TR:Denemeler arası bekleme süresi (saniye) ftp_connect.retry_delay:CA:Retard entre intents (en segons) # Translation missing (ES, KO) ################ # HTTP connect # ################ http_connect.basic_authentication:EN:HTTP Basic Authentication (optional) http_connect.basic_authentication:FR:HTTP Basic Authentication (optionnel) http_connect.basic_authentication:SL:HTTP osnovno overjanje (izbirno) http_connect.basic_authentication:IT:HTTP Autentica Base (opzionale) http_connect.basic_authentication:CS:Základní ověření HTTP (volitelné) http_connect.basic_authentication:zh_TW:HTTP Basic Authentication (非必要) http_connect.basic_authentication:DE:HTTP Basic Authentication (optional) http_connect.basic_authentication:RO:HTTP Basic Authentication (optional) http_connect.basic_authentication:zh_CN:HTTP Basic Authentication (可选) http_connect.basic_authentication:RU:Базовая аутентификация HTTP (не обязательно) http_connect.basic_authentication:ES:HTTP Basic Authentication (opcional) http_connect.basic_authentication:PL:HTTP Prosta Autoryzacja/Basic Authentication (opcja) http_connect.basic_authentication:KO:HTTP 기본 인증 (선택사항) http_connect.basic_authentication:pt_BR:HTTP Autenticação básica (opcional) http_connect.basic_authentication:NL:HTTP Basic Authentication (optioneel) http_connect.basic_authentication:SK:Základné overenie HTTP (voliteľné) http_connect.basic_authentication:HU:HTTP Alapszintű Hitelesítés (opcionális) http_connect.basic_authentication:JA:HTTP ベーシック認証 (オプション) http_connect.basic_authentication:SV:HTTP grundläggande autentisering (frivilligt) http_connect.basic_authentication:DA:HTTP basal godkendelse (valgfrit) http_connect.basic_authentication:UA:Базова аутентифікація HTTP (не обов'язково) http_connect.basic_authentication:AR:مصادقة HTTP البدائية (اختياري) http_connect.basic_authentication:BE:Базавая аўтэнтыфікацыя HTTP (не абавязкова) http_connect.basic_authentication:NB:Grunnleggende HTTP autorisering (frivillig) http_connect.basic_authentication:TR:HTTP Temel Kimlik Denetimi (isteğe bağlı) http_connect.basic_authentication:CA:Autenticació bàsica d'HTTP (opcional) ############################# # Server connections dialog # ############################# # Label for the button that disconnects the selected connection server_connections_dialog.disconnect:EN:Disconnect server_connections_dialog.disconnect:FR:Déconnecter server_connections_dialog.disconnect:SL:Prekini povezavo server_connections_dialog.disconnect:IT:Disconnetti server_connections_dialog.disconnect:CS:Odpojit server_connections_dialog.disconnect:zh_TW:停止連接 server_connections_dialog.disconnect:DE:Verbindung Abbrechen server_connections_dialog.disconnect:RO:Deconectează server_connections_dialog.disconnect:zh_CN:断开 server_connections_dialog.disconnect:RU:Отключиться server_connections_dialog.disconnect:ES:Desconectar server_connections_dialog.disconnect:PL:Rozłącz server_connections_dialog.disconnect:KO:접속종료 server_connections_dialog.disconnect:pt_BR:Desconectar server_connections_dialog.disconnect:NL:Verbreken server_connections_dialog.disconnect:SK:Odpojiť server_connections_dialog.disconnect:HU:Szétkapcsol server_connections_dialog.disconnect:JA:切断 server_connections_dialog.disconnect:SV:Koppla ner server_connections_dialog.disconnect:DA:Afbryd server_connections_dialog.disconnect:UA:Від'єднатися server_connections_dialog.disconnect:AR:قطع الاتصال server_connections_dialog.disconnect:BE:Адлучыцца server_connections_dialog.disconnect:NB:Koble fra server_connections_dialog.disconnect:TR:Bağlantıyı Kes server_connections_dialog.disconnect:CA:Desconnecta # Appears in the connection list if the connection is currently busy server_connections_dialog.connection_busy:EN:Busy server_connections_dialog.connection_busy:FR:Occupée server_connections_dialog.connection_busy:SL:Zasedeno server_connections_dialog.connection_busy:IT:Occupato server_connections_dialog.connection_busy:CS:Zaneprázdněný server_connections_dialog.connection_busy:zh_TW:忙碌 server_connections_dialog.connection_busy:DE:Besetzt server_connections_dialog.connection_busy:RO:Ocupată server_connections_dialog.connection_busy:zh_CN:正忙 server_connections_dialog.connection_busy:RU:Занято server_connections_dialog.connection_busy:PL:Zajęty server_connections_dialog.connection_busy:KO:바쁨 server_connections_dialog.connection_busy:pt_BR:Ocupado server_connections_dialog.connection_busy:NL:Bezet server_connections_dialog.connection_busy:SK:Zaneprázdnený server_connections_dialog.connection_busy:HU:Foglalt server_connections_dialog.connection_busy:ES:Ocupado server_connections_dialog.connection_busy:JA:ビジー server_connections_dialog.connection_busy:SV:Upptaget server_connections_dialog.connection_busy:DA:Optaget server_connections_dialog.connection_busy:UA:Зайнято server_connections_dialog.connection_busy:AR:مشغول server_connections_dialog.connection_busy:BE:Занята server_connections_dialog.connection_busy:NB:Opptatt server_connections_dialog.connection_busy:TR:Meşgul server_connections_dialog.connection_busy:CA:Ocupat # Appears in the connection list if the connection is currently idle server_connections_dialog.connection_idle:EN:Idle server_connections_dialog.connection_idle:FR:Inactive server_connections_dialog.connection_idle:SL:Neaktivno server_connections_dialog.connection_idle:IT:Inattivo server_connections_dialog.connection_idle:CS:Neaktivní server_connections_dialog.connection_idle:zh_TW:閒置 server_connections_dialog.connection_idle:DE:Inaktiv server_connections_dialog.connection_idle:RO:Inactivă server_connections_dialog.connection_idle:zh_CN:空闲 server_connections_dialog.connection_idle:RU:Свободно server_connections_dialog.connection_idle:ES:Inactivo server_connections_dialog.connection_idle:PL:Nieaktywny server_connections_dialog.connection_idle:KO:쉬는중 server_connections_dialog.connection_idle:pt_BR:Inativo server_connections_dialog.connection_idle:NL:Niet actief server_connections_dialog.connection_idle:SK:Neaktívny server_connections_dialog.connection_idle:HU:Inaktív server_connections_dialog.connection_idle:JA:アイドル server_connections_dialog.connection_idle:SV:Overksam server_connections_dialog.connection_idle:DA:Inaktiv server_connections_dialog.connection_idle:UA:Вільно server_connections_dialog.connection_idle:AR:ساكن server_connections_dialog.connection_idle:BE:Вольна server_connections_dialog.connection_idle:NB:Inaktiv server_connections_dialog.connection_idle:TR:Boşta server_connections_dialog.connection_idle:CA:Inactiu ############################ # Bonjour/Zeroconf support # ############################ bonjour.bonjour_services:EN:Bonjour services bonjour.bonjour_services:FR:Services Bonjour bonjour.bonjour_services:SL:"Bonjour" storitve bonjour.bonjour_services:IT:Servizi Bonjour bonjour.bonjour_services:CS:Služba Bonjour bonjour.bonjour_services:zh_TW:Bonjour 服務 bonjour.bonjour_services:DE:Bonjour Dienste bonjour.bonjour_services:RO:Servicii Bonjour bonjour.bonjour_services:zh_CN:Bonjour 服务 bonjour.bonjour_services:RU:Служба Bonjour bonjour.bonjour_services:ES:Servicios Bonjour bonjour.bonjour_services:PL:Powitanie bonjour.bonjour_services:KO:Bonjour 서비스 bonjour.bonjour_services:pt_BR:Serviço Bonjour bonjour.bonjour_services:NL:Bonjour services bonjour.bonjour_services:SK:Služba Bonjour bonjour.bonjour_services:HU:Bonjour szolgáltatások bonjour.bonjour_services:JA:Bonjour サービス bonjour.bonjour_services:SV:Bonjour-tjänster bonjour.bonjour_services:DA:Bonjour tjenester bonjour.bonjour_services:UA:Служба Bonjour bonjour.bonjour_services:AR:خدمات Bonjour bonjour.bonjour_services:BE:Служба Bonjour bonjour.bonjour_services:NB:Bonjour-tjenester bonjour.bonjour_services:TR:Bonjour servisleri bonjour.bonjour_services:CA:Serveis Bonjour bonjour.no_service_discovered:EN:No service discovered bonjour.no_service_discovered:FR:Aucun service découvert bonjour.no_service_discovered:SL:Ni aktivne storitve bonjour.no_service_discovered:IT:Nessun servizio scoperto bonjour.no_service_discovered:CS:Služba nenalezena bonjour.no_service_discovered:zh_TW:未發現任何服務 bonjour.no_service_discovered:DE:Keine Dienste gefunden bonjour.no_service_discovered:RO:Nici un serviciu descoperit bonjour.no_service_discovered:zh_CN:未发现任何服务 bonjour.no_service_discovered:RU:Служб не обнаружено bonjour.no_service_discovered:ES:No se han descubierto servicios bonjour.no_service_discovered:PL:Nie rozpoznano serwisu bonjour.no_service_discovered:KO:서비스가 발견되지 않음 bonjour.no_service_discovered:pt_BR:Nenhum serviço encontrado bonjour.no_service_discovered:NL:Geen service gevonden bonjour.no_service_discovered:SK:Služba nenájdená bonjour.no_service_discovered:HU:Nincs felderített szolgáltatás bonjour.no_service_discovered:JA:サービスが発見されませんでした bonjour.no_service_discovered:SV:Ingen tjänst hittades bonjour.no_service_discovered:DA:Ingen tjenester kunne findes bonjour.no_service_discovered:UA:Не знайдено служб bonjour.no_service_discovered:AR:خدمة بدون كلمة سر bonjour.no_service_discovered:BE:Служб не знойдзена bonjour.no_service_discovered:NB:Fant ingen tjeneste bonjour.no_service_discovered:TR:Hiç servis bulunamadı bonjour.no_service_discovered:CA:No s'han trobat serveis bonjour.bonjour_disabled:EN:Bonjour disabled bonjour.bonjour_disabled:FR:Bonjour disabled bonjour.bonjour_disabled:SL:"Bonjour" onemogočen bonjour.bonjour_disabled:IT:Bonjour disabilitato bonjour.bonjour_disabled:CS:Služba Bonjour nepovolena bonjour.bonjour_disabled:zh_TW:Bonjour 功能關閉 bonjour.bonjour_disabled:DE:Bonjour nicht aktiv bonjour.bonjour_disabled:RO:Bonjour dezactivat bonjour.bonjour_disabled:zh_CN:Bonjour 被禁 bonjour.bonjour_disabled:RU:Служба Bonjour отключена bonjour.bonjour_disabled:ES:Bonjour deshabilitado bonjour.bonjour_disabled:PL:Powitanie nieaaktywne bonjour.bonjour_disabled:KO:Bonjour 사용불가 bonjour.bonjour_disabled:pt_BR:Bonjour desabilitado bonjour.bonjour_disabled:NL:Bonjour uitgeschakeld bonjour.bonjour_disabled:SK:Služba Bonjour nepovolená bonjour.bonjour_disabled:HU:Bonjour letiltva bonjour.bonjour_disabled:JA:Bonjour が無効 bonjour.bonjour_disabled:SV:Bonjour frånkopplat bonjour.bonjour_disabled:DA:Bonjour deaktiveret bonjour.bonjour_disabled:UA:Служба Bonjour відключена bonjour.bonjour_disabled:AR:Bonjour معطلة bonjour.bonjour_disabled:BE:Служба Bonjour адключана bonjour.bonjour_disabled:NB:Bonjour deaktivert bonjour.bonjour_disabled:TR:Bonjour devre dışı bonjour.bonjour_disabled:CA:Bonjour deshabilitat ############### # Auth dialog # ############### auth_dialog.title:EN:Authentication auth_dialog.title:FR:Authentification auth_dialog.title:DE:Authentifizierung auth_dialog.title:ES:Autentificación auth_dialog.title:CS:Ověření auth_dialog.title:zh_TW:驗證 auth_dialog.title:PL:Autoryzacja auth_dialog.title:HU:Hitelesítés auth_dialog.title:RU:Аутентификация auth_dialog.title:zh_CN:验证 auth_dialog.title:SL:Avtentikacija auth_dialog.title:RO:Autentificare auth_dialog.title:IT:Autenticazione auth_dialog.title:KO:인증 auth_dialog.title:pt_BR:Autenticação auth_dialog.title:NL:Autentificatie auth_dialog.title:SK:Overenie auth_dialog.title:JA:認証 auth_dialog.title:SV:Autentisering auth_dialog.title:DA:Godkendelse auth_dialog.title:UA:Аутентифікація auth_dialog.title:AR:مصادقة auth_dialog.title:BE:Аўтэнтыфікацыя auth_dialog.title:NB:Godkjenning auth_dialog.title:TR:Kimlik denetimi auth_dialog.title:CA:Autenticació auth_dialog.desc:EN:Please enter a login and password auth_dialog.desc:FR:Veuillez entrer un identifiant et un mot de passe auth_dialog.desc:DE:Bitte Login und Passwort eingeben auth_dialog.desc:ES:Por favor, introduzca un nombre y una contraseña auth_dialog.desc:CS:Zadejte prosím přihlašovací jméno a heslo auth_dialog.desc:zh_TW:請輸入帳號及密碼 auth_dialog.desc:PL:Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło auth_dialog.desc:HU:Írja be a felhasználónevet és a jelszót auth_dialog.desc:RU:Введите логин и пароль auth_dialog.desc:zh_CN:請輸入用户名及密码 auth_dialog.desc:SL:Vnesite uporabniško ime in geslo auth_dialog.desc:RO:Vă rog să întroduceți parola auth_dialog.desc:IT:Prego inserire login e password auth_dialog.desc:KO:login, password를 입력해주세요 auth_dialog.desc:pt_BR:Por favor, insira o usuário e a senha auth_dialog.desc:NL:Geef a.u.b. naam en wachtwoord auth_dialog.desc:SK:Zadajte prosím užívateľské meno a heslo auth_dialog.desc:JA:ログインとパスワードを入力してください auth_dialog.desc:SV:Vänligen ange ett användarnam och lösenord auth_dialog.desc:DA:Indtast venligst brugernavn og kodeord auth_dialog.desc:UA:Введіть ім'я користувача і пароль auth_dialog.desc:AR:الرجاء إدخال المعرف وكلمة السر auth_dialog.desc:BE:Увядзіце імя карыстальніка і пароль auth_dialog.desc:NB:Vennligst angi brukernavn og passord auth_dialog.desc:TR:Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizi girin auth_dialog.desc:CA:Entreu un nom de usuari i una contrasenya auth_dialog.server:EN:Server auth_dialog.server:FR:Serveur auth_dialog.server:DE:Server auth_dialog.server:ES:Servidor auth_dialog.server:CS:Server auth_dialog.server:zh_TW:伺服器 auth_dialog.server:PL:Serwer auth_dialog.server:HU:Szerver auth_dialog.server:RU:Сервер auth_dialog.server:zh_CN:服务器 auth_dialog.server:SL:Strežnik auth_dialog.server:RO:Server auth_dialog.server:IT:Server auth_dialog.server:KO:서버 auth_dialog.server:pt_BR:Servidor auth_dialog.server:NL:Server auth_dialog.server:SK:Server auth_dialog.server:JA:サーバー auth_dialog.server:SV:Server auth_dialog.server:DA:Server auth_dialog.server:UA:Сервер auth_dialog.server:AR:الخادم auth_dialog.server:BE:Сэрвэр auth_dialog.server:NB:Tjener auth_dialog.server:TR:Sunucu auth_dialog.server:CA:Servidor # Passwords used to be stored in the clear, now they are encrypted with a weak encryption method auth_dialog.store_credentials:EN:Store login and password (weak encryption) auth_dialog.store_credentials:FR:Sauver les identifiants (encryption faible) auth_dialog.store_credentials:SL:Shrani uporabniško ime in geslo (nizka enkripcija) auth_dialog.store_credentials:IT:Memorizza login e password (weak encryption) auth_dialog.store_credentials:CS:Uložit přihlašovací jméno a heslo (slabé šifrování) auth_dialog.store_credentials:zh_TW:儲存登入帳號及密碼(僅作簡易加密) auth_dialog.store_credentials:DE:Speichere Login und Passwort (schwach verschlüsselt) auth_dialog.store_credentials:RO:Salvează numele de utilizator și parola (protecție redusă) auth_dialog.store_credentials:zh_CN:储存用户名及密码 (仅作简单加密!) auth_dialog.store_credentials:ES:Almacenar usuario y contraseña (encriptación débil) auth_dialog.store_credentials:PL:Zapisz login i hasło (słabe szyfrowanie) auth_dialog.store_credentials:KO:login, password 저장 (약한 보안) auth_dialog.store_credentials:pt_BR:Gravar usuário e senha (criptografia baixa) auth_dialog.store_credentials:NL:Sla naam en wachtwoord op (matige encryptie) auth_dialog.store_credentials:SK:Uložiť užívateľské meno a heslo (slabé šifrovanie) auth_dialog.store_credentials:HU:A felhasználónév és a jelszó mentése (gyenge titkosítás) auth_dialog.store_credentials:RU:Сохранить логин и пароль (со слабым шифрованием) auth_dialog.store_credentials:JA:ログインとパスワードを格納する (弱い暗号化) auth_dialog.store_credentials:SV:Spara användarnamn och lösenord (lätt kryptering) auth_dialog.store_credentials:DA:Husk brugernavn og kodeord (svag kryptering) auth_dialog.store_credentials:UA:Зберігати ім'я користувача і пароль (слабке шифрування) auth_dialog.store_credentials:AR:تخزين المعرف وكلمة السر (تشفير ضعيف) auth_dialog.store_credentials:BE:Захаваць імя карыстальніка і пароль (са слабым шыфраваньнем) auth_dialog.store_credentials:NB:Lagre brukernavn og passord (svak kryptering) auth_dialog.store_credentials:TR:Kullanıcı adı ve şifreyi kaydet (zayıf şifreleme) auth_dialog.store_credentials:CA:Emmagatzema nom de usuari i contrasenya (encriptació feble) # Used as a label for the 'Guest' and 'User' radio buttons (Connect as Guest, Connect as User...) auth_dialog.connect_as:EN:Connect as auth_dialog.connect_as:FR:Se connecter en tant que auth_dialog.connect_as:NL:Verbinden als auth_dialog.connect_as:RO:Connectează ca auth_dialog.connect_as:DE:Verbinde als auth_dialog.connect_as:HU:Csatlakozás mint auth_dialog.connect_as:zh_TW:連線為 auth_dialog.connect_as:JA:名義 auth_dialog.connect_as:PL:Połącz jako auth_dialog.connect_as:CS:Připojit jako auth_dialog.connect_as:IT:Connetti come auth_dialog.connect_as:pt_BR:Conectar como auth_dialog.connect_as:SL:Poveži kot auth_dialog.connect_as:SV:Anslut som auth_dialog.connect_as:UA:Під'єднатись як auth_dialog.connect_as:AR:الاتصال كـ auth_dialog.connect_as:DA:Forbind som auth_dialog.connect_as:SK:Pripojiť ako auth_dialog.connect_as:zh_CN:连接为 auth_dialog.connect_as:RU:Просоединиться как auth_dialog.connect_as:BE:Далучыцца як auth_dialog.connect_as:NB:Koble til som auth_dialog.connect_as:TR:...ile bağlan auth_dialog.connect_as:CA:Connecta com # Translation missing (ES, KO) auth_dialog.authentication_failed:EN:Authentication failed auth_dialog.authentication_failed:FR:L'authentification a échoué auth_dialog.authentication_failed:NL:Autentificatie mislukt auth_dialog.authentication_failed:RO:Autentificare nereușită auth_dialog.authentication_failed:DE:Authentifizierung fehlgeschlagen auth_dialog.authentication_failed:HU:A hitelesítés sikertelen auth_dialog.authentication_failed:zh_TW:驗證失敗 auth_dialog.authentication_failed:JA:認証が失敗しました auth_dialog.authentication_failed:PL:Autentykacja nieudana auth_dialog.authentication_failed:CS:Ověření se nezdařilo auth_dialog.authentication_failed:IT:Autenticazione fallita auth_dialog.authentication_failed:pt_BR:Falha na autenticação auth_dialog.authentication_failed:SL:Avtentikacija neuspešna auth_dialog.authentication_failed:SV:Autentisering misslyckades auth_dialog.authentication_failed:UA:Аутентифікація не пройдена auth_dialog.authentication_failed:AR:فشل في المصادقة auth_dialog.authentication_failed:DA:Godkendelse fejlet auth_dialog.authentication_failed:SK:Overenie zlyhalo auth_dialog.authentication_failed:zh_CN:验证失败 auth_dialog.authentication_failed:RU:Аутентификации не пройдена auth_dialog.authentication_failed:BE:Аўтэнтыфікацыя ня пройдзена auth_dialog.authentication_failed:NB:Godkjenning feilet auth_dialog.authentication_failed:TR:Kimlik denetimi başarısız auth_dialog.authentication_failed:CA:Error autenticant # Translation missing (ES, KO) ################# # Sortable list # ################# # Entries for the sortable list component used in the 'Edit bookmarks' and 'Edit credentials' dialogs # Tooltip for the 'Move up' button sortable_list.move_up:EN:Move up sortable_list.move_up:FR:Monter sortable_list.move_up:ES:Subir sortable_list.move_up:RU:Выше sortable_list.move_up:zh_TW:上移 sortable_list.move_up:PL:Przenieś do góry sortable_list.move_up:zh_CN:上移 sortable_list.move_up:SL:Premakni gor sortable_list.move_up:RO:Mută în sus sortable_list.move_up:IT:Muovi sopra sortable_list.move_up:CS:Posun výš sortable_list.move_up:DE:Nach oben sortable_list.move_up:KO:위로 sortable_list.move_up:pt_BR:Subir sortable_list.move_up:NL:Ga omhoog sortable_list.move_up:SK:Presunúť vyššie sortable_list.move_up:HU:Mozgatás fel sortable_list.move_up:JA:上へ移動 sortable_list.move_up:SV:Flytta upp sortable_list.move_up:DA:Flyt op sortable_list.move_up:UA:Перемістити вгору sortable_list.move_up:AR:التحريك للأعلى sortable_list.move_up:BE:Вышэй sortable_list.move_up:NB:Flytt oppover sortable_list.move_up:TR:Yukarı taşı sortable_list.move_up:CA:Puja # Tooltip for the 'Move down' button sortable_list.move_down:EN:Move down sortable_list.move_down:FR:Descendre sortable_list.move_down:ES:Bajar sortable_list.move_down:RU:Ниже sortable_list.move_down:zh_TW:下移 sortable_list.move_down:PL:Przenieś na dół sortable_list.move_down:zh_CN:下移 sortable_list.move_down:SL:Premakni dol sortable_list.move_down:RO:Mută în jos sortable_list.move_down:IT:Muovi sotto sortable_list.move_down:CS:Posun níž sortable_list.move_down:DE:Nach unten sortable_list.move_down:KO:아래로 sortable_list.move_down:pt_BR:Descer sortable_list.move_down:NL:Ga omlaag sortable_list.move_down:SK:Presunúť nižšie sortable_list.move_down:HU:Mozgatás le sortable_list.move_down:JA:下へ移動 sortable_list.move_down:SV:Flytta ner sortable_list.move_down:DA:Flyt ned sortable_list.move_down:UA:Перемістити вниз sortable_list.move_down:AR:التحريك للأسفل sortable_list.move_down:BE:Ніжэй sortable_list.move_down:NB:Flytt nedover sortable_list.move_down:TR:Aşağı taşı sortable_list.move_down:CA:Baixa ####################### # Add Bookmark dialog # ####################### # Add confirmation button in the Add bookmark dialog add_bookmark_dialog.add:EN:Add add_bookmark_dialog.add:FR:Ajouter add_bookmark_dialog.add:ES:Añadir add_bookmark_dialog.add:RU:Добавить add_bookmark_dialog.add:zh_TW:新增 add_bookmark_dialog.add:PL:Dodaj add_bookmark_dialog.add:zh_CN:添加 add_bookmark_dialog.add:SL:Dodaj add_bookmark_dialog.add:RO:Adaugă add_bookmark_dialog.add:IT:Aggiungi add_bookmark_dialog.add:CS:Přidat add_bookmark_dialog.add:DE:Hinzufügen add_bookmark_dialog.add:KO:추가 add_bookmark_dialog.add:pt_BR:Adicionar add_bookmark_dialog.add:NL:Toevoegen add_bookmark_dialog.add:SK:Pridať add_bookmark_dialog.add:HU:Hozzáadás add_bookmark_dialog.add:JA:追加 add_bookmark_dialog.add:SV:Lägg till add_bookmark_dialog.add:DA:Tilføj add_bookmark_dialog.add:UA:Додати add_bookmark_dialog.add:AR:إضافة add_bookmark_dialog.add:BE:Дадаць add_bookmark_dialog.add:NB:Legg til add_bookmark_dialog.add:TR:Ekle add_bookmark_dialog.add:CA:Afegeix ####################### # Edit Bookmarks dialog # ####################### edit_bookmarks_dialog.location:EN:$[add_bookmark_dialog.location] # New bookmark button in the Edit bookmarks dialog edit_bookmarks_dialog.new:EN:New edit_bookmarks_dialog.new:FR:Nouveau edit_bookmarks_dialog.new:SL:Nova edit_bookmarks_dialog.new:IT:Nuovo edit_bookmarks_dialog.new:CS:Nová edit_bookmarks_dialog.new:zh_TW:新增 edit_bookmarks_dialog.new:DE:Neu edit_bookmarks_dialog.new:RO:Nou edit_bookmarks_dialog.new:zh_CN:添加 edit_bookmarks_dialog.new:RU:Новый edit_bookmarks_dialog.new:ES:Nuevo edit_bookmarks_dialog.new:PL:Nowa edit_bookmarks_dialog.new:KO:신규 edit_bookmarks_dialog.new:pt_BR:Novo edit_bookmarks_dialog.new:NL:Nieuw edit_bookmarks_dialog.new:SK:Nová edit_bookmarks_dialog.new:HU:Új edit_bookmarks_dialog.new:JA:新規 edit_bookmarks_dialog.new:SV:Nytt edit_bookmarks_dialog.new:DA:Ny edit_bookmarks_dialog.new:UA:Нова edit_bookmarks_dialog.new:AR:جديد edit_bookmarks_dialog.new:BE:Новая edit_bookmarks_dialog.new:NB:Ny edit_bookmarks_dialog.new:TR:Yeni edit_bookmarks_dialog.new:CA:Nou ############### # File viewer # ############### file_viewer.view_error_title:EN:View error file_viewer.view_error_title:FR:Erreur d'affichage file_viewer.view_error_title:DE:Fehler beim Betrachten file_viewer.view_error_title:ES:Error de vista file_viewer.view_error_title:CS:Chyba zobrazení file_viewer.view_error_title:zh_TW:檢視錯誤 file_viewer.view_error_title:PL:Błąd podglądu pliku file_viewer.view_error_title:HU:Megtekintési hiba file_viewer.view_error_title:RU:Ошибка при просмотре file_viewer.view_error_title:zh_CN:查看错误 file_viewer.view_error_title:SL:Napaka pri pregledu file_viewer.view_error_title:RO:Eroare la vizualizare file_viewer.view_error_title:IT:Errore vista file_viewer.view_error_title:KO:보기 오류 file_viewer.view_error_title:pt_BR:Erro de visualização file_viewer.view_error_title:NL:Fout bij het bekijken file_viewer.view_error_title:SK:Chyba pri zobrazovaní file_viewer.view_error_title:JA:表示エラー file_viewer.view_error_title:SV:Visningfel file_viewer.view_error_title:DA:Visningsfejl file_viewer.view_error_title:UA:Помилка при перегляді file_viewer.view_error_title:AR:خطأ عرض file_viewer.view_error_title:BE:Памылка пры праглядзе file_viewer.view_error_title:NB:Feil ved filvisning file_viewer.view_error_title:TR:Görüntüleme hatası file_viewer.view_error_title:CA:Error de visualització file_viewer.view_error:EN:Unable to view file. file_viewer.view_error:FR:Impossible de voir le fichier. file_viewer.view_error:DE:Datei kann nicht betrachtet werden. file_viewer.view_error:ES:Imposible ver el fichero. file_viewer.view_error:CS:Nelze zobrazit soubor. file_viewer.view_error:zh_TW:無法檢視檔案 file_viewer.view_error:PL:Nie mogę wyświetlić pliku file_viewer.view_error:HU:A fájl megtekintése nem lehetséges. file_viewer.view_error:RU:Невозможно просмотреть файл. file_viewer.view_error:zh_CN:无法查看文件 file_viewer.view_error:SL:Ne morem pregledati datoteke. file_viewer.view_error:RO:Nu pot vizualiza fișierul. file_viewer.view_error:IT:Impossibile visualizzare il file. file_viewer.view_error:KO:파일을 볼수 없음 file_viewer.view_error:pt_BR:Não possível visualizar arquivo. file_viewer.view_error:NL:Kan bestand niet bekijken file_viewer.view_error:SK:Súbor sa nedá zobraziť. file_viewer.view_error:JA:ファイルを表示することができません。 file_viewer.view_error:SV:Kunde inte visa filen file_viewer.view_error:DA:Filen kunne ikke vises. file_viewer.view_error:UA:Перегляд файлу неможливий file_viewer.view_error:AR:لا يمكن عرض الملف file_viewer.view_error:BE:Немагчыма праглядзець файл. file_viewer.view_error:NB:Filen kunne ikke vises. file_viewer.view_error:TR:Dosya görüntülenemiyor. file_viewer.view_error:CA:No es pot visualitzar el fitxer file_viewer.file_menu:EN:File file_viewer.file_menu:FR:Fichier file_viewer.file_menu:DE:Datei file_viewer.file_menu:ES:Archivo file_viewer.file_menu:CS:Soubor file_viewer.file_menu:zh_TW:檔案 file_viewer.file_menu:PL:Plik file_viewer.file_menu:HU:Fájl file_viewer.file_menu:RU:Файл file_viewer.file_menu:zh_CN:文件 file_viewer.file_menu:SL:Datoteka file_viewer.file_menu:RO:Fișier file_viewer.file_menu:IT:File file_viewer.file_menu:KO:파일 file_viewer.file_menu:pt_BR:Arquivo file_viewer.file_menu:NL:Bestand file_viewer.file_menu:SK:Súbor file_viewer.file_menu:JA:ファイル file_viewer.file_menu:SV:Arkiv file_viewer.file_menu:DA:Filer file_viewer.file_menu:UA:Файл file_viewer.file_menu:AR:ملف file_viewer.file_menu:BE:Файл file_viewer.file_menu:NB:Fil file_viewer.file_menu:TR:Dosya file_viewer.file_menu:CA:Fitxer file_viewer.close:EN:Close file_viewer.close:FR:Fermer file_viewer.close:DE:Schließen file_viewer.close:ES:Cerrar file_viewer.close:CS:Zavřít file_viewer.close:zh_TW:關閉 file_viewer.close:PL:Zamknij file_viewer.close:HU:Bezárás file_viewer.close:RU:Закрыть file_viewer.close:zh_CN:关闭 file_viewer.close:SL:Zapri file_viewer.close:RO:Închide file_viewer.close:IT:Chiudi file_viewer.close:KO:닫기 file_viewer.close:pt_BR:Fechar file_viewer.close:NL:Sluiten file_viewer.close:SK:Zatvoriť file_viewer.close:JA:閉じる file_viewer.close:SV:Stäng file_viewer.close:DA:Luk file_viewer.close:UA:Закрити file_viewer.close:AR:إغلاق file_viewer.close:BE:Зачыніць file_viewer.close:NB:Lukk file_viewer.close:TR:Kapat file_viewer.close:CA:Tanca file_viewer.large_file_warning:EN:This file may be too large for this operation. file_viewer.large_file_warning:FR:Ce fichier est peut-être trop large pour cette operation. file_viewer.large_file_warning:DE:Diese Datei könnte für diese Operation zu groß sein. file_viewer.large_file_warning:ES:Este fichero puede que sea demasiado largo para llevar a cabo la operación. file_viewer.large_file_warning:CS:Vybraný soubor může být příliš velký pro tuto operaci. file_viewer.large_file_warning:zh_TW:檔案可能太大而無法進行此操作 file_viewer.large_file_warning:PL:Wybrany plik może być zbyt duży dla tej operacji. file_viewer.large_file_warning:HU:Ez a fájl túl nagy lehet ehhez a művelethez. file_viewer.large_file_warning:RU:Этот файл может оказаться слишком большим для просмотра. file_viewer.large_file_warning:zh_CN:文件可能太大无法进行此项操作 file_viewer.large_file_warning:SL:Datoteka je morda prevelika za to opreacijo. file_viewer.large_file_warning:RO:Acest fișier ar putea fi prea mare pentru această operațiune. file_viewer.large_file_warning:IT:Questo file e' troppo grande per questa operazione. file_viewer.large_file_warning:KO:이 작업을 하기에 파일이 너무 큽니다. file_viewer.large_file_warning:pt_BR:Este arquivo parece ser muito grande para esta operação. file_viewer.large_file_warning:NL:Dit bestand is misschien te groot voor deze bewerking. file_viewer.large_file_warning:SK:Tento súbor je pre túto operáciu priveľký. file_viewer.large_file_warning:JA:このファイルはこの操作には大きすぎる可能性があります。 file_viewer.large_file_warning:SV:Filen kan vara för stort för denna begäran. file_viewer.large_file_warning:DA:Filen kan være for stor til denne handling. file_viewer.large_file_warning:UA:Вибраний файл може бути завеликим для перегляду file_viewer.large_file_warning:AR:هذا الملف قد يكون كبيراً جداً على هذه العملية file_viewer.large_file_warning:BE:Гэты файл можа быць занадта вялікім для прагляду. file_viewer.large_file_warning:NB:Filen kan være for stor for denne handlingen. file_viewer.large_file_warning:TR:Dosya bu işlem için çok büyük olabilir. file_viewer.large_file_warning:CA:Fitxer molt llarg; pot donar problemes durant la operació file_viewer.open_anyway:EN:Open anyway file_viewer.open_anyway:FR:Ignorer et ouvrir file_viewer.open_anyway:DE:Trotzdem öffnen file_viewer.open_anyway:ES:Ignorar y abrir file_viewer.open_anyway:CS:Přesto otevřít file_viewer.open_anyway:zh_TW:強迫開啟 file_viewer.open_anyway:PL:Otwórz mimo wszystko file_viewer.open_anyway:HU:Mindenképpen megnyit file_viewer.open_anyway:RU:Открыть все равно file_viewer.open_anyway:zh_CN:强制打开 file_viewer.open_anyway:SL:Odpri vseeno file_viewer.open_anyway:RO:Deschide oricum file_viewer.open_anyway:IT:Apri comunque file_viewer.open_anyway:KO:계속열기 file_viewer.open_anyway:pt_BR:Ignorar e abrir file_viewer.open_anyway:NL:Toch openen file_viewer.open_anyway:SK:Otvoriť napriek tomu file_viewer.open_anyway:JA:そのまま開く file_viewer.open_anyway:SV:Öppna ändå file_viewer.open_anyway:DA:Åben alligevel file_viewer.open_anyway:UA:Відкрити будьщо file_viewer.open_anyway:AR:فتح على أية حال file_viewer.open_anyway:BE:Адчыніць усё-адно file_viewer.open_anyway:NB:Åpne allikevel file_viewer.open_anyway:TR:Yine de aç file_viewer.open_anyway:CA:Obrir igualment ############### # Text viewer # ############### text_viewer.edit:EN:Edit text_viewer.edit:FR:Edition text_viewer.edit:DE:Bearbeiten text_viewer.edit:ES:Editar text_viewer.edit:CS:Upravit text_viewer.edit:zh_TW:編輯 text_viewer.edit:PL:Edytuj text_viewer.edit:HU:Módosítás text_viewer.edit:RU:Редактировать text_viewer.edit:zh_CN:编辑 text_viewer.edit:SL:Uredi text_viewer.edit:RO:Editează text_viewer.edit:IT:Modifica text_viewer.edit:KO:편집 text_viewer.edit:pt_BR:Editar text_viewer.edit:NL:Bewerken text_viewer.edit:SK:Upraviť text_viewer.edit:JA:編集 text_viewer.edit:SV:Redigera text_viewer.edit:DA:Rediger text_viewer.edit:UA:Редагувати text_viewer.edit:AR:تحرير text_viewer.edit:BE:Рэдагаваць text_viewer.edit:NB:Rediger text_viewer.edit:TR:Düzen text_viewer.edit:CA:Edita text_viewer.copy:EN:Copy text_viewer.copy:FR:Copier text_viewer.copy:DE:Kopieren text_viewer.copy:ES:Copiar text_viewer.copy:CS:Kopírovat text_viewer.copy:zh_TW:複製 text_viewer.copy:PL:Kopiuj text_viewer.copy:HU:Másolás text_viewer.copy:RU:Копировать text_viewer.copy:zh_CN:复制 text_viewer.copy:SL:Kopiraj text_viewer.copy:RO:Copiază text_viewer.copy:IT:Copia text_viewer.copy:KO:복사 text_viewer.copy:pt_BR:Copiar text_viewer.copy:NL:Kopiëren text_viewer.copy:SK:Kopírovať text_viewer.copy:JA:コピー text_viewer.copy:SV:Kopiera text_viewer.copy:DA:Kopier text_viewer.copy:UA:Копіювати text_viewer.copy:AR:نسخ text_viewer.copy:BE:Капіяваць text_viewer.copy:NB:Kopier text_viewer.copy:TR:Kopyala text_viewer.copy:CA:Còpia text_viewer.select_all:EN:Select All text_viewer.select_all:FR:Tout sélectionner text_viewer.select_all:DE:Alles markieren text_viewer.select_all:ES:Seleccionar todo text_viewer.select_all:CS:Vybrat vše text_viewer.select_all:zh_TW:全部選取 text_viewer.select_all:PL:Zaznacz wszystko text_viewer.select_all:HU:Összes kijelölése text_viewer.select_all:RU:Выбрать все text_viewer.select_all:zh_CN:全选 text_viewer.select_all:SL:Izberi vse text_viewer.select_all:RO:Selectează tot text_viewer.select_all:IT:Seleziona tutto text_viewer.select_all:KO:모두선택 text_viewer.select_all:pt_BR:Selecionar tudo text_viewer.select_all:NL:Selecteer alles text_viewer.select_all:SK:Označiť všetko text_viewer.select_all:JA:すべて選択 text_viewer.select_all:SV:Markera allt text_viewer.select_all:DA:Marker alt text_viewer.select_all:UA:Вибрати все text_viewer.select_all:AR:تحديد الكل text_viewer.select_all:BE:Абраць усе text_viewer.select_all:NB:Velg alt text_viewer.select_all:TR:Tümünü seç text_viewer.select_all:CA:Selecciona-ho tot # Displayed in the 'Edit' menu of the internal text viewer text_viewer.find:EN:Find text_viewer.find:FR:Rechercher text_viewer.find:PL:Znajdź text_viewer.find:RO:Caută text_viewer.find:NL:Zoeken text_viewer.find:DE:Suchen text_viewer.find:SL:Najdi text_viewer.find:zh_TW:尋找 text_viewer.find:IT:Cerca text_viewer.find:CS:Najít text_viewer.find:pt_BR:Procurar text_viewer.find:HU:Keresés text_viewer.find:JA:検索 text_viewer.find:SK:Nájsť text_viewer.find:SV:Sök text_viewer.find:RU:Поиск text_viewer.find:ES:Buscar text_viewer.find:DA:Søg text_viewer.find:UA:Шукати text_viewer.find:AR:بحث text_viewer.find:zh_CN:查找 text_viewer.find:BE:Пошук text_viewer.find:NB:Finn text_viewer.find:TR:Bul text_viewer.find:CA:Busca # Translation missing (KO) # Displayed in the 'Edit' menu of the internal text editor text_viewer.find_next:EN:Find next text_viewer.find_next:FR:Rechercher suivant text_viewer.find_next:PL:Znajdź następne text_viewer.find_next:RO:Caută urmatoarea apariție text_viewer.find_next:NL:Zoek volgende text_viewer.find_next:DE:Weitersuchen text_viewer.find_next:SL:Najdi naslednje text_viewer.find_next:zh_TW:尋找下一個 text_viewer.find_next:IT:Trova il successivo text_viewer.find_next:CS:Najít následující text_viewer.find_next:pt_BR:Procurar próxima ocorrência text_viewer.find_next:HU:Következő keresése text_viewer.find_next:JA:次を検索 text_viewer.find_next:SK:Nájsť nasledujúce text_viewer.find_next:SV:Sök nästa text_viewer.find_next:RU:Искать далее text_viewer.find_next:ES:Buscar siguiente text_viewer.find_next:DA:Find næste text_viewer.find_next:UA:Шукати далі text_viewer.find_next:AR:بحث عن التالي text_viewer.find_next:zh_CN:查找下一个 text_viewer.find_next:BE:Шукаць далей text_viewer.find_next:NB:Finn neste text_viewer.find_next:TR:Sonrakini bul text_viewer.find_next:CA:Busca el següent # Translation missing (KO) # Displayed in the 'Edit' menu of the internal text editor text_viewer.find_previous:EN:Find previous text_viewer.find_previous:FR:Rechercher précédent text_viewer.find_previous:PL:Znajdź poprzednie text_viewer.find_previous:RO:Caută apariția precedentă text_viewer.find_previous:NL:Zoek vorige text_viewer.find_previous:DE:Vorherigen suchen text_viewer.find_previous:SL:Najdi prejšnje text_viewer.find_previous:zh_TW:尋找上一個 text_viewer.find_previous:IT:Trova il precedente text_viewer.find_previous:CS:Najít předchozí text_viewer.find_previous:pt_BR:Procurar ocorrência anterior text_viewer.find_previous:HU:Előző keresése text_viewer.find_previous:JA:前を検索 text_viewer.find_previous:SK:Nájsť predchádzajúce text_viewer.find_previous:SV:Sök föregående text_viewer.find_previous:RU:Искать предыдущий text_viewer.find_previous:ES:Buscar anterior text_viewer.find_previous:DA:Find forrige text_viewer.find_previous:UA:Знайти попереднє text_viewer.find_previous:AR:بحث عن السابق text_viewer.find_previous:zh_CN:查找上一个 text_viewer.find_previous:BE:Шукаць папярэдні text_viewer.find_previous:NB:Finn forrige text_viewer.find_previous:TR:Öncekini bul text_viewer.find_previous:CA:Busca l'anterior # Translation missing (KO) text_viewer.view:EN:View text_viewer.view:NB:Vis text_viewer.view:TR:Görünüm text_viewer.view:CA:Vista # Translation missing (New!) text_viewer.word_wrap:EN:Word wrap text_viewer.word_wrap:NB:Tekstbrytning text_viewer.word_wrap:TR:Sözcük kaydır text_viewer.word_wrap:CA:Ajusta el text # Translation missing (New!) text_viewer.line_numbers:EN:Line numbers text_viewer.line_numbers:NB:Linjenummere text_viewer.line_numbers:TR:Satır numaraları text_viewer.line_numbers:CA:Numera línies # Translation missing (New!) text_viewer.binary_file_warning:EN:This appears to be a binary file text_viewer.binary_file_warning:FR:Ce fichier a l'air d'être un fichier binaire text_viewer.binary_file_warning:HU:Ez a fájl valószínűleg bináris fájl text_viewer.binary_file_warning:RU:Этот файл, скорее всего, двоичный text_viewer.binary_file_warning:NL:Dit bestand lijkt een binair bestand te zijn text_viewer.binary_file_warning:DE:Dies scheint eine Binärdatei zu sein text_viewer.binary_file_warning:JA:これはバイナリ ファイルにみえます text_viewer.binary_file_warning:CS:Toto je zřejmě binární soubor text_viewer.binary_file_warning:RO:Se pare că acest fișier este binar text_viewer.binary_file_warning:PL:Wygląda że jest to plik binarny nie tekstowy text_viewer.binary_file_warning:ES:Parece ser un fichero binario text_viewer.binary_file_warning:zh_TW:此為二進位檔案 text_viewer.binary_file_warning:IT:Questo sembra essere un file binario text_viewer.binary_file_warning:pt_BR:Parece ser um arquivo binário text_viewer.binary_file_warning:DA:Dette lader til at være en binær fil text_viewer.binary_file_warning:SL:Kaže se kot binarna datoteka text_viewer.binary_file_warning:SV:Detta verkar vara en binär fil text_viewer.binary_file_warning:UA:Файл, скоріш за все, двійковий text_viewer.binary_file_warning:AR:يبدو وكأنه ملف ثنائي (Binary) text_viewer.binary_file_warning:SK:Toto je pravdepodobne binárny súbor text_viewer.binary_file_warning:zh_CN:这是二进制文件 text_viewer.binary_file_warning:BE:Гэты файл хутчэй за ўсё двойкавы text_viewer.binary_file_warning:NB:Dette ser ut til å være en binærfil text_viewer.binary_file_warning:TR:Bu ikili dosya gibi görünüyor, metin değil text_viewer.binary_file_warning:CA:El fitxer sembla binari # Translation missing (KO) ################ # Image viewer # ################ image_viewer.controls_menu:EN:Controls image_viewer.controls_menu:FR:Contrôles image_viewer.controls_menu:DE:Kontrollen image_viewer.controls_menu:ES:Controles image_viewer.controls_menu:CS:Ovládání image_viewer.controls_menu:zh_TW:控制 image_viewer.controls_menu:PL:Sterowanie image_viewer.controls_menu:HU:Beállítás image_viewer.controls_menu:RU:Элементы управления image_viewer.controls_menu:zh_CN:控制 image_viewer.controls_menu:SL:Kontrolne tipke image_viewer.controls_menu:RO:Control image_viewer.controls_menu:IT:Controlli image_viewer.controls_menu:KO:조정 image_viewer.controls_menu:pt_BR:Controles image_viewer.controls_menu:NL:Bediening image_viewer.controls_menu:SK:Ovládanie image_viewer.controls_menu:JA:制御 image_viewer.controls_menu:SV:Funktioner image_viewer.controls_menu:DA:Funktioner image_viewer.controls_menu:UA:Елементи керування image_viewer.controls_menu:AR:تحكمات image_viewer.controls_menu:BE:Элементы кіравання image_viewer.controls_menu:NB:Funksjoner image_viewer.controls_menu:TR:Denetim Tuşları image_viewer.controls_menu:CA:Controls image_viewer.zoom_in:EN:Zoom in image_viewer.zoom_in:FR:Zoomer image_viewer.zoom_in:DE:Hinein zoomen image_viewer.zoom_in:ES:Acercar image_viewer.zoom_in:CS:Přiblížit image_viewer.zoom_in:zh_TW:放大 image_viewer.zoom_in:PL:Powiększ image_viewer.zoom_in:HU:Nagyít image_viewer.zoom_in:RU:Увеличить image_viewer.zoom_in:zh_CN:放大 image_viewer.zoom_in:SL:Približaj image_viewer.zoom_in:RO:Mărește image_viewer.zoom_in:IT:Ingrandisci image_viewer.zoom_in:KO:확대 image_viewer.zoom_in:pt_BR:Mais zoom image_viewer.zoom_in:NL:Zoom in image_viewer.zoom_in:SK:Zväčšiť image_viewer.zoom_in:JA:拡大 image_viewer.zoom_in:SV:Zomma in image_viewer.zoom_in:DA:Zoom ind image_viewer.zoom_in:UA:Збільшити image_viewer.zoom_in:AR:تكبير image_viewer.zoom_in:BE:Павялічыць image_viewer.zoom_in:NB:Forstørr image_viewer.zoom_in:TR:Yakınlaştır image_viewer.zoom_in:CA:Apropar image_viewer.zoom_out:EN:Zoom out image_viewer.zoom_out:FR:Dézoomer image_viewer.zoom_out:DE:Heraus zoomen image_viewer.zoom_out:ES:Alejar image_viewer.zoom_out:CS:Oddálit image_viewer.zoom_out:zh_TW:縮小 image_viewer.zoom_out:PL:Pomniejsz image_viewer.zoom_out:HU:Kicsinyít image_viewer.zoom_out:RU:Уменьшить image_viewer.zoom_out:zh_CN:缩小 image_viewer.zoom_out:SL:Oddalji image_viewer.zoom_out:RO:Micșorează image_viewer.zoom_out:IT:Rimpiccolisci image_viewer.zoom_out:KO:축소 image_viewer.zoom_out:pt_BR:Menos zoom image_viewer.zoom_out:NL:Zoom uit image_viewer.zoom_out:SK:Zmenšiť image_viewer.zoom_out:JA:縮小 image_viewer.zoom_out:SV:Zomma ut image_viewer.zoom_out:DA:Zoom ud image_viewer.zoom_out:UA:Зменшити image_viewer.zoom_out:AR:تصغير image_viewer.zoom_out:BE:Паменшыць image_viewer.zoom_out:NB:Forminsk image_viewer.zoom_out:TR:Uzaklaştır image_viewer.zoom_out:CA:Allunyar ############### # File editor # ############### file_editor.edit_error_title:EN:Edit error file_editor.edit_error_title:FR:Erreur d'édition file_editor.edit_error_title:DE:Fehler beim Bearbeiten file_editor.edit_error_title:ES:Error al editar file_editor.edit_error_title:CS:Chyba při provádění úprav file_editor.edit_error_title:zh_TW:編輯錯誤 file_editor.edit_error_title:PL:Błąd edycji file_editor.edit_error_title:HU:Módosítási hiba file_editor.edit_error_title:RU:Ошибка при редактировании file_editor.edit_error_title:zh_CN:编辑错误 file_editor.edit_error_title:SL:Napaka pri urejanju file_editor.edit_error_title:RO:Eroare la editare file_editor.edit_error_title:IT:Errore in modifica file_editor.edit_error_title:KO:편집 오류 file_editor.edit_error_title:pt_BR:Erro ao editar file_editor.edit_error_title:NL:Fout bij het bewerken file_editor.edit_error_title:SK:Chyba pri úprave file_editor.edit_error_title:JA:編集エラー file_editor.edit_error_title:SV:Redigeringsfel file_editor.edit_error_title:DA:Redigeringsfejl file_editor.edit_error_title:UA:Помилка при редагуванні file_editor.edit_error_title:AR:خطأ تحرير file_editor.edit_error_title:BE:Памылка пры рэдагаваньні file_editor.edit_error_title:NB:Feil under redigering file_editor.edit_error_title:TR:Düzenleme hatası file_editor.edit_error_title:CA:Error d'edició file_editor.edit_error:EN:Unable to edit file. file_editor.edit_error:FR:Impossible d'éditer le fichier. file_editor.edit_error:DE:Kann Datei nicht bearbeiten. file_editor.edit_error:ES:Imposible editar el fichero. file_editor.edit_error:CS:Soubor nelze upravovat. file_editor.edit_error:zh_TW:無法編輯檔案 file_editor.edit_error:PL:Błąd edycji pliku. file_editor.edit_error:HU:A fájl módosítása nem lehetséges. file_editor.edit_error:RU:Невозможно отредактировать файл. file_editor.edit_error:zh_CN:无法编辑文件 file_editor.edit_error:SL:Ne morem urejati datoteke. file_editor.edit_error:RO:Nu pot edita fișierul. file_editor.edit_error:IT:Impossibile modificare il file. file_editor.edit_error:KO:파일을 편집할수 없음 file_editor.edit_error:pt_BR:Não foi possível editar o arquivo. file_editor.edit_error:NL:Kan bestand niet bewerken file_editor.edit_error:SK:Súbor sa nedá upraviť. file_editor.edit_error:JA:ファイルを編集することができません。 file_editor.edit_error:SV:Kunde inte redigera filen. file_editor.edit_error:DA:Kunne ikke redigere filen. file_editor.edit_error:UA:Редагування файлу неможливе file_editor.edit_error:AR:لا يمكن تحرير الملف file_editor.edit_error:BE:Немагчыма рэдагаваць файл. file_editor.edit_error:NB:Kan ikke redigere filen. file_editor.edit_error:TR:Dosya düzenlenemiyor. file_editor.edit_error:CA:No es pot editar l'arxiu. file_editor.save:EN:Save file_editor.save:FR:Enregistrer file_editor.save:DE:Speichern file_editor.save:ES:Salvar file_editor.save:CS:Uložit file_editor.save:zh_TW:儲存 file_editor.save:PL:Zapisz file_editor.save:HU:Mentés file_editor.save:RU:Сохранить file_editor.save:zh_CN:保存 file_editor.save:SL:Shrani file_editor.save:RO:Salvează file_editor.save:IT:Salva file_editor.save:KO:저장 file_editor.save:pt_BR:Salvar file_editor.save:NL:Opslaan file_editor.save:SK:Uložiť file_editor.save:JA:上書き保存 file_editor.save:SV:Spara file_editor.save:DA:Gem file_editor.save:UA:Зберегти file_editor.save:AR:حفظ file_editor.save:BE:Захаваць file_editor.save:NB:Lagre file_editor.save:TR:Kaydet file_editor.save:CA:Desa file_editor.save_as:EN:Save as... file_editor.save_as:FR:Enregistrer sous... file_editor.save_as:DE:Speichern als... file_editor.save_as:ES:Salvar como... file_editor.save_as:CS:Uložit jako... file_editor.save_as:zh_TW:另存為... file_editor.save_as:PL:Zapisz jako... file_editor.save_as:HU:Mentés másként... file_editor.save_as:RU:Сохранить как... file_editor.save_as:zh_CN:另存为... file_editor.save_as:SL:Shrani kot ... file_editor.save_as:RO:Salvează ca ... file_editor.save_as:IT:Salva come... file_editor.save_as:KO:새이름으로 저장... file_editor.save_as:pt_BR:Salvar como... file_editor.save_as:NL:Opslaan als... file_editor.save_as:SK:Uložiť ako... file_editor.save_as:JA:名前を付けて保存... file_editor.save_as:SV:Spara som... file_editor.save_as:DA:Gem som... file_editor.save_as:UA:Зберегти з ім'ям... file_editor.save_as:AR:حفظ باسم... file_editor.save_as:BE:Захаваць як... file_editor.save_as:NB:Lagre som... file_editor.save_as:TR:Farklı kaydet... file_editor.save_as:CA:Anomena i desa... file_editor.save_warning:EN:Save changes made to this file before closing ? file_editor.save_warning:FR:Enregistrer les modifications avant de fermer ce fichier ? file_editor.save_warning:DE:Änderungen an der Datei vor dem Schließen speichern ? file_editor.save_warning:ES:¿Desea guardar los cambios realizados a este fichero antes de salir? file_editor.save_warning:CS:Chcete před zavřením uložit provedené změny ? file_editor.save_warning:zh_TW:在關閉之前是否儲存檔案變更 ? file_editor.save_warning:PL:Zapisać zmiany przed zamknięciem ? file_editor.save_warning:HU:Menti a változtatásokat ebben a fájlban a bezárás előtt? file_editor.save_warning:RU:Сохранить сделанные изменения в файл перед выходом ? file_editor.save_warning:zh_CN:关闭前保存对文件的修改 ? file_editor.save_warning:SL:Shranim spremembe pred zapiranjem? file_editor.save_warning:RO:Salvez modificările efectuate înainte de a închide editorul? file_editor.save_warning:IT:Salvare le modifiche a questo file prima di chiudere ? file_editor.save_warning:KO:파일을 닫기전 저장하시겠습니까? file_editor.save_warning:pt_BR:Salvar mudanças feitas ao arquivo antes de fechar ? file_editor.save_warning:NL:Voor het afsluiten veranderingen opslaan? file_editor.save_warning:SK:Uložiť zmeny v tomto súbore pred zatvorením ? file_editor.save_warning:JA:閉じる前にこのファイルへの変更を保存しますか ? file_editor.save_warning:SV:Spara ändringar till filen innan avslut? file_editor.save_warning:DA:Gem ændringer til filen inden lukning? file_editor.save_warning:UA:Зберегти внесені зміни і закрити ? file_editor.save_warning:AR:حفظ التغييرات على هذا الملف قبل الإغلاق؟ file_editor.save_warning:BE:Захаваць зробленыя зьмены перад выхадам ? file_editor.save_warning:NB:Lagre endringer til filen før lukking? file_editor.save_warning:TR:Dosyayı kapatmadan önce yapılan değişiklikler kaydedilsin mi ? file_editor.save_warning:CA:Vols desar els canvis fets abans de tancar el fitxer? file_editor.cannot_write:EN:Unable to write file. file_editor.cannot_write:FR:Impossible d'écrire le fichier. file_editor.cannot_write:DE:Kann Datei nicht schreiben. file_editor.cannot_write:ES:Imposible escribir el fichero. file_editor.cannot_write:CS:Nelze zapisovat do souboru. file_editor.cannot_write:zh_TW:無法寫入檔案. file_editor.cannot_write:PL:Nie mogę zapisać pliku. file_editor.cannot_write:HU:A fájl írása nem lehetséges. file_editor.cannot_write:RU:Не удается записать файл. file_editor.cannot_write:zh_CN:无法写入文件. file_editor.cannot_write:SL:Ne morem zapisati datoteke. file_editor.cannot_write:RO:Nu pot scrie fișierul. file_editor.cannot_write:IT:Impossibile salvare il file. file_editor.cannot_write:KO:파일을 기록할수 없음 file_editor.cannot_write:pt_BR:Não foi possível escrever o arquivo. file_editor.cannot_write:NL:Kan het bestand niet schrijven file_editor.cannot_write:SK:Do súboru sa nedá zapisovať. file_editor.cannot_write:JA:ファイルを書き込むことができません。 file_editor.cannot_write:SV:Kunde inte läsa filen. file_editor.cannot_write:DA:Kunne ikke læse filen. file_editor.cannot_write:UA:Не вдається записати файл. file_editor.cannot_write:AR:لا يمكن الكتابة للملف. file_editor.cannot_write:BE:Не атрымліваецца запісаць файл. file_editor.cannot_write:NB:Kan ikke skrive til filen. file_editor.cannot_write:TR:Dosyaya yazılamıyor. file_editor.cannot_write:CA:No es pot escriure el fitxer file_editor.file_menu:EN:$[file_viewer.file_menu] file_editor.close:EN:$[file_viewer.close] file_editor.open_anyway:EN:$[file_viewer.open_anyway] ############### # Text editor # ############### # Text editor uses text viewer's entries text_editor.cut:EN:Cut text_editor.cut:FR:Couper text_editor.cut:DE:Ausschneiden text_editor.cut:ES:Cortar text_editor.cut:CS:Vyjmout text_editor.cut:zh_TW:剪下 text_editor.cut:PL:Wytnij text_editor.cut:HU:Kivágás text_editor.cut:RU:Вырезать text_editor.cut:zh_CN:剪切 text_editor.cut:SL:Izreži text_editor.cut:RO:Taie text_editor.cut:IT:Taglia text_editor.cut:KO:잘라내기 text_editor.cut:pt_BR:Cortar text_editor.cut:NL:Knippen text_editor.cut:SK:Vystrihnúť text_editor.cut:JA:切り取り text_editor.cut:SV:Klipp ut text_editor.cut:DA:Klip ud text_editor.cut:UA:Вирізати text_editor.cut:AR:قص text_editor.cut:BE:Выразаць text_editor.cut:NB:Klipp ut text_editor.cut:TR:Kes text_editor.cut:CA:Retalla text_editor.paste:EN:Paste text_editor.paste:FR:Coller text_editor.paste:DE:Einfügen text_editor.paste:ES:Pegar text_editor.paste:CS:Vložit text_editor.paste:zh_TW:貼上 text_editor.paste:PL:Wklej text_editor.paste:HU:Beillesztés text_editor.paste:RU:Вставить text_editor.paste:zh_CN:粘贴 text_editor.paste:SL:Prilepi text_editor.paste:RO:Lipește text_editor.paste:IT:Incolla text_editor.paste:KO:붙여넣기 text_editor.paste:pt_BR:Colar text_editor.paste:NL:Plakken text_editor.paste:SK:Vložiť text_editor.paste:JA:貼り付け text_editor.paste:SV:Klistra in text_editor.paste:DA:Sæt ind text_editor.paste:UA:Вставити text_editor.paste:AR:إلصاق text_editor.paste:BE:Уставіць text_editor.paste:NB:Lim inn text_editor.paste:TR:Yapıştır text_editor.paste:CA:Enganxa text_editor.edit:EN:$[text_viewer.edit] text_editor.copy:EN:$[text_viewer.copy] text_editor.select_all:EN:$[text_viewer.select_all] text_editor.view:EN:$[text_viewer.view] text_editor.find:EN:$[text_viewer.find] text_editor.find_next:EN:$[text_viewer.find_next] text_editor.find_previous:EN:$[text_viewer.find_previous] text_editor.word_wrap:EN:$[text_viewer.word_wrap] text_editor.line_numbers:EN:$[text_viewer.line_numbers] #################### # Shortcuts dialog # #################### shortcuts_dialog.quick_search:EN:$[quick_search] shortcuts_dialog.quick_search.start_search:EN:Type in any character to start a quick search shortcuts_dialog.quick_search.start_search:FR:Entrez un caractère pour commencer une recherche rapide shortcuts_dialog.quick_search.start_search:RO:Introduceți orice caracter pentru a începe o căutare rapidă shortcuts_dialog.quick_search.start_search:SL:Vnesi kateri koli znak za začetek hitrega iskanja shortcuts_dialog.quick_search.start_search:IT:Batti un tasto per iniziare una ricerca rapida shortcuts_dialog.quick_search.start_search:CS:Vepsáním libovolného znaku zahájíte rychlé hledání shortcuts_dialog.quick_search.start_search:zh_TW:輸入任何字元來啟用快速搜尋 shortcuts_dialog.quick_search.start_search:DE:Geben Sie ein beliebiges Zeichen ein um die Schnellsuche zu starten shortcuts_dialog.quick_search.start_search:zh_CN:键入任何字符启用快速搜索 shortcuts_dialog.quick_search.start_search:RU:Введите любой символ для начала быстрого поиска shortcuts_dialog.quick_search.start_search:ES:Teclee cualquier carácter para comenzar una búsqueda rápida shortcuts_dialog.quick_search.start_search:PL:Wpisz dowolne znaki aby rozpocząć wyszukiwanie shortcuts_dialog.quick_search.start_search:KO:빠른 검색을 위하여, 적절한 단어를 입력해보세요. shortcuts_dialog.quick_search.start_search:pt_BR:Tecle qualquer caractere para iniciar uma busca rápida shortcuts_dialog.quick_search.start_search:NL:Voer een teken in om het snelzoeken te starten shortcuts_dialog.quick_search.start_search:SK:Vložením ľubovoľného znaku spustíte rýchle hľadanie shortcuts_dialog.quick_search.start_search:HU:Gyorskereséshez írjon be néhány karaktert shortcuts_dialog.quick_search.start_search:JA:クイック検索を開始するには何か文字を入力します shortcuts_dialog.quick_search.start_search:SV:Skriv något för att starta ett snabbsök shortcuts_dialog.quick_search.start_search:DA:Indtast et tegn for at starte en hurtig søgning shortcuts_dialog.quick_search.start_search:UA:Для швидкого пошуку, введіть будь-який символ shortcuts_dialog.quick_search.start_search:AR:اضغط أي محرف لتبدأ البحث السريع shortcuts_dialog.quick_search.start_search:BE:Увядзіце адвольны сымбаль для пачатку хуткага пошуку shortcuts_dialog.quick_search.start_search:NB:Skiv inn et tegn for å starte hurtigsøk shortcuts_dialog.quick_search.start_search:TR:Hızlı aramaya başlamak için herhangi bir karakter yazın shortcuts_dialog.quick_search.start_search:CA:Premeu qualsevol tecla per iniciar una cerca ràpida shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:EN:Cancel quick search shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:FR:Annuler la recherche rapide shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:RO:Anulează căutarea rapidă shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:SL:Prekliči hitro iskanje shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:IT:Annullare ricerca rapida shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:CS:Ukončit rychlé hledání shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:zh_TW:取消快速搜尋 shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:DE:Schnellsuche abbrechen shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:zh_CN:取消快速搜索 shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:RU:Отмена быстрого поиска shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:ES:Cancelar búsqueda rápida shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:PL:Anuluj szybkie wyszukiwanie shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:KO:빠른 검색 취소 shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:pt_BR:Cancelar busca rápida shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:NL:Snelzoeken afbreken shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:SK:Zrušiť rýchle hľadanie shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:HU:Gyorskeresés befejezése shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:JA:クイック検索の取り消し shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:SV:Avbryt snabbsök shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:DA:Annuller hurtig søgning shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:UA:Скасувати швидкий пошук shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:AR:إلغاء البحث السريع shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:BE:Скасаваньне хуткага пошуку shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:NB:Avbryt hurtigsøk shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:TR:Hızlı aramayı iptal et shortcuts_dialog.quick_search.cancel_search:CA:Cancelar cerca ràpida shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:EN:Remove last character from quick search string shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:FR:Supprimer le dernier caractère de recherche shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:RO:Șterge ultimul caracter introdus la o cautare rapidă shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:SL:Odstrani zadnji znak iz vrstice hitrega iskanja shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:IT:Togli ultimo carattere dalla stringa di ricerca shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:CS:Odstranit z hledaného řetězce poslední znak shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:zh_TW:從快速搜尋的字串中移除最後一個字元 shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:DE:Letztes Zeichen aus der Schnellsuche entfernen shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:zh_CN:从快速搜索字符串中删除最后一個字符 shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:RU:Удалить последний символ из строки быстрого поиска shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:ES:Eliminar último carácter de la cadena de búsqueda rápida shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:PL:Usuń ostatni znak z szybkiego wyszukiwania shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:KO:빠른 검색 단어에서 마지막 글자를 지웁니다 shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:pt_BR:Remover o último caractere da cadeia utilizada na busca rápida shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:NL:Verwijder laatste teken uit snelzoek-opdracht shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:SK:Odstrániť z hľadaného reťazca posledný znak shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:HU:A gyorkeresési karakterlánc utolsó betűjének törlése shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:JA:クイック検索の文字列から最後の文字を削除 shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:SV:Ta bort sista tecknet från snabbsökstråden shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:DA:Fjern det sidste tegn fra hurtig-søg strengen shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:UA:Видалити останній символ з стрічки швидкого пошуку shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:AR:حذف آخر محرف من نص البحث السريع shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:BE:Выдаліць апошні сымбаль з радку хуткага пошуку shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:NB:Fjern det siste tegnet fra strengen i hurtigssøket shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:TR:Hızlı arama dizisinden son karakteri kaldır shortcuts_dialog.quick_search.remove_last_char:CA:Eliminar l'últim caràter de la cadena de la cerca ràpida shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:EN:Jump to previous quick search result shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:FR:Aller au résultat précédent shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:RO:Mergi la rezultatul anterior al căutării rapide shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:SL:Preskoči na prejšnji rezultat hitrega iskanja shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:IT:Salta sulla ricerca rapida precedente shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:CS:Přejít na předchozí výsledek hledání shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:zh_TW:跳至上一個快速搜尋的結果 shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:DE:Springe zum vorigen Ergebnis der Schnellsuche shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:zh_CN:跳至上次快速搜索的结果 shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:RU:Перейти к предыдущему результату быстрого поиска shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:ES:Ir al resultado previo de búsqueda rápida shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:PL:Przejdź do poprzednich wyników wyszukiwania shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:KO:이전 빠른 검색 결과로 이동 shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:pt_BR:Pular para o resultado anterior da busca rápida shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:NL:Ga naar vorige snelzoekresultaat shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:SK:Prejsť na predchádzajúci výsledok rýchleho hľadania shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:HU:Ugrás az előző gyorskeresés eredményéhez shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:JA:前のクイック検索の結果へジャンプ shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:SV:Gå till föregående snabbsöksresultat shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:DA:Gå til forrige hurtig-søg resultat shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:UA:Перейти до попередніх результатів швидкого пошуку shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:AR:استحضار نتيجة البحث السريع السابقة shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:BE:Перайсьці да папярэдняга выніку хуткага пошуку shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:NB:Hopp to resultatene fra forrige hurtigsøk shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:TR:Önceki hızlı arama sonucuna atla shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_previous:CA:Anar al anterior resultat de la cerca ràpida shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:EN:Jump to next quick search result shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:FR:Aller au résultat suivant shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:RO:Mergi la rezultatul următor al căutării rapide shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:SL:Preskoči na naslednji rezultat hitrega iskanja shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:IT:Salta sulla ricerca rapida seguente shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:CS:Přejít na následující výsledek hledání shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:zh_TW:跳至下一個快速搜尋的結果 shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:DE:Springe zum nächsten Ergebnis der Schnellsuche shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:zh_CN:跳至下个快速搜索的结果 shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:RU:Перейти к следующему результату быстрого поиска shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:ES:Ir al resultado siguiente de búsqueda rápida shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:PL:Przejdź do natępnych wyników wyszukiwania shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:KO:다음 빠른 검색 결과로 이동 shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:pt_BR:Pular para o próximo resultado da busca rápida shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:NL:Ga naar volgende snelzoekresultaat shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:SK:Prejsť na nasledujúci výsledok rýchleho hľadania shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:HU:Ugrás a következő gyorskeresés eredményéhez shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:JA:次のクイック検索の結果へジャンプ shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:SV:Gå till nästa snabbsöksresultat shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:DA:Gå til næste hurtig-søg resultat shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:UA:Перейти до наступних результатів швидкого пошуку shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:AR:استحضار نتيجة البحث السريع التالية shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:BE:Перайсьці да наступнага выніку хуткага пошуку shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:NB:Hopp to resultatene fra neste hurtigsøk shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:TR:Sonraki hızlı arama sonucuna atla shortcuts_dialog.quick_search.jump_to_next:CA:Anar al resultat següent de la cerca ràpida shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:EN:Mark/Unmark current file and jump to next search result shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:FR:Marquer/Dé-marquer le fichier courant et aller au résultat suivant shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:RO:Selectează/Deselectează fișierul curent si mergi la următorul rezultat al căutării shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:SL:Označi/Odznači trenutno datoteko in preskoči na naslednji rezultat iskanja shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:IT:Seleziona/deseleziona il file corrente e salta sulla ricerca rapida seguente shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:CS:Označit/odznačit stávající soubor a přejít na následující výsledek hledání shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:zh_TW:標記/取消標記目前檔案並跳至下一個搜尋結果 shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:DE:Markiere/Demarkiere aktuelle Datei und springe zum nächsten Suchergebnis shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:zh_CN:标记/取消标记当前文件并跳至下各搜索结果 shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:RU:Выделить/снять выделение с файла и перейти к следующему результату поиска shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:ES:Marcar/Desmarcar fichero actual e ir al resultado siguiente de búsqueda rápida shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:PL:Zaznacz/Odznacz aktualny plik i skocz do następnych wyników wyszukiwania shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:KO:현재 파일을 선택/선택해제하고 다음 검색결과로 이동 shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:pt_BR:Marcar/Desmarcar arquivo corrente e pular para o próximo resultado da busca shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:NL:Markeer/Demarkeer huidige bestand en ga naar volgend zoekresultaat shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:SK:Označiť/odznačiť aktuálny súbor a prejsť na nasledujúci výsledok hľadania shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:HU:Kilelöli/Visszavonja az aktuális fájlt és a következő keresési eredményhez ugrik shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:JA:現在のファイルをマーク/解除して次の検索結果へジャンプ shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:SV:Markera/Avmarkera aktuell fil och gå till nästa sökresultat shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:DA:Marker/afmarker aktuel fil og gå til næste søgeresultat shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:UA:Відмітити/зняти відмітку з поточного файлу і перейти до наступних результатів швидкого пошуку shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:AR:تحديد/إلغاء الملف الحالي واستحضار نتيجة البحث التالية shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:BE:Вылучыць/скасаваць вылучэньне з файлу і перайсьці да наступнага выніку пошуку shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:NB:Merk/fjern markering av gjeldende fil og hopp til neste søkeresultat shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:TR:Geçerli dosyayı işaretle/işaretini kaldır ve sonraki arama sonucuna atla shortcuts_dialog.quick_search.mark_jump_next:CA:Marca/Desmarca fitxer actual i passa al següent resultat de la cerca ####################### # Theme editor dialog # ####################### theme_editor.title:EN:Theme editor theme_editor.title:FR:Editeur de thèmes theme_editor.title:HU:Témaszerkesztő theme_editor.title:NL:Themabewerker theme_editor.title:zh_CN:主题编辑器 theme_editor.title:zh_TW:佈景主題編輯器 theme_editor.title:RO:Editor de teme theme_editor.title:ES:Editor de tema theme_editor.title:pt_BR:Editor de tema theme_editor.title:SK:Editor témy theme_editor.title:SL:Urejevalnik tem theme_editor.title:RU:Редактор темы theme_editor.title:DE:Thema-Editor theme_editor.title:CS:Editor témat theme_editor.title:IT:Modifica tema theme_editor.title:PL:Edytor tematu theme_editor.title:JA:テーマ エディター theme_editor.title:SV:Temaredigeraren theme_editor.title:DA:Tema behandler theme_editor.title:UA:Редактор теми theme_editor.title:AR:محرر الثمة theme_editor.title:BE:Рэдактар тэмы theme_editor.title:NB:Temabehandler theme_editor.title:TR:Tema düzenleyici theme_editor.title:CA:Editor de temes # Translation missing (KO) theme_editor.folder_tab:EN:Folder pane theme_editor.folder_tab:FR:Panneau de dossier theme_editor.folder_tab:HU:Könyvtár tábla theme_editor.folder_tab:NL:Bestandsvenster theme_editor.folder_tab:zh_CN:文件夹面板 theme_editor.folder_tab:zh_TW:Folder pane theme_editor.folder_tab:RO:Panoul cu directoare theme_editor.folder_tab:ES:Panel de directorio theme_editor.folder_tab:pt_BR:Painel de diretório theme_editor.folder_tab:SK:Sekcia s priečinkom theme_editor.folder_tab:SL:Vrstica z mapami theme_editor.folder_tab:RU:Панель каталога theme_editor.folder_tab:DE:Ordnerbereich theme_editor.folder_tab:CS:Panely souborů theme_editor.folder_tab:PL:Panel plików theme_editor.folder_tab:IT:Pannello Cartella theme_editor.folder_tab:JA:フォルダー ペイン theme_editor.folder_tab:SV:Mappvyer theme_editor.folder_tab:DA:Mappe panel theme_editor.folder_tab:UA:Панель папки theme_editor.folder_tab:AR:لوح المجلد theme_editor.folder_tab:BE:Панэль тэчкі theme_editor.folder_tab:NB:Mappepanel theme_editor.folder_tab:TR:Dizin bölmesi theme_editor.folder_tab:CA:Subfinestra de directori # Translation missing (KO) theme_editor.shell_tab:EN:Shell theme_editor.shell_tab:FR:Shell theme_editor.shell_tab:HU:Végrehajtás theme_editor.shell_tab:NL:Shell theme_editor.shell_tab:zh_CN:Shell theme_editor.shell_tab:zh_TW:Shell theme_editor.shell_tab:RO:Linie de comandă theme_editor.shell_tab:ES:Consola theme_editor.shell_tab:pt_BR:Shell theme_editor.shell_tab:SK:Príkazový riadok theme_editor.shell_tab:SL:Ogrodje theme_editor.shell_tab:RU:Оболочка theme_editor.shell_tab:DE:Kommandozeile theme_editor.shell_tab:CS:Shell theme_editor.shell_tab:IT:Shell theme_editor.shell_tab:PL:Shell theme_editor.shell_tab:JA:シェル theme_editor.shell_tab:SV:Terminal theme_editor.shell_tab:DA:Terminal theme_editor.shell_tab:UA:Оболонка theme_editor.shell_tab:AR:صدفة theme_editor.shell_tab:BE:Абалонка theme_editor.shell_tab:NB:Skall theme_editor.shell_tab:TR:Kabuk theme_editor.shell_tab:CA:intèrpret d'ordres # Translation missing (KO) # Shell history refers to the text field's popup menu of the 'Run command' dialog theme_editor.shell_history_tab:EN:Shell history theme_editor.shell_history_tab:FR:Historique du shell theme_editor.shell_history_tab:PL:Historia shell'a theme_editor.shell_history_tab:RO:Istoria terminalului theme_editor.shell_history_tab:NL:Shell geschiedenis theme_editor.shell_history_tab:DE:Shell Historie theme_editor.shell_history_tab:SL:Ogrodje zgodovine theme_editor.shell_history_tab:zh_TW:Shell 歷史記錄 theme_editor.shell_history_tab:IT:Shell history theme_editor.shell_history_tab:CS:Historie shellu theme_editor.shell_history_tab:pt_BR:Histórico do Shell theme_editor.shell_history_tab:HU:Előzmények theme_editor.shell_history_tab:JA:シェルの履歴 theme_editor.shell_history_tab:SK:História shellu theme_editor.shell_history_tab:SV:Terminalhistorik theme_editor.shell_history_tab:RU:История команд theme_editor.shell_history_tab:ES:Historial de terminal theme_editor.shell_history_tab:DA:Terminal historik theme_editor.shell_history_tab:UA:Історія команд theme_editor.shell_history_tab:AR:محفوظات الصدفة theme_editor.shell_history_tab:zh_CN:Shell 历史记录 theme_editor.shell_history_tab:BE:Гісторыя каманд theme_editor.shell_history_tab:NB:Skall-historikk theme_editor.shell_history_tab:TR:Kabuk geçmişi theme_editor.shell_history_tab:CA:Historial del intèrpret d'ordres # Translation missing (KO) theme_editor.statusbar_tab:EN:Status bar theme_editor.statusbar_tab:FR:Barre de status theme_editor.statusbar_tab:HU:Állapotsor theme_editor.statusbar_tab:NL:Statusbalk theme_editor.statusbar_tab:zh_CN:状态栏 theme_editor.statusbar_tab:zh_TW:狀態列 theme_editor.statusbar_tab:RO:Bara de stare theme_editor.statusbar_tab:ES:Barra de estado theme_editor.statusbar_tab:pt_BR:Barra de status theme_editor.statusbar_tab:SK:Stavový riadok theme_editor.statusbar_tab:SL:Statusna vrstica theme_editor.statusbar_tab:RU:Строка состояния theme_editor.statusbar_tab:DE:Statuszeile theme_editor.statusbar_tab:CS:Stavový řádek theme_editor.statusbar_tab:IT:Barra di stato theme_editor.statusbar_tab:PL:Pasek stanu theme_editor.statusbar_tab:JA:ステータス バー theme_editor.statusbar_tab:SV:Statuslisten theme_editor.statusbar_tab:DA:Statuslinie theme_editor.statusbar_tab:UA:Статус-панель theme_editor.statusbar_tab:AR:شريط المعلومات theme_editor.statusbar_tab:BE:Радок стану theme_editor.statusbar_tab:NB:Statuslinje theme_editor.statusbar_tab:TR:Durum çubuğu theme_editor.statusbar_tab:CA:Barra d'estat # Translation missing (KO) # 'Free space' refers to the free space indicator displayed in the status bar. theme_editor.free_space:EN:Free space theme_editor.free_space:FR:Espace libre theme_editor.free_space:HU:Szabad hely theme_editor.free_space:NL:Ruimte vrij theme_editor.free_space:zh_CN:剩余空间 theme_editor.free_space:zh_TW:剩餘空間 theme_editor.free_space:RO:Spațiu liber theme_editor.free_space:ES:Espacio libre theme_editor.free_space:pt_BR:Espaço livre theme_editor.free_space:SK:Voľné miesto theme_editor.free_space:SL:Nezaseden prostor theme_editor.free_space:RU:Свободное место theme_editor.free_space:DE:Free Speicher theme_editor.free_space:CS:Volné místo theme_editor.free_space:PL:Wolne miejsce theme_editor.free_space:IT:Spazio libero theme_editor.free_space:JA:空き領域 theme_editor.free_space:SV:Ledigt utrymme theme_editor.free_space:DA:Ledigt plads theme_editor.free_space:UA:Вільне місце theme_editor.free_space:AR:المساحة الحرة theme_editor.free_space:BE:Вольная прастора theme_editor.free_space:NB:Ledig plass theme_editor.free_space:TR:Boş alan theme_editor.free_space:CA:Espai lliure # Translation missing (KO) theme_editor.free_space.ok:EN:OK theme_editor.free_space.ok:FR:OK theme_editor.free_space.ok:HU:OK theme_editor.free_space.ok:NL:OK theme_editor.free_space.ok:zh_CN:OK theme_editor.free_space.ok:zh_TW:OK theme_editor.free_space.ok:RO:OK theme_editor.free_space.ok:ES:OK theme_editor.free_space.ok:pt_BR:OK theme_editor.free_space.ok:SK:OK theme_editor.free_space.ok:SL:OK theme_editor.free_space.ok:RU:OK theme_editor.free_space.ok:DE:OK theme_editor.free_space.ok:CS:OK theme_editor.free_space.ok:IT:OK theme_editor.free_space.ok:PL:OK theme_editor.free_space.ok:JA:OK theme_editor.free_space.ok:SV:OK theme_editor.free_space.ok:DA:OK theme_editor.free_space.ok:UA:Гаразд theme_editor.free_space.ok:AR:موافق theme_editor.free_space.ok:BE:OK theme_editor.free_space.ok:NB:OK theme_editor.free_space.ok:TR:Uygun theme_editor.free_space.ok:CA:D'acord # Translation missing (KO) theme_editor.free_space.warning:EN:Warning theme_editor.free_space.warning:FR:Avertissement theme_editor.free_space.warning:HU:Figyelem theme_editor.free_space.warning:NL:Waarschuwing theme_editor.free_space.warning:zh_CN:告警 theme_editor.free_space.warning:zh_TW:警告 theme_editor.free_space.warning:RO:Atenție theme_editor.free_space.warning:ES:Aviso theme_editor.free_space.warning:pt_BR:Alerta theme_editor.free_space.warning:SK:Varovné theme_editor.free_space.warning:SL:Opozorilo theme_editor.free_space.warning:RU:Заканчивается theme_editor.free_space.warning:DE:Warnung theme_editor.free_space.warning:CS:Upozornění theme_editor.free_space.warning:PL:Ostrzeżenie theme_editor.free_space.warning:IT:Attenzione theme_editor.free_space.warning:JA:警告 theme_editor.free_space.warning:SV:Varning theme_editor.free_space.warning:DA:Advarsel theme_editor.free_space.warning:UA:Увага theme_editor.free_space.warning:AR:تحذير theme_editor.free_space.warning:BE:Увага theme_editor.free_space.warning:NB:Advarsel theme_editor.free_space.warning:TR:Uyarı theme_editor.free_space.warning:CA:Avís # Translation missing (KO) theme_editor.free_space.critical:EN:Critical theme_editor.free_space.critical:FR:Critique theme_editor.free_space.critical:HU:Kritikus theme_editor.free_space.critical:NL:Kritiek theme_editor.free_space.critical:zh_CN:紧急 theme_editor.free_space.critical:zh_TW:嚴重 theme_editor.free_space.critical:RO:Situație critică theme_editor.free_space.critical:ES:Crítico theme_editor.free_space.critical:pt_BR:Crítico theme_editor.free_space.critical:SK:Kritické theme_editor.free_space.critical:SL:Kritično theme_editor.free_space.critical:RU:Очень мало theme_editor.free_space.critical:DE:Kritisch theme_editor.free_space.critical:CS:Kritické theme_editor.free_space.critical:PL:Krytyczne theme_editor.free_space.critical:IT:Critico theme_editor.free_space.critical:JA:致命的 theme_editor.free_space.critical:SV:Kritiskt theme_editor.free_space.critical:DA:Kritisk theme_editor.free_space.critical:UA:Дуже мало theme_editor.free_space.critical:AR:خطير theme_editor.free_space.critical:BE:Вельмі мала theme_editor.free_space.critical:NB:Kritisk theme_editor.free_space.critical:TR:Kritik theme_editor.free_space.critical:CA:Crític # Translation missing (KO) theme_editor.locationbar_tab:EN:Location bar theme_editor.locationbar_tab:FR:Barre d'emplacement theme_editor.locationbar_tab:HU:Helyzetsor theme_editor.locationbar_tab:NL:Locatiebalk theme_editor.locationbar_tab:zh_CN:位置栏 theme_editor.locationbar_tab:zh_TW:位址列 theme_editor.locationbar_tab:RO:Bara de locație theme_editor.locationbar_tab:ES:Barra de localización theme_editor.locationbar_tab:pt_BR:Barra de endereço theme_editor.locationbar_tab:SK:Panel s umiestnením theme_editor.locationbar_tab:SL:Lokacijska vrstica theme_editor.locationbar_tab:RU:Указатель местонахождения theme_editor.locationbar_tab:DE:Bereich aktueller Ordner theme_editor.locationbar_tab:CS:Adresní řádek theme_editor.locationbar_tab:PL:Pasek lokalizacji theme_editor.locationbar_tab:IT:Barra delle Localita' theme_editor.locationbar_tab:JA:ロケーション バー theme_editor.locationbar_tab:SV:Sökvägsfältet theme_editor.locationbar_tab:DA:Lokationslinie theme_editor.locationbar_tab:UA:Панель місцезнаходження theme_editor.locationbar_tab:AR:شريط الموقع theme_editor.locationbar_tab:BE:Указальнік месцазнаходжаньня theme_editor.locationbar_tab:NB:Adresselinje theme_editor.locationbar_tab:TR:Konum çubuğu theme_editor.locationbar_tab:CA:Barra de localització # Translation missing (KO) theme_editor.editor_tab:EN:File editor theme_editor.editor_tab:FR:Editeur de fichiers theme_editor.editor_tab:HU:Fájlszerkesztő theme_editor.editor_tab:NL:Bestandsbewerker theme_editor.editor_tab:zh_CN:文件编辑器 theme_editor.editor_tab:zh_TW:檔案編輯器 theme_editor.editor_tab:RO:Editorul de fișiere theme_editor.editor_tab:ES:Editor de ficheros theme_editor.editor_tab:pt_BR:Editor de arquivos theme_editor.editor_tab:SK:Editor súboru theme_editor.editor_tab:SL:Urejevalnik datotek theme_editor.editor_tab:RU:Редактор файлов theme_editor.editor_tab:DE:Dateieditor theme_editor.editor_tab:CS:Editor souborů theme_editor.editor_tab:PL:Edytor plików theme_editor.editor_tab:IT:Editor dei file theme_editor.editor_tab:JA:ファイル エディター theme_editor.editor_tab:SV:Filredigeraren theme_editor.editor_tab:DA:Fil behandler theme_editor.editor_tab:UA:Редактор файлів theme_editor.editor_tab:AR:محرر الملف theme_editor.editor_tab:BE:Рэдактар файлаў theme_editor.editor_tab:NB:Filbehandler theme_editor.editor_tab:TR:Dosya düzenleyici theme_editor.editor_tab:CA:Editor de fitxers # Translation missing (KO) theme_editor.font:EN:Font theme_editor.font:FR:Fonte theme_editor.font:DE:Schriftart theme_editor.font:ES:Fuente theme_editor.font:CS:Písmo theme_editor.font:zh_TW:字型 theme_editor.font:PL:Czcionka theme_editor.font:HU:Betű theme_editor.font:RU:Шрифт theme_editor.font:zh_CN:字体 theme_editor.font:SL:Pisava theme_editor.font:RO:Font theme_editor.font:IT:Font theme_editor.font:KO:글꼴 theme_editor.font:pt_BR:Fonte theme_editor.font:NL:Font theme_editor.font:SK:Písmo theme_editor.font:JA:フォント theme_editor.font:SV:Typsnitt theme_editor.font:DA:Skrifttype theme_editor.font:UA:Шрифт theme_editor.font:AR:خط theme_editor.font:BE:Шрыфт theme_editor.font:NB:Skrifttype theme_editor.font:TR:Yazı tipi theme_editor.font:CA:Tipus de lletra # 'Active' refers to a file pane that currently has keyboard focus. theme_editor.active_panel:EN:Active theme_editor.active_panel:FR:Actif theme_editor.active_panel:PL:Aktywny theme_editor.active_panel:RO:Activ theme_editor.active_panel:NL:Actief theme_editor.active_panel:DE:Aktiv theme_editor.active_panel:SL:Aktivno theme_editor.active_panel:zh_TW:取得焦點 theme_editor.active_panel:IT:Attivo theme_editor.active_panel:CS:Aktivní theme_editor.active_panel:pt_BR:Ativo theme_editor.active_panel:HU:Aktív theme_editor.active_panel:JA:アクティブ theme_editor.active_panel:SK:Aktívne theme_editor.active_panel:SV:Aktiv theme_editor.active_panel:RU:Активная theme_editor.active_panel:ES:Activo theme_editor.active_panel:DA:Aktiv theme_editor.active_panel:UA:Активна theme_editor.active_panel:AR:فعال theme_editor.active_panel:zh_CN:取得焦点 theme_editor.active_panel:BE:Актыўная theme_editor.active_panel:NB:Aktivt theme_editor.active_panel:TR:Etkin theme_editor.active_panel:CA:Actiu # Translation missing (KO) # 'Inactive' refers to a file pane that doesn't have keyboard focus. theme_editor.inactive_panel:EN:Inactive theme_editor.inactive_panel:FR:Inactif theme_editor.inactive_panel:PL:Nieaktywny theme_editor.inactive_panel:RO:Inactiv theme_editor.inactive_panel:NL:Niet actief theme_editor.inactive_panel:DE:Inaktiv theme_editor.inactive_panel:SL:Neaktivno theme_editor.inactive_panel:zh_TW:失去焦點 theme_editor.inactive_panel:IT:Disattivo theme_editor.inactive_panel:CS:Neaktivní theme_editor.inactive_panel:pt_BR:Inativo theme_editor.inactive_panel:HU:Inaktív theme_editor.inactive_panel:JA:非アクティブ theme_editor.inactive_panel:SK:Neaktívne theme_editor.inactive_panel:SV:Inaktiv theme_editor.inactive_panel:RU:Неактивная theme_editor.inactive_panel:ES:Inactivo theme_editor.inactive_panel:DA:Inaktiv theme_editor.inactive_panel:UA:Неактивна theme_editor.inactive_panel:AR:غير فعال theme_editor.inactive_panel:zh_CN:失去焦点 theme_editor.inactive_panel:BE:Неактыўная theme_editor.inactive_panel:NB:Inaktivt theme_editor.inactive_panel:TR:Etkin olmayan theme_editor.inactive_panel:CA:Inactiu # Translation missing (KO) theme_editor.general:EN:General theme_editor.general:FR:General theme_editor.general:PL:Ogólne theme_editor.general:RO:General theme_editor.general:NL:Algemeen theme_editor.general:DE:Allgemein theme_editor.general:SL:Splošno theme_editor.general:zh_TW:一般 theme_editor.general:IT:Generale theme_editor.general:CS:Obecné theme_editor.general:pt_BR:Geral theme_editor.general:HU:Általános theme_editor.general:JA:全般 theme_editor.general:SK:Všeobecné theme_editor.general:SV:Allmänt theme_editor.general:RU:Общий theme_editor.general:ES:General theme_editor.general:DA:Generelt theme_editor.general:UA:Загальні theme_editor.general:AR:عام theme_editor.general:zh_CN:一般 theme_editor.general:BE:Агульны theme_editor.general:NB:Generelt theme_editor.general:TR:Genel theme_editor.general:CA:General # Translation missing (KO) theme_editor.theme_warning:EN:This will overwrite the custom theme. Do you wish to proceed? theme_editor.theme_warning:FR:Cette opération va modifier le thème personnalisé. Voulez-vous continuer? theme_editor.theme_warning:SL:To bo prepisalo običajno temo. Želite nadaljevati? theme_editor.theme_warning:IT:Questa operazione sovrascrive il tema utente. Procedere ? theme_editor.theme_warning:CS:Operace přepíše vlastní téma uživatele. Opravdu chcete pokračovat? theme_editor.theme_warning:zh_TW:這將會覆蓋自訂的佈景主題. 確定要繼續? theme_editor.theme_warning:DE:Dies überschreibt ein angepasstes Thema. Wollen Sie fortfahren? theme_editor.theme_warning:RO:Această operație va suprascrie o temă personalizată. Doriți să continuați? theme_editor.theme_warning:zh_CN:这样会覆盖定制的主题,继续吗? theme_editor.theme_warning:RU:Это приведет к замене существующей темы. Вы уверены, что хотите продолжить? theme_editor.theme_warning:ES:Esto sobrescribirá el tema específico. ¿Desea proceder? theme_editor.theme_warning:PL:Spowoduje to nadpisanie schematu użytkownika. Czy chcesz kontynuować? theme_editor.theme_warning:KO:사용자 설정 테마를 겹쳐쓸것입니다. 계속할까요? theme_editor.theme_warning:pt_BR:Esta ação irá sobrescrever o tema personalizado. Continuar? theme_editor.theme_warning:NL:Dit zal het huidige thema overschrijven. Wilt u doorgaan? theme_editor.theme_warning:SK:Užívateľská téma bude prepísaná. Naozaj chcete pokračovať? theme_editor.theme_warning:HU:Ez felülírja az egyedi témát. Biztos folytatja? theme_editor.theme_warning:JA:これはカスタム テーマを上書きします。続行しますか? theme_editor.theme_warning:SV:Detta skriver över det skräddarsydda temat. Vill du fortsätta? theme_editor.theme_warning:DA:Dette vil overskrive det brugerdefinerede tema. Ønsker du at forsætte? theme_editor.theme_warning:UA:Перезапис поточної схеми. Продовжити ? theme_editor.theme_warning:AR:هذا سوف يكتب فوق الثمة الحالية. هل تريد إتمام العملية؟ theme_editor.theme_warning:BE:Гэта прывядзе да замены існуючай тэмы. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць? theme_editor.theme_warning:NB:Dette vil overskrive den gjeldende temaet. Ønsker du å fortsette? theme_editor.theme_warning:TR:Özel temanın üzerine kaydedilecek. Devam etmek istiyor musunuz? theme_editor.theme_warning:CA:Es sobreescriurà el tema personalitzat. Vols continuar? # Error message displayed when a theme's saving fails. # %1 will be replaced by the theme's name. theme_editor.could_not_save_theme:EN:Unable to write theme %1 theme_editor.could_not_save_theme:FR:Erreur lors de l'écriture du thème %1 theme_editor.could_not_save_theme:HU:Nem lehet írni a témát %1 theme_editor.could_not_save_theme:NL:Problemen bij opslaan van thema %1 theme_editor.could_not_save_theme:zh_CN:无法写入主题 %1 theme_editor.could_not_save_theme:zh_TW:無法寫入佈景主題 %1 theme_editor.could_not_save_theme:RO:Nu am reușit să salvez tema %1 theme_editor.could_not_save_theme:ES:Imposible escribir el tema %1 theme_editor.could_not_save_theme:pt_BR:Não foi possível salvar o tema %1 theme_editor.could_not_save_theme:SK:Nie je možné zapísať tému %1 theme_editor.could_not_save_theme:SL:Ne morem zapisati teme %1 theme_editor.could_not_save_theme:RU:Не удается сохранить тему %1 theme_editor.could_not_save_theme:DE:Kann Thema %1 nicht schreiben theme_editor.could_not_save_theme:CS:Nelze uložit téma %1 theme_editor.could_not_save_theme:IT:Impossibile scrivere il tema %1 theme_editor.could_not_save_theme:PL:Nie mogę zapisać tematu %1 theme_editor.could_not_save_theme:JA:テーマ %1 へ書き込むことができません theme_editor.could_not_save_theme:SV:Kunde inte spara temat %1 theme_editor.could_not_save_theme:DA:Kunne ikke gemme temaet %1 theme_editor.could_not_save_theme:UA:Не вдалося зберегти тему %1 theme_editor.could_not_save_theme:AR:لا يمكن كتابة الثمة %1 theme_editor.could_not_save_theme:BE:Не атрымліваецца захаваць тэму %1 theme_editor.could_not_save_theme:NB:Kunne ikke lagre temaet %1 theme_editor.could_not_save_theme:TR:%1 temasının üzerine yazılamıyor theme_editor.could_not_save_theme:CA:No es pot escriure el tema %1 # Translation missing (KO) theme_editor.border:EN:Border theme_editor.border:FR:Bordure theme_editor.border:HU:Keret theme_editor.border:NL:Rand theme_editor.border:zh_CN:边框 theme_editor.border:zh_TW:框線 theme_editor.border:RO:Margine theme_editor.border:ES:Borde theme_editor.border:pt_BR:Borda theme_editor.border:SK:Rám theme_editor.border:SL:Okvir theme_editor.border:RU:Рамка theme_editor.border:DE:Rand theme_editor.border:CS:Ohraničení theme_editor.border:PL:Ramka theme_editor.border:IT:Bordo theme_editor.border:JA:枠 theme_editor.border:SV:Kanter theme_editor.border:DA:Kant theme_editor.border:UA:Рамка theme_editor.border:AR:إطار theme_editor.border:BE:Рамка theme_editor.border:NB:Kanter theme_editor.border:TR:Çerçeve theme_editor.border:CA:Vora # Translation missing (KO) theme_editor.background:EN:Background theme_editor.background:FR:Fond theme_editor.background:DE:Hintergrund theme_editor.background:ES:Fondo theme_editor.background:CS:Pozadí theme_editor.background:zh_TW:背景 theme_editor.background:PL:Tło theme_editor.background:HU:Háttér theme_editor.background:RU:Фон theme_editor.background:zh_CN:背景 theme_editor.background:SL:Ozadje theme_editor.background:RO:Fond theme_editor.background:IT:Sfondo theme_editor.background:KO:바탕 theme_editor.background:pt_BR:Fundo theme_editor.background:NL:Achtergrond theme_editor.background:SK:Pozadie theme_editor.background:JA:背景 theme_editor.background:SV:Bakgrund theme_editor.background:DA:Baggrund theme_editor.background:UA:Фон theme_editor.background:AR:خلفية theme_editor.background:BE:Фон theme_editor.background:NB:Bakgrunn theme_editor.background:TR:Arkaplan theme_editor.background:CA:Fons # Refers to the secondary background color used for odd file rows. theme_editor.alternate_background:EN:Alternate background theme_editor.alternate_background:FR:Fond alterné theme_editor.alternate_background:PL:Tło (alternatywne) theme_editor.alternate_background:RO:Fond alternativ theme_editor.alternate_background:NL:Afwisselende achtergrond theme_editor.alternate_background:DE:Alternativer Hintergrund theme_editor.alternate_background:SL:Ozadje (izmenično) theme_editor.alternate_background:zh_TW:間隔替代背景 theme_editor.alternate_background:IT:Sfondo alternativo theme_editor.alternate_background:CS:Alternativní pozadí theme_editor.alternate_background:pt_BR:Cor de fundo alternativa theme_editor.alternate_background:HU:Alternatív háttér theme_editor.alternate_background:JA:代替の背景 theme_editor.alternate_background:SK:Alternatívne pozadie theme_editor.alternate_background:SV:Alternativ bakgrund theme_editor.alternate_background:RU:Другой фон theme_editor.alternate_background:ES:Alternar fondo theme_editor.alternate_background:DA:Alternativ baggrund theme_editor.alternate_background:UA:Інший фон theme_editor.alternate_background:AR:خلفية بديلة theme_editor.alternate_background:zh_CN:间隔替代背景 theme_editor.alternate_background:BE:Іншы фон theme_editor.alternate_background:NB:Sekundær bakgrunn theme_editor.alternate_background:TR:Alternatif arkaplan theme_editor.alternate_background:CA:Alternar fons # Translation missing (KO) theme_editor.unfocused_background:EN:Background (without focus) theme_editor.unfocused_background:FR:Fond (sans focus) theme_editor.unfocused_background:HU:Háttér (kijelölve) theme_editor.unfocused_background:NL:Achtergrond (zonder focus) theme_editor.unfocused_background:zh_CN:背景(无焦点) theme_editor.unfocused_background:zh_TW:背景 (無焦點) theme_editor.unfocused_background:RO:În fundal (fără focus) theme_editor.unfocused_background:ES:Fondo (sin foco) theme_editor.unfocused_background:pt_BR:Fundo (sem o foco) theme_editor.unfocused_background:SK:Pozadie (neaktívne) theme_editor.unfocused_background:SL:Ozadje theme_editor.unfocused_background:RU:Фон (без фокуса) theme_editor.unfocused_background:DE:Hintergrund (ohne Fokus) theme_editor.unfocused_background:CS:Pozadí (bez fokusu) theme_editor.unfocused_background:IT:Sfondo (non selezionato) theme_editor.unfocused_background:PL:Background (bez fokusa) theme_editor.unfocused_background:JA:背景 (フォーカスなし) theme_editor.unfocused_background:SV:Bakgrund (ej i fokus) theme_editor.unfocused_background:DA:Baggrund (uden fokus) theme_editor.unfocused_background:UA:Фон (без фокусу) theme_editor.unfocused_background:AR:الخلفية (بدون تركيز) theme_editor.unfocused_background:BE:Фон (без фокусу) theme_editor.unfocused_background:NB:Bakgrunn (ute av fokus) theme_editor.unfocused_background:TR:Arkaplan (odaklanmadan) theme_editor.unfocused_background:CA:Fons (sense focus) # Translation missing (KO) theme_editor.quick_search:EN:$[quick_search] # Refers to files that do not match the quick search string theme_editor.quick_search.unmatched_file:EN:Unmatched file theme_editor.quick_search.unmatched_file:FR:Fichier ne correspondant pas theme_editor.quick_search.unmatched_file:HU:Kívülálló fájlok theme_editor.quick_search.unmatched_file:NL:Bestanden zijn niet hetzelfde theme_editor.quick_search.unmatched_file:zh_CN:未匹配的文件 theme_editor.quick_search.unmatched_file:zh_TW:沒有匹配的檔案 theme_editor.quick_search.unmatched_file:RO:Fișiere care nu corespund theme_editor.quick_search.unmatched_file:ES:Fichero sin encajar theme_editor.quick_search.unmatched_file:pt_BR:Arquivo não encontrado theme_editor.quick_search.unmatched_file:SK:Jedinečný súbor theme_editor.quick_search.unmatched_file:SL:Neustrezna datoteka theme_editor.quick_search.unmatched_file:RU:Несовпадающие файлы theme_editor.quick_search.unmatched_file:DE:Nichtpassende Datei theme_editor.quick_search.unmatched_file:CS:Nevyhovující soubor theme_editor.quick_search.unmatched_file:PL:Pliki niepasujące theme_editor.quick_search.unmatched_file:IT:File non corrispondenti theme_editor.quick_search.unmatched_file:JA:不一致のファイル theme_editor.quick_search.unmatched_file:SV:Filer som ej matchar theme_editor.quick_search.unmatched_file:DA:Filer som ikke matcher theme_editor.quick_search.unmatched_file:UA:Відсіяні файли theme_editor.quick_search.unmatched_file:AR:ملفان غير متطابقان theme_editor.quick_search.unmatched_file:BE:Файлы, што не супадаюць theme_editor.quick_search.unmatched_file:NB:Filer som ikke matcher theme_editor.quick_search.unmatched_file:TR:Eşleşmeyen dosya theme_editor.quick_search.unmatched_file:CA:Fitxer sense coincidència # Translation missing (KO) theme_editor.text:EN:Text theme_editor.text:FR:Texte theme_editor.text:HU:Szöveg theme_editor.text:NL:Tekst theme_editor.text:zh_CN:文本 theme_editor.text:zh_TW:文字 theme_editor.text:RO:Text theme_editor.text:ES:Texto theme_editor.text:pt_BR:Texto theme_editor.text:SK:Text theme_editor.text:SL:Pisava theme_editor.text:RU:Текст theme_editor.text:DE:Text theme_editor.text:CS:Text theme_editor.text:PL:Tekst theme_editor.text:IT:Testo theme_editor.text:JA:テキスト theme_editor.text:SV:Text theme_editor.text:DA:Tekst theme_editor.text:UA:Текст theme_editor.text:AR:نص theme_editor.text:BE:Тэкст theme_editor.text:NB:Tekst theme_editor.text:TR:Metin theme_editor.text:CA:Text # Translation missing (KO) theme_editor.progress:EN:Progress theme_editor.progress:FR:Progression theme_editor.progress:HU:Folyamat theme_editor.progress:NL:Voortgang theme_editor.progress:zh_CN:进度 theme_editor.progress:zh_TW:進度 theme_editor.progress:RO:Progres theme_editor.progress:ES:Progreso theme_editor.progress:pt_BR:Progresso theme_editor.progress:SK:Priebeh theme_editor.progress:SL:Napredek theme_editor.progress:RU:Индикатор выполнения theme_editor.progress:DE:Fortschritt theme_editor.progress:CS:Průběh theme_editor.progress:PL:Postęp theme_editor.progress:IT:Progresso theme_editor.progress:JA:進行状況 theme_editor.progress:SV:Förlopp theme_editor.progress:DA:Fremskridt theme_editor.progress:UA:Індикатор виконання theme_editor.progress:AR:تقدم theme_editor.progress:BE:Індыкатар выкананьня theme_editor.progress:NB:Fremdrift theme_editor.progress:TR:İlerleme theme_editor.progress:CA:Realitzat # Translation missing (KO) theme_editor.normal:EN:Normal theme_editor.normal:FR:Normal theme_editor.normal:HU:Normál theme_editor.normal:NL:Normaal theme_editor.normal:zh_CN:正常 theme_editor.normal:zh_TW:一般 theme_editor.normal:RO:Normal theme_editor.normal:ES:Normal theme_editor.normal:pt_BR:Normal theme_editor.normal:SK:Bežný theme_editor.normal:SL:Normalno theme_editor.normal:RU:Обычный theme_editor.normal:DE:Normal theme_editor.normal:CS:Normální theme_editor.normal:PL:Zwykły theme_editor.normal:IT:Normale theme_editor.normal:JA:通常 theme_editor.normal:SV:Normal theme_editor.normal:DA:Normal theme_editor.normal:UA:Звичайний theme_editor.normal:AR:طبيعي theme_editor.normal:BE:Звычайны theme_editor.normal:NB:Normal theme_editor.normal:TR:Normal theme_editor.normal:CA:Normal # Translation missing (KO) theme_editor.normal_unfocused:EN:Normal (without focus) theme_editor.normal_unfocused:FR:Normal (sans focus) theme_editor.normal_unfocused:HU:Normál (kijelöletlen) theme_editor.normal_unfocused:NL:Normaal (zonder focus) theme_editor.normal_unfocused:zh_CN:正常(无焦点) theme_editor.normal_unfocused:zh_TW:一般 (無焦點) theme_editor.normal_unfocused:RO:Normal (fără focus) theme_editor.normal_unfocused:ES:Normal (sin foco) theme_editor.normal_unfocused:pt_BR:Normal (sem o foco) theme_editor.normal_unfocused:SK:Bežný (neaktívny) theme_editor.normal_unfocused:SL:Normalno (without focus) theme_editor.normal_unfocused:RU:Обычный (без фокуса) theme_editor.normal_unfocused:DE:Normal (ohne Fokus) theme_editor.normal_unfocused:CS:Normální (bez fokusu) theme_editor.normal_unfocused:IT:Normale (senza selezione) theme_editor.normal_unfocused:PL:Normalne (bez fokusa) theme_editor.normal_unfocused:JA:通常 (フォーカスなし) theme_editor.normal_unfocused:SV:Normal (i fokus) theme_editor.normal_unfocused:DA:Normal (i fokus) theme_editor.normal_unfocused:UA:Звичайний (без фокусу) theme_editor.normal_unfocused:AR:طبيعي (بدون تركيز) theme_editor.normal_unfocused:BE:Звычайны (без фокусу) theme_editor.normal_unfocused:NB:Normal (ute av fokus) theme_editor.normal_unfocused:TR:Normal (odaklanmadan) theme_editor.normal_unfocused:CA:Normal (sense focus) # Translation missing (KO) theme_editor.selected:EN:Selected theme_editor.selected:FR:Sélectionné theme_editor.selected:HU:Kiválasztott theme_editor.selected:NL:Gemarkeerd theme_editor.selected:zh_CN:选中的 theme_editor.selected:zh_TW:被選取 theme_editor.selected:RO:Selectat theme_editor.selected:ES:Seleccionado theme_editor.selected:pt_BR:Selecionado theme_editor.selected:SK:Vybraný theme_editor.selected:SL:Izbrano theme_editor.selected:RU:Выбранный theme_editor.selected:DE:Ausgewählt theme_editor.selected:CS:Výběr theme_editor.selected:PL:Zaznaczone theme_editor.selected:IT:Seleziona theme_editor.selected:JA:選択済み theme_editor.selected:SV:Markerad theme_editor.selected:DA:Markeret theme_editor.selected:UA:Вибраний theme_editor.selected:AR:محدد theme_editor.selected:BE:Абраны theme_editor.selected:NB:Markert theme_editor.selected:TR:Seçilen theme_editor.selected:CA:Seleccionat # Translation missing (KO) theme_editor.selected_unfocused:EN:Selected (without focus) theme_editor.selected_unfocused:FR:Sélectionné (without focus) theme_editor.selected_unfocused:HU:Kiválasztott (kijelöletlen) theme_editor.selected_unfocused:NL:Geselecteerd (zonder focus) theme_editor.selected_unfocused:zh_CN:选中的(无焦点) theme_editor.selected_unfocused:zh_TW:被選取 (無焦點) theme_editor.selected_unfocused:RO:Selectat (fără focus) theme_editor.selected_unfocused:ES:Seleccionado (sin foco) theme_editor.selected_unfocused:pt_BR:Selecionado (sem o foco) theme_editor.selected_unfocused:SK:Vybraný (neaktívny) theme_editor.selected_unfocused:SL:Izbrano (without focus) theme_editor.selected_unfocused:RU:Выбраный (без фокуса) theme_editor.selected_unfocused:DE:Ausgewählt (ohne Fokus) theme_editor.selected_unfocused:CS:Výběr (bez fokusu) theme_editor.selected_unfocused:IT:Selezionato (senza focus) theme_editor.selected_unfocused:PL:Zaznaczone (bez fokusa) theme_editor.selected_unfocused:JA:選択済み (フォーカスなし) theme_editor.selected_unfocused:SV:Markerad (ej i fokus) theme_editor.selected_unfocused:DA:Markeret (uden fokus) theme_editor.selected_unfocused:UA:Вибраний (без фокусу) theme_editor.selected_unfocused:AR:محدد (بدون تركيز) theme_editor.selected_unfocused:BE:Абраны (без фокусу) theme_editor.selected_unfocused:NB:Markert (ute av fokus) theme_editor.selected_unfocused:TR:Seçilen (odaklanmadan) theme_editor.selected_unfocused:CA:Seleccionat (sense focus) # Translation missing (KO) theme_editor.color:EN:Color theme_editor.color:en_GB:Colour theme_editor.color:FR:Couleur theme_editor.color:HU:Szín theme_editor.color:NL:Kleur theme_editor.color:zh_CN:颜色 theme_editor.color:zh_TW:顏色 theme_editor.color:RO:Culoare theme_editor.color:ES:Color theme_editor.color:pt_BR:Cor theme_editor.color:SK:Farba theme_editor.color:SL:Barva theme_editor.color:RU:Цвет theme_editor.color:DE:Farbe theme_editor.color:CS:Barva theme_editor.color:PL:Kolor theme_editor.color:IT:Colore theme_editor.color:JA:色 theme_editor.color:SV:Färg theme_editor.color:DA:Farve theme_editor.color:UA:Колір theme_editor.color:AR:لون theme_editor.color:BE:Колер theme_editor.color:NB:Farge theme_editor.color:TR:Renk theme_editor.color:CA:Color # Translation missing (KO) theme_editor.colors:EN:Colors theme_editor.colors:en_GB:Colours theme_editor.colors:FR:Couleurs theme_editor.colors:HU:Színek theme_editor.colors:NL:Kleuren theme_editor.colors:zh_CN:颜色 theme_editor.colors:zh_TW:顏色 theme_editor.colors:RO:Culori theme_editor.colors:ES:Colores theme_editor.colors:pt_BR:Cores theme_editor.colors:SK:Farby theme_editor.colors:SL:Barve theme_editor.colors:RU:Цвета theme_editor.colors:DE:Farben theme_editor.colors:CS:Barvy theme_editor.colors:PL:Kolory theme_editor.colors:IT:Colori theme_editor.colors:JA:色 theme_editor.colors:SV:Färger theme_editor.colors:DA:Farver theme_editor.colors:UA:Кольори theme_editor.colors:AR:ألوان theme_editor.colors:BE:Колеры theme_editor.colors:NB:Farger theme_editor.colors:TR:Renkler theme_editor.colors:CA:Colors # Translation missing (KO) theme_editor.plain_file:EN:Plain file theme_editor.plain_file:FR:Fichier normal theme_editor.plain_file:DE:Normale Datei theme_editor.plain_file:ES:Fichero plano theme_editor.plain_file:CS:Běžný soubor theme_editor.plain_file:zh_TW:一般檔案 theme_editor.plain_file:PL:Zwykły plik theme_editor.plain_file:HU:Sima fájl theme_editor.plain_file:RU:Обычный файл theme_editor.plain_file:zh_CN:一般文件 theme_editor.plain_file:SL:Navadna datoteka theme_editor.plain_file:RO:Fișier normal theme_editor.plain_file:IT:File normale theme_editor.plain_file:KO:일반 파일 theme_editor.plain_file:pt_BR:Arquivo normal theme_editor.plain_file:NL:Normaal bestand theme_editor.plain_file:SK:Bežný súbor theme_editor.plain_file:JA:プレーン ファイル theme_editor.plain_file:SV:Enkel fil theme_editor.plain_file:DA:Simple fil theme_editor.plain_file:UA:Звичайний файл theme_editor.plain_file:AR:ملف بسيط theme_editor.plain_file:BE:Звычайны файл theme_editor.plain_file:NB:Vanlig fil theme_editor.plain_file:TR:Düz dosya theme_editor.plain_file:CA:Fitxer text net theme_editor.marked_file:EN:Marked file theme_editor.marked_file:FR:Fichier marqué theme_editor.marked_file:DE:Markierte Datei theme_editor.marked_file:ES:Fichero marcado theme_editor.marked_file:CS:Označený soubor theme_editor.marked_file:zh_TW:已標記檔案 theme_editor.marked_file:PL:Zaznaczony plik theme_editor.marked_file:HU:Kijelölt fájl theme_editor.marked_file:RU:Выделенный файл theme_editor.marked_file:zh_CN:已标记文件 theme_editor.marked_file:SL:Označena datoteka theme_editor.marked_file:RO:Fișier selectat theme_editor.marked_file:IT:File selezionato theme_editor.marked_file:KO:선택된 파일 theme_editor.marked_file:pt_BR:Arquivo marcado theme_editor.marked_file:NL:Gemarkeerd bestand theme_editor.marked_file:SK:Označený súbor theme_editor.marked_file:JA:マーク済みファイル theme_editor.marked_file:SV:Markerad fil theme_editor.marked_file:DA:Markeret fil theme_editor.marked_file:UA:Відмічений файл theme_editor.marked_file:AR:ملف محدد theme_editor.marked_file:BE:Вылучаны файл theme_editor.marked_file:NB:Markert fil theme_editor.marked_file:TR:İşaretlenmiş dosya theme_editor.marked_file:CA:Fitxer marcat theme_editor.hidden_file:EN:Hidden file theme_editor.hidden_file:FR:Fichier caché theme_editor.hidden_file:DE:Versteckte Datei theme_editor.hidden_file:ES:Fichero oculto theme_editor.hidden_file:CS:Skrytý soubor theme_editor.hidden_file:zh_TW:隱藏檔 theme_editor.hidden_file:PL:Ukryty plik theme_editor.hidden_file:HU:Rejtett fájl theme_editor.hidden_file:RU:Скрытый файл theme_editor.hidden_file:zh_CN:隐藏文件 theme_editor.hidden_file:SL:Skrita datoteka theme_editor.hidden_file:RO:Fișier ascuns theme_editor.hidden_file:IT:File nascosto theme_editor.hidden_file:KO:숨김파일 theme_editor.hidden_file:pt_BR:Arquivo oculto theme_editor.hidden_file:NL:Verborgen bestand theme_editor.hidden_file:SK:Skrutý súbor theme_editor.hidden_file:JA:隠しファイル theme_editor.hidden_file:SV:Dold fil theme_editor.hidden_file:DA:Skjult fil theme_editor.hidden_file:UA:Прихований файл theme_editor.hidden_file:AR:ملف مخفي theme_editor.hidden_file:BE:Схаваны файл theme_editor.hidden_file:NB:Skjult fil theme_editor.hidden_file:TR:Gizli dosya theme_editor.hidden_file:CA:Fitxer ocult theme_editor.folder:EN:Folder theme_editor.folder:FR:Dossier theme_editor.folder:DE:Ordner theme_editor.folder:ES:Directorio theme_editor.folder:CS:Složka theme_editor.folder:zh_TW:資料夾 theme_editor.folder:PL:Katalog theme_editor.folder:HU:Könyvtár theme_editor.folder:RU:Каталог theme_editor.folder:zh_CN:文件夹 theme_editor.folder:SL:Mapa theme_editor.folder:RO:Director theme_editor.folder:IT:Cartella theme_editor.folder:KO:폴더 theme_editor.folder:pt_BR:Diretório theme_editor.folder:NL:Map theme_editor.folder:SK:Priečinok theme_editor.folder:JA:フォルダー theme_editor.folder:SV:Mapp theme_editor.folder:DA:Mappe theme_editor.folder:UA:Папка theme_editor.folder:AR:مجلد theme_editor.folder:BE:Тэчка theme_editor.folder:NB:Mappe theme_editor.folder:TR:Dizin theme_editor.folder:CA:Directori theme_editor.archive_file:EN:Archive theme_editor.archive_file:FR:Archive theme_editor.archive_file:DE:Archivdatei theme_editor.archive_file:ES:Archivar fichero theme_editor.archive_file:CS:Archív theme_editor.archive_file:zh_TW:壓縮檔 theme_editor.archive_file:PL:Plik archiwum theme_editor.archive_file:HU:Archívum theme_editor.archive_file:RU:Архив theme_editor.archive_file:zh_CN:压缩文件 theme_editor.archive_file:SL:Arhivska datoteka theme_editor.archive_file:RO:Arhivă theme_editor.archive_file:IT:Archivio theme_editor.archive_file:KO:아카이브 파일 theme_editor.archive_file:pt_BR:Arquivar theme_editor.archive_file:NL:Ingepakt bestand theme_editor.archive_file:SK:Archív theme_editor.archive_file:JA:アーカイブ theme_editor.archive_file:SV:Arkiv theme_editor.archive_file:DA:Arkiv theme_editor.archive_file:UA:Архів theme_editor.archive_file:AR:أرشيف theme_editor.archive_file:BE:Архіў theme_editor.archive_file:NB:Arkiv theme_editor.archive_file:TR:Arşiv theme_editor.archive_file:CA:Arxiva fitxer theme_editor.symbolic_link:EN:Symbolic link theme_editor.symbolic_link:FR:Lien symbolique theme_editor.symbolic_link:DE:Symbolic Link theme_editor.symbolic_link:ES:Enlace simbólico theme_editor.symbolic_link:CS:Symbolický odkaz theme_editor.symbolic_link:zh_TW:符號連結 theme_editor.symbolic_link:PL:Dowiązanie symboliczne theme_editor.symbolic_link:HU:Jelképes hivatkozás theme_editor.symbolic_link:RU:Символьная ссылка theme_editor.symbolic_link:zh_CN:符号连接 theme_editor.symbolic_link:SL:Simbolna povezava theme_editor.symbolic_link:RO:Legătură simbolică theme_editor.symbolic_link:IT:Link simbolico theme_editor.symbolic_link:KO:심볼릭 링크 theme_editor.symbolic_link:pt_BR:Link simbólico theme_editor.symbolic_link:NL:Symbolische link theme_editor.symbolic_link:SK:Symbolický odkaz theme_editor.symbolic_link:JA:シンボリック リンク theme_editor.symbolic_link:SV:Symbolisk länk theme_editor.symbolic_link:DA:Symbolsk henvisning theme_editor.symbolic_link:UA:Символьний лінк theme_editor.symbolic_link:AR:وصلة رمزية theme_editor.symbolic_link:BE:Сымбальная спасылка theme_editor.symbolic_link:NB:Symbolsk lenke theme_editor.symbolic_link:TR:Sembolik bağlantı theme_editor.symbolic_link:CA:Enllaç simbòlic # Used in the 'Quick lists' panel of the theme editor theme_editor.header:EN:Header theme_editor.header:FR:En-tête theme_editor.header:NL:Kop theme_editor.header:AR:الرأس theme_editor.header:DA:Overskrift theme_editor.header:pt_BR:Cabeçalho theme_editor.header:RO:Antet theme_editor.header:SK:Hlavička theme_editor.header:zh_TW:標頭 theme_editor.header:DE:Überschrift theme_editor.header:SV:Sidhuvud theme_editor.header:HU:Fejléc theme_editor.header:CS:Záhlaví theme_editor.header:zh_CN:标头 theme_editor.header:PL:Nagłówek theme_editor.header:RU:Заголовок theme_editor.header:BE:Загаловак theme_editor.header:NB:Overskrift theme_editor.header:TR:Başlık theme_editor.header:CA:Capçalera # Translation missing (New!) # Used in the 'Quick lists' panel of the theme editor theme_editor.item:EN:Item theme_editor.item:FR:Élément theme_editor.item:NL:Inhoud theme_editor.item:AR:عنصر theme_editor.item:DA:Element theme_editor.item:pt_BR:Item theme_editor.item:RO:Element theme_editor.item:SK:Položka theme_editor.item:zh_TW:項目 theme_editor.item:DE:Element theme_editor.item:SV:Lista theme_editor.item:HU:Elem theme_editor.item:CS:Položka theme_editor.item:zh_CN:项目 theme_editor.item:PL:Pozycja theme_editor.item:RU:Элемент theme_editor.item:BE:Элемент theme_editor.item:NB:Element theme_editor.item:TR:Öğe theme_editor.item:CA:Element # Translation missing (New!) ##################################### # Command-bar customization dialog # ##################################### command_bar_customize_dialog.available_actions:EN:Available Actions command_bar_customize_dialog.available_actions:FR:Actions disponibles command_bar_customize_dialog.available_actions:AR:الأفعال المتاحة command_bar_customize_dialog.available_actions:DA:Tilgængelige handlinger command_bar_customize_dialog.available_actions:pt_BR:Ações disponíveis command_bar_customize_dialog.available_actions:RO:Acțiuni disponibile command_bar_customize_dialog.available_actions:SK:Dostupné akcie command_bar_customize_dialog.available_actions:zh_TW:可供選擇的操作 command_bar_customize_dialog.available_actions:DE:Verfügbare Aktionen command_bar_customize_dialog.available_actions:SV:Tillgängliga handlingar command_bar_customize_dialog.available_actions:NL:Beschikbare acties command_bar_customize_dialog.available_actions:HU:Lehetséges műveletek command_bar_customize_dialog.available_actions:CS:Dostupné akce command_bar_customize_dialog.available_actions:zh_CN:可供选择的动作 command_bar_customize_dialog.available_actions:PL:Dostępne akcje command_bar_customize_dialog.available_actions:RU:Доступные действия command_bar_customize_dialog.available_actions:BE:Даступныя дзеяньні command_bar_customize_dialog.available_actions:NB:Tilgjengelige handlinger command_bar_customize_dialog.available_actions:TR:Kullanılabilir Eylemler command_bar_customize_dialog.available_actions:CA:Accions disponibles # Translation missing (New!) command_bar_customize_dialog.modifier:EN:Modifier command_bar_customize_dialog.modifier:FR:Modificateur command_bar_customize_dialog.modifier:AR:المعدل command_bar_customize_dialog.modifier:DA:Ændrer command_bar_customize_dialog.modifier:pt_BR:Modificador command_bar_customize_dialog.modifier:RO:Modifică command_bar_customize_dialog.modifier:SK:Modifikátor command_bar_customize_dialog.modifier:zh_TW:切換鍵 command_bar_customize_dialog.modifier:DE:Modifizierer command_bar_customize_dialog.modifier:SV:Specialtangent command_bar_customize_dialog.modifier:NL:Veranderen command_bar_customize_dialog.modifier:HU:Módosítók command_bar_customize_dialog.modifier:CS:Modifikátor command_bar_customize_dialog.modifier:zh_CN:修饰键 command_bar_customize_dialog.modifier:PL:Modyfikator command_bar_customize_dialog.modifier:RU:Переключатель command_bar_customize_dialog.modifier:BE:Пераключальнік command_bar_customize_dialog.modifier:NB:Endrer command_bar_customize_dialog.modifier:TR:Tamamlayıcı command_bar_customize_dialog.modifier:CA:Modificador # Translation missing (New!) ###################### # Preferences dialog # ###################### prefs_dialog.title:EN:Preferences prefs_dialog.title:FR:Préférences prefs_dialog.title:DE:Einstellungen prefs_dialog.title:ES:Preferencias prefs_dialog.title:CS:Nastavení prefs_dialog.title:zh_TW:設定 prefs_dialog.title:PL:Ustawienia prefs_dialog.title:HU:Tulajdonságok prefs_dialog.title:RU:Настройки prefs_dialog.title:zh_CN:首选项 prefs_dialog.title:SL:Lastnosti prefs_dialog.title:RO:Preferințe prefs_dialog.title:IT:Preferenze prefs_dialog.title:KO:환경설정 prefs_dialog.title:pt_BR:Preferências prefs_dialog.title:NL:Voorkeuren prefs_dialog.title:SK:Nastavenia prefs_dialog.title:JA:環境設定 prefs_dialog.title:SV:Inställningar prefs_dialog.title:DA:Indstillinger prefs_dialog.title:UA:Налаштування prefs_dialog.title:AR:تفضيلات prefs_dialog.title:BE:Наладкі prefs_dialog.title:NB:Innstillinger prefs_dialog.title:TR:Seçenekler prefs_dialog.title:CA:Preferències # General tab prefs_dialog.general_tab:EN:General prefs_dialog.general_tab:FR:Général prefs_dialog.general_tab:DE:Allgemein prefs_dialog.general_tab:ES:General prefs_dialog.general_tab:CS:Obecné prefs_dialog.general_tab:zh_TW:一般 prefs_dialog.general_tab:PL:Główne prefs_dialog.general_tab:HU:Általános prefs_dialog.general_tab:RU:Общие prefs_dialog.general_tab:zh_CN:一般 prefs_dialog.general_tab:SL:Splošno prefs_dialog.general_tab:RO:Generale prefs_dialog.general_tab:IT:Generale prefs_dialog.general_tab:KO:일반 prefs_dialog.general_tab:pt_BR:Geral prefs_dialog.general_tab:NL:Algemeen prefs_dialog.general_tab:SK:Všeobecné prefs_dialog.general_tab:JA:全般 prefs_dialog.general_tab:SV:Allmänt prefs_dialog.general_tab:DA:Generelt prefs_dialog.general_tab:UA:Загальні prefs_dialog.general_tab:AR:عام prefs_dialog.general_tab:BE:Агульныя prefs_dialog.general_tab:NB:Generelt prefs_dialog.general_tab:TR:Genel prefs_dialog.general_tab:CA:General prefs_dialog.day:EN:Day prefs_dialog.day:FR:Jour prefs_dialog.day:DE:Tag prefs_dialog.day:ES:Día prefs_dialog.day:CS:Den prefs_dialog.day:zh_TW:日 prefs_dialog.day:PL:Dzień prefs_dialog.day:HU:Nap prefs_dialog.day:RU:День prefs_dialog.day:zh_CN:日 prefs_dialog.day:SL:Dan prefs_dialog.day:RO:Zi prefs_dialog.day:IT:Giorno prefs_dialog.day:KO:일 prefs_dialog.day:pt_BR:Dia prefs_dialog.day:NL:Dag prefs_dialog.day:SK:Deň prefs_dialog.day:JA:日 prefs_dialog.day:SV:Dag prefs_dialog.day:DA:Dag prefs_dialog.day:UA:День prefs_dialog.day:AR:يوم prefs_dialog.day:BE:Дзень prefs_dialog.day:NB:Dag prefs_dialog.day:TR:Gün prefs_dialog.day:CA:Dia prefs_dialog.month:EN:Month prefs_dialog.month:FR:Mois prefs_dialog.month:DE:Monat prefs_dialog.month:ES:Mes prefs_dialog.month:CS:Měsíc prefs_dialog.month:zh_TW:月 prefs_dialog.month:PL:Miesiąc prefs_dialog.month:HU:Hónap prefs_dialog.month:RU:Месяц prefs_dialog.month:zh_CN:月 prefs_dialog.month:SL:Mesec prefs_dialog.month:RO:Lună prefs_dialog.month:IT:Mese prefs_dialog.month:KO:월 prefs_dialog.month:pt_BR:Mês prefs_dialog.month:NL:Maand prefs_dialog.month:SK:Mesiac prefs_dialog.month:JA:月 prefs_dialog.month:SV:Månad prefs_dialog.month:DA:Måned prefs_dialog.month:UA:Місяць prefs_dialog.month:AR:شهر prefs_dialog.month:BE:Месяц prefs_dialog.month:NB:Måned prefs_dialog.month:TR:Ay prefs_dialog.month:CA:Mes prefs_dialog.year:EN:Year prefs_dialog.year:FR:Année prefs_dialog.year:DE:Jahr prefs_dialog.year:ES:Año prefs_dialog.year:CS:Rok prefs_dialog.year:zh_TW:年 prefs_dialog.year:PL:Rok prefs_dialog.year:HU:Év prefs_dialog.year:RU:Год prefs_dialog.year:zh_CN:年 prefs_dialog.year:SL:Leto prefs_dialog.year:RO:An prefs_dialog.year:IT:Anno prefs_dialog.year:KO:년 prefs_dialog.year:pt_BR:Ano prefs_dialog.year:NL:Jaar prefs_dialog.year:SK:Rok prefs_dialog.year:JA:年 prefs_dialog.year:SV:År prefs_dialog.year:DA:År prefs_dialog.year:UA:Рік prefs_dialog.year:AR:سنة prefs_dialog.year:BE:Год prefs_dialog.year:NB:År prefs_dialog.year:TR:Yıl prefs_dialog.year:CA:Any prefs_dialog.language:EN:Language (requires restart) prefs_dialog.language:FR:Langage (après redémarrage) prefs_dialog.language:DE:Sprache (Neustart nötig) prefs_dialog.language:ES:Idioma (requiere reiniciar) prefs_dialog.language:CS:Jazyk (vyžaduje restart) prefs_dialog.language:zh_TW:語言 (需重新啟動) prefs_dialog.language:PL:Język (Wymaga restartu) prefs_dialog.language:HU:Nyelv (újraindítást igényel) prefs_dialog.language:RU:Язык (потребуется перезапуск) prefs_dialog.language:zh_CN:语言 (需重新启动) prefs_dialog.language:SL:Jezik (zahteva ponovni zagon programa) prefs_dialog.language:RO:Limbă (necesită repornirea programului) prefs_dialog.language:IT:Italiano (E' necessario il restart) prefs_dialog.language:KO:언어 (재시작 필요) prefs_dialog.language:pt_BR:Idioma (requer reiniciar programa) prefs_dialog.language:NL:Taal (herstarten nodig) prefs_dialog.language:SK:Jazyk (vyžaduje reštart) prefs_dialog.language:JA:言語 (再起動を必要とします) prefs_dialog.language:SV:Språk (kräver omstart) prefs_dialog.language:DA:Sprog (kræver genstart) prefs_dialog.language:UA:Мова (потрібно перезапустити) prefs_dialog.language:AR:اللغة (تحتاج إلى إعادة تشغيل) prefs_dialog.language:BE:Мова (патрабуецца перазапуск) prefs_dialog.language:NB:Språk (krever omstart) prefs_dialog.language:TR:Dil (yeniden başlatma gerektirir) prefs_dialog.language:CA:Idioma (s'haurà de reiniciar) prefs_dialog.date_time:EN:Date & time format prefs_dialog.date_time:FR:Format de date et d'heure prefs_dialog.date_time:DE:Datum- und Zeitformat prefs_dialog.date_time:ES:Formato de fecha y hora prefs_dialog.date_time:CS:Formát datumu a času prefs_dialog.date_time:zh_TW:日期及時間格式 prefs_dialog.date_time:PL:Format daty i czasu prefs_dialog.date_time:HU:Dátum és idő formátum prefs_dialog.date_time:RU:Формат даты и времени prefs_dialog.date_time:SL:Format datuma in časa prefs_dialog.date_time:RO:Formatul datei și orei prefs_dialog.date_time:IT:Formato data e ora prefs_dialog.date_time:zh_CN:日期及时间格式 prefs_dialog.date_time:KO:날짜 시간 형식 prefs_dialog.date_time:pt_BR:Formato da data e hora prefs_dialog.date_time:NL:Formaat van datum en tijd prefs_dialog.date_time:SK:Formát dátumu a času prefs_dialog.date_time:JA:日時のフォーマット prefs_dialog.date_time:SV:Datum- och tidsformat prefs_dialog.date_time:DA:Dato og tidsformat prefs_dialog.date_time:UA:Формат дати і часу prefs_dialog.date_time:AR:صيغة الوقت والتاريخ prefs_dialog.date_time:BE:Фармат даты і часу prefs_dialog.date_time:NB:Tids- og datoformat prefs_dialog.date_time:TR:Tarih & saat biçimi prefs_dialog.date_time:CA:Format horari i de data prefs_dialog.time:EN:Time prefs_dialog.time:FR:Heure prefs_dialog.time:DE:Zeit prefs_dialog.time:ES:Hora prefs_dialog.time:CS:Čas prefs_dialog.time:zh_TW:時間 prefs_dialog.time:PL:Czas prefs_dialog.time:HU:Idő prefs_dialog.time:RU:Время prefs_dialog.time:zh_CN:时间 prefs_dialog.time:SL:Čas prefs_dialog.time:RO:Ora prefs_dialog.time:IT:Ora prefs_dialog.time:KO:시간 prefs_dialog.time:pt_BR:Hora prefs_dialog.time:NL:Tijd prefs_dialog.time:SK:Čas prefs_dialog.time:JA:時間 prefs_dialog.time:SV:Tid prefs_dialog.time:DA:Tid prefs_dialog.time:UA:Час prefs_dialog.time:AR:الوقت prefs_dialog.time:BE:Час prefs_dialog.time:NB:Tid prefs_dialog.time:TR:Saat prefs_dialog.time:CA:Hora prefs_dialog.date:EN:Date prefs_dialog.date:FR:Date prefs_dialog.date:DE:Datum prefs_dialog.date:ES:Fecha prefs_dialog.date:CS:Datum prefs_dialog.date:zh_TW:日期 prefs_dialog.date:PL:Data prefs_dialog.date:HU:Dátum prefs_dialog.date:RU:Дата prefs_dialog.date:zh_CN:日期 prefs_dialog.date:SL:Datum prefs_dialog.date:RO:Dată prefs_dialog.date:IT:Data prefs_dialog.date:KO:날짜 prefs_dialog.date:pt_BR:Data prefs_dialog.date:NL:Datum prefs_dialog.date:SK:Dátum prefs_dialog.date:JA:日付 prefs_dialog.date:SV:Datum prefs_dialog.date:DA:Dato prefs_dialog.date:UA:Дата prefs_dialog.date:AR:التاريخ prefs_dialog.date:BE:Дата prefs_dialog.date:NB:Dato prefs_dialog.date:TR:Tarih prefs_dialog.date:CA:Data # Title of the Date separator field in the General preferences prefs_dialog.date_separator:EN:Separator prefs_dialog.date_separator:FR:Séparateur prefs_dialog.date_separator:ES:Separador prefs_dialog.date_separator:RU:Разделитель prefs_dialog.date_separator:zh_TW:分隔符號 prefs_dialog.date_separator:PL:Separator/Odstęp prefs_dialog.date_separator:zh_CN:分隔符 prefs_dialog.date_separator:SL:Ločilo prefs_dialog.date_separator:RO:Separator prefs_dialog.date_separator:IT:Separatore prefs_dialog.date_separator:CS:Oddělovač prefs_dialog.date_separator:DE:Trennzeichen prefs_dialog.date_separator:KO:분리기호 prefs_dialog.date_separator:pt_BR:Separador prefs_dialog.date_separator:NL:Scheidingsteken prefs_dialog.date_separator:SK:Oddeľovač prefs_dialog.date_separator:HU:Elválasztó prefs_dialog.date_separator:JA:区切り prefs_dialog.date_separator:SV:Avskiljare prefs_dialog.date_separator:DA:Separator prefs_dialog.date_separator:UA:Розділювач prefs_dialog.date_separator:AR:فاصل prefs_dialog.date_separator:BE:Разьдзяляльнік prefs_dialog.date_separator:NB:Separator prefs_dialog.date_separator:TR:Ayırıcı prefs_dialog.date_separator:CA:Separador prefs_dialog.time_12_hour:EN:12-hour format prefs_dialog.time_12_hour:FR:Format 12 heures prefs_dialog.time_12_hour:DE:12-Stunden Format prefs_dialog.time_12_hour:ES:Formato 12 horas prefs_dialog.time_12_hour:CS:12 hodinový formát prefs_dialog.time_12_hour:zh_TW:12小時制 prefs_dialog.time_12_hour:PL:format 12 godzinny prefs_dialog.time_12_hour:HU:12 órás formátum prefs_dialog.time_12_hour:RU:12-часовой формат prefs_dialog.time_12_hour:zh_CN:12小时制 prefs_dialog.time_12_hour:SL:12-urni format prefs_dialog.time_12_hour:RO:Format 12 ore prefs_dialog.time_12_hour:IT:Formato 12 ore prefs_dialog.time_12_hour:KO:12시간제 prefs_dialog.time_12_hour:pt_BR:Formato 12 horas prefs_dialog.time_12_hour:NL:12-uurs formaat prefs_dialog.time_12_hour:SK:12 hodinový formát prefs_dialog.time_12_hour:JA:12 時間制 prefs_dialog.time_12_hour:SV:12-timmarsklocka prefs_dialog.time_12_hour:DA:12-timers format prefs_dialog.time_12_hour:UA:12-годинний формат prefs_dialog.time_12_hour:AR:صيغة 12 ساعة prefs_dialog.time_12_hour:BE:12-гадзінавы фармат prefs_dialog.time_12_hour:NB:12-timersklokke prefs_dialog.time_12_hour:TR:12-saat biçimi prefs_dialog.time_12_hour:CA:Format 12 hores prefs_dialog.time_24_hour:EN:24-hour format prefs_dialog.time_24_hour:FR:Format 24 heures prefs_dialog.time_24_hour:DE:24-Stunden Format prefs_dialog.time_24_hour:ES:Formato 24 horas prefs_dialog.time_24_hour:CS:24 hodinový formát prefs_dialog.time_24_hour:zh_TW:24小時制 prefs_dialog.time_24_hour:PL:format 24 godzinny prefs_dialog.time_24_hour:HU:24 órás formátum prefs_dialog.time_24_hour:RU:24-часовой формат prefs_dialog.time_24_hour:zh_CN:24小时制 prefs_dialog.time_24_hour:SL:24-urni format prefs_dialog.time_24_hour:RO:Format 24 ore prefs_dialog.time_24_hour:IT:Formato 24 ore prefs_dialog.time_24_hour:KO:24시간제 prefs_dialog.time_24_hour:pt_BR:Formato 24 horas prefs_dialog.time_24_hour:NL:24-uurs formaat prefs_dialog.time_24_hour:SK:24 hodinový formát prefs_dialog.time_24_hour:JA:24 時間制 prefs_dialog.time_24_hour:SV:24-timmarsklocka prefs_dialog.time_24_hour:DA:24-timers format prefs_dialog.time_24_hour:UA:24-годинний формат prefs_dialog.time_24_hour:AR:صيغة 24 ساعة prefs_dialog.time_24_hour:BE:24-гадзінавы фармат prefs_dialog.time_24_hour:NB:24-timersklokke prefs_dialog.time_24_hour:TR:24-saat biçimi prefs_dialog.time_24_hour:CA:Format 24 hores prefs_dialog.show_seconds:EN:Show seconds prefs_dialog.show_seconds:FR:Afficher les secondes prefs_dialog.show_seconds:KO:초 보임 prefs_dialog.show_seconds:CS:Zobrazit sekundy prefs_dialog.show_seconds:pt_BR:Exibir segundos prefs_dialog.show_seconds:NL:Toon seconden prefs_dialog.show_seconds:SK:Zobraziť sekundy prefs_dialog.show_seconds:HU:Másodpercek megjelenítése prefs_dialog.show_seconds:zh_CN:显示秒 prefs_dialog.show_seconds:zh_TW:顯示秒數 prefs_dialog.show_seconds:RO:Afișează secunde prefs_dialog.show_seconds:ES:Mostrar segundos prefs_dialog.show_seconds:SL:Prikaži sekunde prefs_dialog.show_seconds:RU:Показывать секунды prefs_dialog.show_seconds:DE:Sekunden anzeigen prefs_dialog.show_seconds:PL:Pokaż sekundy prefs_dialog.show_seconds:IT:Mostra secondi prefs_dialog.show_seconds:JA:秒を表示する prefs_dialog.show_seconds:SV:Visa sekunder prefs_dialog.show_seconds:DA:Vis sekunder prefs_dialog.show_seconds:UA:Показувати секунди prefs_dialog.show_seconds:AR:إظهار الثواني prefs_dialog.show_seconds:BE:Паказваць сэкунды prefs_dialog.show_seconds:NB:Vis sekunder prefs_dialog.show_seconds:TR:Saniyeleri göster prefs_dialog.show_seconds:CA:Mostrar segons prefs_dialog.show_century:EN:Show century prefs_dialog.show_century:FR:Afficher le siècle prefs_dialog.show_century:KO:세기(100년)보임 prefs_dialog.show_century:CS:Zobrazit století prefs_dialog.show_century:pt_BR:Exibir centésimos prefs_dialog.show_century:NL:Toon eeuw prefs_dialog.show_century:SK:Zobraziť storočie prefs_dialog.show_century:HU:Évszázad megjelenítése prefs_dialog.show_century:zh_CN:显示世纪 prefs_dialog.show_century:zh_TW:顯示世紀 prefs_dialog.show_century:RO:Afișează secol prefs_dialog.show_century:ES:Mostrar siglo prefs_dialog.show_century:SL:Prikaži stoletje prefs_dialog.show_century:RU:Показывать 4 цифры года prefs_dialog.show_century:DE:Jahrhundert anzeigen prefs_dialog.show_century:PL:Pokaż wiek prefs_dialog.show_century:IT:Mostra secolo prefs_dialog.show_century:JA:世紀を表示する prefs_dialog.show_century:SV:Visa århundrade prefs_dialog.show_century:DA:Vis århundrede prefs_dialog.show_century:UA:Показувати століття prefs_dialog.show_century:AR:إظهار القرن prefs_dialog.show_century:BE:Паказваць усе 4 лічбы году prefs_dialog.show_century:NB:Vis århundre prefs_dialog.show_century:TR:Yüzyılı göster prefs_dialog.show_century:CA:Mostrar segle prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:EN:Check for updates on startup prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:FR:Chercher les mises à jour au démarrage prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:DE:Beim Start nach Updates suchen prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:ES:Comprobar actualizaciones al inicio prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:CS:Při spuštění hledat aktualizace prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:zh_TW:啟動時檢查是否有更新版本 prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:PL:Sprawdź czy są aktulizacje przy starcie prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:HU:Ellenőrizze a frissítéseket induláskor prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:RU:Проверять наличие новых версий при запуске prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:zh_CN:启动时检查新版本 prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:SL:Preglej za posodobitve ob zagonu prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:RO:Caută versiuni mai recente la pornire prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:IT:Controlla aggiornamenti alla partenza prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:KO:시작시에 최신버전 확인 prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:pt_BR:Verificar por atualizações quando iniciar prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:NL:Controleer op updates bij het opstarten prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:SK:Hľadať aktualizácie pri spustení prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:JA:起動時に更新をチェックする prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:SV:Sök uppdateringar vid uppstart prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:DA:Tjek for opdateringer ved opstart prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:UA:Перевіряти наявність оновлень при запуску prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:AR:التحقق من التحديثات عند بدء التشغيل prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:BE:Правяраць наяўнасьць новых вэрсій пры запуску prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:NB:Søk etter oppdateringer ved oppstart prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:TR:Açılışta güncellemeleri kontrol et prefs_dialog.check_for_updates_on_startup:CA:Buscar actualitzacions al iniciar prefs_dialog.show_splash_screen:EN:Show splash screen prefs_dialog.show_splash_screen:FR:Afficher l'écran de chargement prefs_dialog.show_splash_screen:DE:Zeige Startbild prefs_dialog.show_splash_screen:DA:Vis opstartsbillede prefs_dialog.show_splash_screen:NL:Toon opstartscherm prefs_dialog.show_splash_screen:RO:Arată ecran de pornire prefs_dialog.show_splash_screen:HU:Indítóképernyő megjelenítése prefs_dialog.show_splash_screen:zh_TW:顯示啟動歡迎畫面 prefs_dialog.show_splash_screen:JA:スプラッシュ画面を表示する prefs_dialog.show_splash_screen:PL:Pokaż ekran powitalny prefs_dialog.show_splash_screen:CS:Zobrazit uvítací obrázek prefs_dialog.show_splash_screen:IT:Mostra pannello di apertura prefs_dialog.show_splash_screen:pt_BR:Show splash screen prefs_dialog.show_splash_screen:SL:Prikaži brizgana okna prefs_dialog.show_splash_screen:SV:Visa startbild prefs_dialog.show_splash_screen:UA:Показувати початкову заставку prefs_dialog.show_splash_screen:AR:إظهار شاشة البداية prefs_dialog.show_splash_screen:SK:Zobraziť uvítací obrázok prefs_dialog.show_splash_screen:zh_CN:启动时显示欢迎画面 prefs_dialog.show_splash_screen:RU:Показывать заставку prefs_dialog.show_splash_screen:BE:Паказваць застаўку prefs_dialog.show_splash_screen:NB:Vis oppstartsbilde prefs_dialog.show_splash_screen:TR:Karşılama ekranını göster prefs_dialog.show_splash_screen:CA:Mostrar pantalla de presentació # Translation missing (ES, KO) # Folders tab prefs_dialog.folders_tab:EN:Folders prefs_dialog.folders_tab:FR:Dossiers prefs_dialog.folders_tab:DE:Ordner prefs_dialog.folders_tab:ES:Directorios prefs_dialog.folders_tab:CS:Složky prefs_dialog.folders_tab:zh_TW:資料夾 prefs_dialog.folders_tab:PL:Katalogi prefs_dialog.folders_tab:HU:Könyvtárak prefs_dialog.folders_tab:RU:Каталоги prefs_dialog.folders_tab:zh_CN:文件夹 prefs_dialog.folders_tab:SL:Mape prefs_dialog.folders_tab:RO:Directoare prefs_dialog.folders_tab:IT:Cartelle prefs_dialog.folders_tab:KO:폴더 prefs_dialog.folders_tab:pt_BR:Diretórios prefs_dialog.folders_tab:NL:Mappen prefs_dialog.folders_tab:SK:Priečinok prefs_dialog.folders_tab:JA:フォルダー prefs_dialog.folders_tab:SV:Mappvyer prefs_dialog.folders_tab:DA:Mapper prefs_dialog.folders_tab:UA:Папки prefs_dialog.folders_tab:AR:المجلدات prefs_dialog.folders_tab:BE:Тэчкі prefs_dialog.folders_tab:NB:Mapper prefs_dialog.folders_tab:TR:Dizinler prefs_dialog.folders_tab:CA:Directoris prefs_dialog.startup_folders:EN:Startup folders prefs_dialog.startup_folders:FR:Dossiers de démarrage prefs_dialog.startup_folders:DE:Startordner prefs_dialog.startup_folders:ES:Directorios de inicio prefs_dialog.startup_folders:CS:Počáteční složky prefs_dialog.startup_folders:zh_TW:開始資料夾 prefs_dialog.startup_folders:PL:Katalogi startowe prefs_dialog.startup_folders:HU:Indítási panelek prefs_dialog.startup_folders:RU:Каталоги при запуске prefs_dialog.startup_folders:zh_CN:起始文件夹 prefs_dialog.startup_folders:SL:Mape ob zagonu prefs_dialog.startup_folders:RO:Director inițial prefs_dialog.startup_folders:IT:Cartelle iniziali prefs_dialog.startup_folders:KO:시작 폴더 prefs_dialog.startup_folders:pt_BR:Diretórios de início prefs_dialog.startup_folders:NL:Opstartmappen prefs_dialog.startup_folders:SK:Priečinky pri štarte prefs_dialog.startup_folders:JA:スタートアップ フォルダー prefs_dialog.startup_folders:SV:Startvyer prefs_dialog.startup_folders:DA:Startmappe prefs_dialog.startup_folders:UA:Папки при запуску prefs_dialog.startup_folders:AR:مجلدات بداية التشغيل prefs_dialog.startup_folders:BE:Тэчкі пры запуску prefs_dialog.startup_folders:NB:Oppstartsmapper prefs_dialog.startup_folders:TR:Başlangıç dizinleri prefs_dialog.startup_folders:CA:Directoris de inici prefs_dialog.left_folder:EN:Left folder prefs_dialog.left_folder:FR:Dossier de gauche prefs_dialog.left_folder:DE:Linker Ordner prefs_dialog.left_folder:ES:Directorio de la izquierda prefs_dialog.left_folder:CS:Složka vlevo prefs_dialog.left_folder:zh_TW:左方資料夾 prefs_dialog.left_folder:PL:Lewy panel prefs_dialog.left_folder:HU:Bal panel prefs_dialog.left_folder:RU:Каталог в левой панели prefs_dialog.left_folder:zh_CN:左文件夹 prefs_dialog.left_folder:SL:Levo okno prefs_dialog.left_folder:RO:Directorul din stânga prefs_dialog.left_folder:IT:Cartella di sinistra prefs_dialog.left_folder:KO:왼쪽 폴더 prefs_dialog.left_folder:pt_BR:Diretório esquerdo prefs_dialog.left_folder:NL:Linker map prefs_dialog.left_folder:SK:Ľavý priečinok prefs_dialog.left_folder:JA:左のフォルダー prefs_dialog.left_folder:SV:Vänster vy prefs_dialog.left_folder:DA:Venstre mappe prefs_dialog.left_folder:UA:Ліва папка prefs_dialog.left_folder:AR:المجلد الأيسر prefs_dialog.left_folder:BE:Тэчка ў левай панэлі prefs_dialog.left_folder:NB:Venstre mappe prefs_dialog.left_folder:TR:Soldaki dizin prefs_dialog.left_folder:CA:Directori esquerra prefs_dialog.right_folder:EN:Right folder prefs_dialog.right_folder:FR:Dossier de droite prefs_dialog.right_folder:DE:Rechter Ordner prefs_dialog.right_folder:ES:Directorio de la derecha prefs_dialog.right_folder:CS:Složka vpravo prefs_dialog.right_folder:zh_TW:右方資料夾 prefs_dialog.right_folder:PL:Prawy panel prefs_dialog.right_folder:HU:Jobb panel prefs_dialog.right_folder:RU:Каталог в правой панели prefs_dialog.right_folder:zh_CN:右文件夹 prefs_dialog.right_folder:SL:Desno okno prefs_dialog.right_folder:RO:Directorul din dreapta prefs_dialog.right_folder:IT:Cartella di destra prefs_dialog.right_folder:KO:오른쪽 폴더 prefs_dialog.right_folder:pt_BR:Diretório direito prefs_dialog.right_folder:NL:Rechter map prefs_dialog.right_folder:SK:Pravý priečinok prefs_dialog.right_folder:JA:右のフォルダー prefs_dialog.right_folder:SV:Höger vy prefs_dialog.right_folder:DA:Højre mappe prefs_dialog.right_folder:UA:Права папка prefs_dialog.right_folder:AR:المجلد الأيمن prefs_dialog.right_folder:BE:Тэчка ў правай панэлі prefs_dialog.right_folder:NB:Høyre mappe prefs_dialog.right_folder:TR:Sağdaki dizin prefs_dialog.right_folder:CA:Directori dret prefs_dialog.last_folder:EN:Last visited folder prefs_dialog.last_folder:FR:Dernier dossier visité prefs_dialog.last_folder:DE:Zuletzt besuchter Ordner prefs_dialog.last_folder:ES:Último directorio visitado prefs_dialog.last_folder:CS:Poslední navštívená složka prefs_dialog.last_folder:zh_TW:上次所在的資料夾 prefs_dialog.last_folder:PL:Ostatnio przeglądany katalog prefs_dialog.last_folder:HU:Utoljára megtekintett könyvtár prefs_dialog.last_folder:RU:Последний посещенный каталог prefs_dialog.last_folder:zh_CN:最后一次访问的文件夹 prefs_dialog.last_folder:SL:Zadnja odprta mapa prefs_dialog.last_folder:RO:Ultimul director vizitat prefs_dialog.last_folder:IT:Ultima cartella visitata prefs_dialog.last_folder:KO:최종 방문 폴더 prefs_dialog.last_folder:pt_BR:Último diretório visitado prefs_dialog.last_folder:NL:Laatst bezochte map prefs_dialog.last_folder:SK:Naposledy navštívený priečinok prefs_dialog.last_folder:JA:最後に訪問したフォルダー prefs_dialog.last_folder:SV:Senast öppnade mappen prefs_dialog.last_folder:DA:Sidst åbne mappe prefs_dialog.last_folder:UA:Остання відвідана папка prefs_dialog.last_folder:AR:آخر المجلدات زيارة prefs_dialog.last_folder:BE:Апошняя наведаная тэчка prefs_dialog.last_folder:NB:Sist besøkte mappe prefs_dialog.last_folder:TR:Son gezilen dizin prefs_dialog.last_folder:CA:Últim directori visitat prefs_dialog.custom_folder:EN:Custom folder prefs_dialog.custom_folder:FR:Dossier spécifique prefs_dialog.custom_folder:DE:Benutzerdefinierter Ordner prefs_dialog.custom_folder:ES:Directorio personalizado prefs_dialog.custom_folder:CS:Vlastní složka prefs_dialog.custom_folder:zh_TW:自訂資料夾 prefs_dialog.custom_folder:PL:Katalog użytkownika prefs_dialog.custom_folder:HU:Egyedi könyvtár prefs_dialog.custom_folder:RU:Заданный каталог prefs_dialog.custom_folder:zh_CN:定制文件夹 prefs_dialog.custom_folder:SL:Mapa po meri prefs_dialog.custom_folder:RO:Director definit de utilizator prefs_dialog.custom_folder:IT:Cartella definita dall'utilizzatore prefs_dialog.custom_folder:KO:사용자 정의 폴더 prefs_dialog.custom_folder:pt_BR:Diretório personalizado prefs_dialog.custom_folder:NL:Zelfgekozen map prefs_dialog.custom_folder:SK:Vlastný priečinok prefs_dialog.custom_folder:JA:カスタム フォルダー prefs_dialog.custom_folder:SV:Välj mapp prefs_dialog.custom_folder:DA:Fast mappe prefs_dialog.custom_folder:UA:Задана папка prefs_dialog.custom_folder:AR:مجلد مخصص prefs_dialog.custom_folder:BE:Зададзеная тэчка prefs_dialog.custom_folder:NB:Velg mappe prefs_dialog.custom_folder:TR:Özel dizin prefs_dialog.custom_folder:CA:Directori personalitzat prefs_dialog.show_hidden_files:EN:Show hidden files prefs_dialog.show_hidden_files:FR:Afficher les fichiers cachés prefs_dialog.show_hidden_files:DE:Versteckte Dateien anzeigen prefs_dialog.show_hidden_files:ES:Mostrar ficheros ocultos prefs_dialog.show_hidden_files:CS:Zobrazit skryté soubory prefs_dialog.show_hidden_files:zh_TW:顯示隱藏檔案 prefs_dialog.show_hidden_files:PL:Pokaż ukryte pliki prefs_dialog.show_hidden_files:HU:Rejtett fájlok megjelenítése prefs_dialog.show_hidden_files:RU:Показывать скрытые файлы prefs_dialog.show_hidden_files:zh_CN:显示隐藏文件 prefs_dialog.show_hidden_files:SL:Prikaži skrite datoteke prefs_dialog.show_hidden_files:IT:Mostra file nascosti prefs_dialog.show_hidden_files:RO:Afișează fișierele ascunse prefs_dialog.show_hidden_files:KO:숨김 파일 표시 prefs_dialog.show_hidden_files:pt_BR:Exibir arquivos ocultos prefs_dialog.show_hidden_files:NL:Toon verborgen bestanden prefs_dialog.show_hidden_files:SK:Zobraziť skryté súbory prefs_dialog.show_hidden_files:JA:隠しファイルを表示する prefs_dialog.show_hidden_files:SV:Visa dolda filer prefs_dialog.show_hidden_files:DA:Vis skjulte filer prefs_dialog.show_hidden_files:UA:Показувати приховані файли prefs_dialog.show_hidden_files:AR:إظهار المجلدات المخفية prefs_dialog.show_hidden_files:BE:Паказваць схаваныя файлы prefs_dialog.show_hidden_files:NB:Vis skjulte filer prefs_dialog.show_hidden_files:TR:Gizli dosyaları göster prefs_dialog.show_hidden_files:CA:Mostrar fitxers ocults # Note: .DS_Store files are Mac OS X specific files which are used by the Finder to store information on how a folder should be displayed prefs_dialog.show_ds_store_files:EN:Show .DS_Store files prefs_dialog.show_ds_store_files:FR:Afficher les fichiers .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:RO:Afișează fișierele .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:SL:Prikaži .DS arhivske datoteke prefs_dialog.show_ds_store_files:IT:Mostra file .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:CS:Zobrazit soubory .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:zh_TW:顯示 .DS_Store 檔案 prefs_dialog.show_ds_store_files:DE:Zeige .DS_Store-Dateien prefs_dialog.show_ds_store_files:zh_CN:显示 .DS_Store 文件 prefs_dialog.show_ds_store_files:RU:Показывать файлы .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:ES:Mostrar ficheros .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:PL:Pokaż pliki .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:KO:.DS_Store 파일 표시 prefs_dialog.show_ds_store_files:pt_BR:Exibir arquivos .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:NL:Toon .DS_Store bestanden prefs_dialog.show_ds_store_files:SK:Zobraziť súbory .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:HU:A .DS_Store fájlok megjelenítése prefs_dialog.show_ds_store_files:JA:.DS_Store ファイルを表示する prefs_dialog.show_ds_store_files:SV:Visa .DS_Store filer prefs_dialog.show_ds_store_files:DA:Vis .DS_Store filer prefs_dialog.show_ds_store_files:UA:Показувати .DS_Store файли prefs_dialog.show_ds_store_files:AR:إظهار ملفات .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:BE:Паказваць файлы .DS_Store prefs_dialog.show_ds_store_files:NB:Vis .DS_Store filer prefs_dialog.show_ds_store_files:TR:.DS_Store dosyalarını göster prefs_dialog.show_ds_store_files:CA:Mostrar fitxers .DS_Store prefs_dialog.show_system_folders:EN:Show system folders prefs_dialog.show_system_folders:FR:Afficher les dossiers système prefs_dialog.show_system_folders:RO:Afișează directoarele system prefs_dialog.show_system_folders:SL:Prikaži sistemske mape prefs_dialog.show_system_folders:IT:Mostra cartelle di sistema prefs_dialog.show_system_folders:CS:Zobrazit systémové složky prefs_dialog.show_system_folders:zh_TW:顯示系統資料夾 prefs_dialog.show_system_folders:DE:Zeige Systemverzeichnisse prefs_dialog.show_system_folders:zh_CN:显示系统文件夾 prefs_dialog.show_system_folders:RU:Показывать системные каталоги prefs_dialog.show_system_folders:ES:Mostrar directorios de sistema prefs_dialog.show_system_folders:PL:Pokaż katalogi systemowe prefs_dialog.show_system_folders:KO:시스템 폴더 표시 prefs_dialog.show_system_folders:pt_BR:Exibir diretórios de sistema prefs_dialog.show_system_folders:NL:Toon systeem-mappen prefs_dialog.show_system_folders:SK:Zobraziť systémové priečinky prefs_dialog.show_system_folders:HU:Rendszer könyvtárak megjelenítése prefs_dialog.show_system_folders:JA:システム フォルダーを表示する prefs_dialog.show_system_folders:SV:Visa systemkataloger prefs_dialog.show_system_folders:DA:Vis system mapper prefs_dialog.show_system_folders:UA:Показувати системні папки prefs_dialog.show_system_folders:AR:إظهار مجلدات النظام prefs_dialog.show_system_folders:BE:Паказваць сыстэмныя тэчкі prefs_dialog.show_system_folders:NB:Vis systemmapper prefs_dialog.show_system_folders:TR:Sistem dizinlerini göster prefs_dialog.show_system_folders:CA:Mostrar directoris de sistema prefs_dialog.compact_file_size:EN:Round displayed file sizes prefs_dialog.compact_file_size:FR:Arrondir les tailles de fichiers affichées prefs_dialog.compact_file_size:DE:Dateigrößen gerundet anzeigen prefs_dialog.compact_file_size:ES:Redondear el tamaño de los ficheros seleccionados prefs_dialog.compact_file_size:CS:Zaokrouhlit zobrazenou velikost souborů prefs_dialog.compact_file_size:zh_TW:顯示檔案約略大小 prefs_dialog.compact_file_size:PL:Zaokrągl rozmiar wyświetlanych plików prefs_dialog.compact_file_size:HU:Fájlméretek kijelzése kerekítve prefs_dialog.compact_file_size:RU:Округлять показываемые размеры файлов prefs_dialog.compact_file_size:zh_CN:显示文件概略大小 prefs_dialog.compact_file_size:SL:Zaokroži prikazane velikosti datotek prefs_dialog.compact_file_size:RO:Rotunjește dimensiunile afișate ale fișierelor prefs_dialog.compact_file_size:IT:Arrotonda le grandezze dei file mostrate prefs_dialog.compact_file_size:KO:파일 크기(용량) 올림 prefs_dialog.compact_file_size:pt_BR:Arendondar o tamanho dos arquivos exibidos prefs_dialog.compact_file_size:NL:Getoonde bestandsgroottes afronden prefs_dialog.compact_file_size:SK:Zaokrúhliť zobrazenú veľkosť súborov prefs_dialog.compact_file_size:JA:表示されるファイル サイズを四捨五入する prefs_dialog.compact_file_size:SV:Avrunda filstorlek prefs_dialog.compact_file_size:DA:Afrund filstørrelser prefs_dialog.compact_file_size:UA:Заокруглювати розміри файлів prefs_dialog.compact_file_size:AR:كتابة الصيغةالأقرب في حجم الملف (بدون فواصل) prefs_dialog.compact_file_size:BE:Акругляць паказаныя памеры файлаў prefs_dialog.compact_file_size:NB:Rund av filstørrelser prefs_dialog.compact_file_size:TR:Gösterilen dosya boyutlarını yuvarla prefs_dialog.compact_file_size:CA:Arrodonir les mides dels fitxers mostrades # When enabled and 'entering' a symlink which points to a directory, the # current directory will be changed to the link's target. prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:EN:Follow symlinks when changing current directory prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:FR:Suivre les liens symboliques en changeant de répertoire courant prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:CS:Následovat symbolické odkazy při změnách složky prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:NL:Volg symbolische koppelingen bij wijzigen huidige directory prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:SK:Nasladovať symbolické odkazy pri zmenách aktuálneho priečinku prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:HU:Könyvtár váltáskor ugrás a hivatkozásához prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:zh_CN:改变当前目录时跟随符号连接 prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:zh_TW:切換目前資料夾時跟隨符號鏈結 prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:RO:Urmează legăturile simbolice la schimbarea directorului curent prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:ES:Seguir enlaces simbólicos al cambiar el directorio actual prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:pt_BR:Follow symlinks when changing current directory prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:SL:Sledi simbolnim povezavam, ko spremeniš trenutno mapo prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:RU:Переходить по ссылкам при смене каталога prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:DE:Symbolischen Links beim Wechsel des aktuellen Verzeichnis folgen prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:IT:Segui link simbolici quando si cambia la directory corrente prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:PL:Zmień katalog przy przechodzeniu do dowiązania symbolicznego prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:JA:現在のフォルダーの変更時にシンボリック リンクに追従する prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:SV:Följ symboliska länkar när aktuell vy ändras prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:DA:Følg symbolske henvisninger ved ændring af aktuel mappe prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:UA:Переходити за символьним посиланням при зміні папки prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:AR:اتبع الوصلات الرمزية عند تغيير المجلد prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:BE:Пераходзіць па спасылках пры зьмене тэчкі prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:NB:Følg symbolske lenker ved endring av gjeldende mappe prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:TR:Geçerli dizini değiştirirken sembolik bağlantıları takip et prefs_dialog.follow_symlinks_when_cd:CA:Seguir els enllaços simbòlics en canviar el directori actual # Translation missing (KO) # Appearance tab prefs_dialog.appearance_tab:EN:Appearance prefs_dialog.appearance_tab:FR:Apparence prefs_dialog.appearance_tab:DE:Erscheinungsbild prefs_dialog.appearance_tab:ES:Apariencia prefs_dialog.appearance_tab:CS:Vzhled prefs_dialog.appearance_tab:zh_TW:呈現 prefs_dialog.appearance_tab:PL:Wygląd prefs_dialog.appearance_tab:HU:Megjelenés prefs_dialog.appearance_tab:RU:Внешний вид prefs_dialog.appearance_tab:zh_CN:展现 prefs_dialog.appearance_tab:SL:Videz prefs_dialog.appearance_tab:RO:Înfățișare prefs_dialog.appearance_tab:IT:Aspetto prefs_dialog.appearance_tab:KO:모양새 prefs_dialog.appearance_tab:pt_BR:Aparência prefs_dialog.appearance_tab:NL:Weergave prefs_dialog.appearance_tab:SK:Vzhľad prefs_dialog.appearance_tab:JA:外観 prefs_dialog.appearance_tab:SV:Utseende prefs_dialog.appearance_tab:DA:Udseende prefs_dialog.appearance_tab:UA:Вигляд prefs_dialog.appearance_tab:AR:المظهر prefs_dialog.appearance_tab:BE:Зьнешні выгляд prefs_dialog.appearance_tab:NB:Utseende prefs_dialog.appearance_tab:TR:Görünüm prefs_dialog.appearance_tab:CA:Aspecte prefs_dialog.look_and_feel:EN:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:FR:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:DE:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:ES:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:CS:Vzhled & chování prefs_dialog.look_and_feel:zh_TW:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:PL:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:HU:Kinézet & Hatások prefs_dialog.look_and_feel:RU:Настройки отображения prefs_dialog.look_and_feel:zh_CN:外观 prefs_dialog.look_and_feel:SL:Shema prefs_dialog.look_and_feel:RO:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:IT:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:KO:룩엔필 prefs_dialog.look_and_feel:pt_BR:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:NL:Look & Feel prefs_dialog.look_and_feel:SK:Vzhľad & chovanie prefs_dialog.look_and_feel:JA:外観 prefs_dialog.look_and_feel:SV:Utseende och känsla prefs_dialog.look_and_feel:DA:Udseende og følelse prefs_dialog.look_and_feel:UA:Налаштування вигляду prefs_dialog.look_and_feel:AR:المظهر والإحساس prefs_dialog.look_and_feel:BE:Наладка выгляду prefs_dialog.look_and_feel:NB:Stil prefs_dialog.look_and_feel:TR:Pencere & Düğme Stili prefs_dialog.look_and_feel:CA:Look & Feel prefs_dialog.icons_size:EN:Icon size prefs_dialog.icons_size:FR:Taille des icônes prefs_dialog.icons_size:RO:Dimensiunea iconițelor prefs_dialog.icons_size:SL:Velikost ikone prefs_dialog.icons_size:IT:Grandezza icone prefs_dialog.icons_size:CS:Velikost ikon prefs_dialog.icons_size:zh_TW:圖示大小 prefs_dialog.icons_size:DE:Icon-Größe prefs_dialog.icons_size:zh_CN:图标大小 prefs_dialog.icons_size:RU:Размер значков prefs_dialog.icons_size:ES:Tamaño de icono prefs_dialog.icons_size:PL:Rozmiar ikon prefs_dialog.icons_size:KO:아이콘 크기 prefs_dialog.icons_size:pt_BR:Tamanho dos ícones prefs_dialog.icons_size:NL:Grootte van iconen prefs_dialog.icons_size:SK:Veľkosť ikon prefs_dialog.icons_size:HU:Ikon méret prefs_dialog.icons_size:JA:アイコンのサイズ prefs_dialog.icons_size:SV:Ikonstorlek prefs_dialog.icons_size:DA:Ikonstørrelse prefs_dialog.icons_size:UA:Розмір значків prefs_dialog.icons_size:AR:حجم الأيقونات prefs_dialog.icons_size:BE:Памер значак prefs_dialog.icons_size:NB:Ikonstørrelse prefs_dialog.icons_size:TR:Simge boyutu prefs_dialog.icons_size:CA:Mida de les icones prefs_dialog.toolbar_icons:EN:Toolbar prefs_dialog.toolbar_icons:FR:Barre d'outils prefs_dialog.toolbar_icons:RO:Bara de unelte prefs_dialog.toolbar_icons:SL:Orodna vrstica prefs_dialog.toolbar_icons:IT:Toolbar prefs_dialog.toolbar_icons:CS:Tlačítková lišta prefs_dialog.toolbar_icons:zh_TW:工具列 prefs_dialog.toolbar_icons:DE:Toolbar prefs_dialog.toolbar_icons:zh_CN:工具条 prefs_dialog.toolbar_icons:RU:Панель инструментов prefs_dialog.toolbar_icons:ES:Barra de herramientas prefs_dialog.toolbar_icons:PL:Pasek narzędzi prefs_dialog.toolbar_icons:KO:도구 바 prefs_dialog.toolbar_icons:pt_BR:Barra de ferramentas prefs_dialog.toolbar_icons:NL:Gereedschappenbalk prefs_dialog.toolbar_icons:SK:Panel s nástrojmi prefs_dialog.toolbar_icons:HU:Eszköztár prefs_dialog.toolbar_icons:JA:ツール バー prefs_dialog.toolbar_icons:SV:Verktygsfältet prefs_dialog.toolbar_icons:DA:Værktøjslinie prefs_dialog.toolbar_icons:UA:Панель інструментів prefs_dialog.toolbar_icons:AR:شريط الأدوات prefs_dialog.toolbar_icons:BE:Панэль прыладаў prefs_dialog.toolbar_icons:NB:Verktøylinje prefs_dialog.toolbar_icons:TR:Araç çubuğu prefs_dialog.toolbar_icons:CA:Barra d'eines prefs_dialog.command_bar_icons:EN:Command bar prefs_dialog.command_bar_icons:FR:Barre de commande prefs_dialog.command_bar_icons:RO:Bara de comenzi prefs_dialog.command_bar_icons:SL:Ukazna vrstica prefs_dialog.command_bar_icons:IT:Barra comandi prefs_dialog.command_bar_icons:CS:Lišta příkazů prefs_dialog.command_bar_icons:zh_TW:指令列 prefs_dialog.command_bar_icons:DE:Kommandozeile prefs_dialog.command_bar_icons:zh_CN:命令条 prefs_dialog.command_bar_icons:RU:Панель команд prefs_dialog.command_bar_icons:ES:Barra de comandos prefs_dialog.command_bar_icons:PL:Linia komend prefs_dialog.command_bar_icons:KO:명령 바 prefs_dialog.command_bar_icons:pt_BR:Barra de comandos prefs_dialog.command_bar_icons:NL:Commandobalk prefs_dialog.command_bar_icons:SK:Panel príkazov prefs_dialog.command_bar_icons:HU:Parancssor prefs_dialog.command_bar_icons:JA:コマンド バー prefs_dialog.command_bar_icons:SV:Kommandoraden prefs_dialog.command_bar_icons:DA:Kommandolinie prefs_dialog.command_bar_icons:UA:Панель команд prefs_dialog.command_bar_icons:AR:شريط الأوامر prefs_dialog.command_bar_icons:BE:Панэль каманд prefs_dialog.command_bar_icons:NB:Kommandolinje prefs_dialog.command_bar_icons:TR:Komut çubuğu prefs_dialog.command_bar_icons:CA:Barra de comendes prefs_dialog.file_icons:EN:File types prefs_dialog.file_icons:FR:Type de fichiers prefs_dialog.file_icons:SL:Vrste datotek prefs_dialog.file_icons:IT:Tipi file prefs_dialog.file_icons:CS:Typy souborů prefs_dialog.file_icons:zh_TW:檔案類型 prefs_dialog.file_icons:DE:Dateiarten prefs_dialog.file_icons:RO:Tipuri de fișiere prefs_dialog.file_icons:zh_CN:文件类型 prefs_dialog.file_icons:RU:Типы файлов prefs_dialog.file_icons:ES:Tipos de ficheros prefs_dialog.file_icons:PL:Typy plików prefs_dialog.file_icons:KO:파일 타입 prefs_dialog.file_icons:pt_BR:Tipos de arquivos prefs_dialog.file_icons:NL:Bestandstypen prefs_dialog.file_icons:SK:Typy súborov prefs_dialog.file_icons:HU:Fájl típusok prefs_dialog.file_icons:JA:ファイルの種類 prefs_dialog.file_icons:SV:Filtyper prefs_dialog.file_icons:DA:Filtyper prefs_dialog.file_icons:UA:Типи файлів prefs_dialog.file_icons:AR:أنواع الملفات prefs_dialog.file_icons:BE:Тыпы файлаў prefs_dialog.file_icons:NB:Filtyper prefs_dialog.file_icons:TR:Dosya türleri prefs_dialog.file_icons:CA:Tipus de fitxers prefs_dialog.use_system_file_icons:EN:Use system file icons prefs_dialog.use_system_file_icons:FR:Utiliser les icônes de fichier système prefs_dialog.use_system_file_icons:KO:시스템파일 아이콘 사용 prefs_dialog.use_system_file_icons:CS:Použít systémové ikony prefs_dialog.use_system_file_icons:pt_BR:Utilisar arquivos de ícones do sistema prefs_dialog.use_system_file_icons:NL:Gebruik systeemeigen bestandsiconen prefs_dialog.use_system_file_icons:SK:Použiť systémové ikony prefs_dialog.use_system_file_icons:HU:Rendszerikonok használata prefs_dialog.use_system_file_icons:zh_CN:使用系统文件图标 prefs_dialog.use_system_file_icons:zh_TW:使用系統檔案的小圖示 prefs_dialog.use_system_file_icons:RO:Folosește iconițele sistemului prefs_dialog.use_system_file_icons:ES:Usar iconos del sistema de ficheros prefs_dialog.use_system_file_icons:SL:Uporabi sistemske ikone prefs_dialog.use_system_file_icons:RU:Использовать системные значки файлов prefs_dialog.use_system_file_icons:DE:Dateisystem-Icons nutzen prefs_dialog.use_system_file_icons:PL:Używaj ikon systemowych prefs_dialog.use_system_file_icons:IT:Usa per i file le icone di sistema prefs_dialog.use_system_file_icons:JA:システムのファイル アイコンを使用する prefs_dialog.use_system_file_icons:SV:Använd systemets filikoner prefs_dialog.use_system_file_icons:DA:Brug systemets filikoner prefs_dialog.use_system_file_icons:UA:Використовувати системні значки для файлів prefs_dialog.use_system_file_icons:AR:استخدام أيقونات النظام للملفات prefs_dialog.use_system_file_icons:BE:Выкарыстоўваць сыстэмныя значкі файлаў prefs_dialog.use_system_file_icons:NB:Bruk systemets filikoner prefs_dialog.use_system_file_icons:TR:Sistem dosya simgelerini kullan prefs_dialog.use_system_file_icons:CA:Utilitzar les icones del sistema de fitxers prefs_dialog.use_system_file_icons.always:EN:Always prefs_dialog.use_system_file_icons.always:FR:Toujours prefs_dialog.use_system_file_icons.always:KO:항상사용 prefs_dialog.use_system_file_icons.always:CS:Vždy prefs_dialog.use_system_file_icons.always:pt_BR:Sempre prefs_dialog.use_system_file_icons.always:NL:Altijd prefs_dialog.use_system_file_icons.always:SK:Vždy prefs_dialog.use_system_file_icons.always:HU:Mindig prefs_dialog.use_system_file_icons.always:zh_CN:总是 prefs_dialog.use_system_file_icons.always:zh_TW:總是 prefs_dialog.use_system_file_icons.always:RO:Întotdeauna prefs_dialog.use_system_file_icons.always:ES:Siempre prefs_dialog.use_system_file_icons.always:SL:Vedno prefs_dialog.use_system_file_icons.always:RU:Всегда prefs_dialog.use_system_file_icons.always:DE:Immer prefs_dialog.use_system_file_icons.always:PL:Zawsze prefs_dialog.use_system_file_icons.always:IT:Sempre prefs_dialog.use_system_file_icons.always:JA:常に prefs_dialog.use_system_file_icons.always:SV:Alltid prefs_dialog.use_system_file_icons.always:DA:Altid prefs_dialog.use_system_file_icons.always:UA:Завжди prefs_dialog.use_system_file_icons.always:AR:دائماً prefs_dialog.use_system_file_icons.always:BE:Заўсёды prefs_dialog.use_system_file_icons.always:NB:Alltid prefs_dialog.use_system_file_icons.always:TR:Daima prefs_dialog.use_system_file_icons.always:CA:Sempre prefs_dialog.use_system_file_icons.never:EN:Never prefs_dialog.use_system_file_icons.never:FR:Jamais prefs_dialog.use_system_file_icons.never:KO:사용안함 prefs_dialog.use_system_file_icons.never:CS:Nikdy prefs_dialog.use_system_file_icons.never:pt_BR:Nunca prefs_dialog.use_system_file_icons.never:NL:Nooit prefs_dialog.use_system_file_icons.never:SK:Nikdy prefs_dialog.use_system_file_icons.never:HU:Soha prefs_dialog.use_system_file_icons.never:zh_CN:从不 prefs_dialog.use_system_file_icons.never:zh_TW:從不 prefs_dialog.use_system_file_icons.never:RO:Niciodata prefs_dialog.use_system_file_icons.never:ES:Nunca prefs_dialog.use_system_file_icons.never:SL:Nikoli prefs_dialog.use_system_file_icons.never:RU:Никогда prefs_dialog.use_system_file_icons.never:DE:Nie prefs_dialog.use_system_file_icons.never:PL:Nigdy prefs_dialog.use_system_file_icons.never:IT:Mai prefs_dialog.use_system_file_icons.never:JA:しない prefs_dialog.use_system_file_icons.never:SV:Aldrig prefs_dialog.use_system_file_icons.never:DA:Aldrig prefs_dialog.use_system_file_icons.never:UA:Ніколи prefs_dialog.use_system_file_icons.never:AR:أبداً prefs_dialog.use_system_file_icons.never:BE:Ніколі prefs_dialog.use_system_file_icons.never:NB:Aldri prefs_dialog.use_system_file_icons.never:TR:Asla prefs_dialog.use_system_file_icons.never:CA:Mai prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:EN:For applications only prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:FR:Seulement pour les applications prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:KO:어플리케이션만 prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:CS:Jen u aplikací prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:pt_BR:Somente para aplicações prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:NL:Alleen voor toepassingen prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:SK:Iba pre aplikácie prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:HU:Csak alkalmazásokhoz prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:zh_CN:只对应用程序 prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:zh_TW:只限應用程式 prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:RO:Numai pentru aplicații prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:ES:Sólo para las aplicaciones prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:SL:Samo za aplikacije prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:RU:Только для приложений prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:DE:Nur für Programme prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:PL:Tylko dla aplikacji prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:IT:Solo per le applicazioni prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:JA:アプリケーションのみ prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:SV:Bara för program prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:DA:Kun til programfiler prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:UA:Тільки для програм prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:AR:فقط للتطبيقات prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:BE:Толькі для праграм prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:NB:Kun for programmer prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:TR:Sadece uygulamalar için prefs_dialog.use_system_file_icons.applications:CA:Només per programes prefs_dialog.edit_current_theme:EN:Edit current theme... prefs_dialog.edit_current_theme:FR:Editer le thème courrant... prefs_dialog.edit_current_theme:PL:Edytuj bieżący temat... prefs_dialog.edit_current_theme:RO:Modifică tema curentă... prefs_dialog.edit_current_theme:NL:Huidige thema bewerken... prefs_dialog.edit_current_theme:DE:Aktuelles Thema bearbeiten... prefs_dialog.edit_current_theme:SL:Uredi trenutno temo... prefs_dialog.edit_current_theme:zh_TW:編輯目前佈景主題... prefs_dialog.edit_current_theme:IT:Modifica il tema corrente... prefs_dialog.edit_current_theme:CS:Změnit stávající téma... prefs_dialog.edit_current_theme:pt_BR:Editar tema atual... prefs_dialog.edit_current_theme:HU:Jelenlegi téma javítása... prefs_dialog.edit_current_theme:JA:現在のテーマを編集... prefs_dialog.edit_current_theme:SK:Upraviť aktuálnu tému... prefs_dialog.edit_current_theme:SV:Redigera aktuellt tema... prefs_dialog.edit_current_theme:RU:Редактировать тему оформления... prefs_dialog.edit_current_theme:ES:Editar tema actual... prefs_dialog.edit_current_theme:DA:Rediger aktuelt tema... prefs_dialog.edit_current_theme:UA:Редагувати поточну тему... prefs_dialog.edit_current_theme:AR:تعديل الثمة الحالية... prefs_dialog.edit_current_theme:zh_CN:编辑当前主题 prefs_dialog.edit_current_theme:BE:Рэдагаваць тэму аздабленьня... prefs_dialog.edit_current_theme:NB:Rediger gjeldende tema... prefs_dialog.edit_current_theme:TR:Geçerli temayı düzenle... prefs_dialog.edit_current_theme:CA:Edita el tema actual... # Translation missing (KO) prefs_dialog.themes:EN:Themes prefs_dialog.themes:FR:Thèmes prefs_dialog.themes:SL:Teme prefs_dialog.themes:IT:Temi prefs_dialog.themes:CS:Témata prefs_dialog.themes:zh_TW:佈景主題 prefs_dialog.themes:DE:Themen prefs_dialog.themes:RO:Teme prefs_dialog.themes:zh_CN:主题 prefs_dialog.themes:RU:Темы prefs_dialog.themes:ES:Temas prefs_dialog.themes:PL:Tematy wizualne (skórki) prefs_dialog.themes:KO:테마 prefs_dialog.themes:pt_BR:Temas prefs_dialog.themes:NL:Thema's prefs_dialog.themes:SK:Témy prefs_dialog.themes:HU:Témák prefs_dialog.themes:JA:テーマ prefs_dialog.themes:SV:Teman prefs_dialog.themes:DA:Temaer prefs_dialog.themes:UA:Теми prefs_dialog.themes:AR:ثمات prefs_dialog.themes:BE:Тэмы prefs_dialog.themes:NB:Temaer prefs_dialog.themes:TR:Temalar prefs_dialog.themes:CA:Temes prefs_dialog.import_theme:EN:Import theme prefs_dialog.import_theme:FR:Importer un thème prefs_dialog.import_theme:HU:Téma importálás prefs_dialog.import_theme:zh_CN:导入主题 prefs_dialog.import_theme:zh_TW:匯入佈景主題 prefs_dialog.import_theme:RO:Importă temă prefs_dialog.import_theme:ES:Importar tema prefs_dialog.import_theme:pt_BR:Importar tema prefs_dialog.import_theme:SK:Import témy prefs_dialog.import_theme:SL:Uvoz teme prefs_dialog.import_theme:RU:Импортировать тему prefs_dialog.import_theme:DE:Thema importieren prefs_dialog.import_theme:CS:Importovat téma prefs_dialog.import_theme:PL:Importuj temat prefs_dialog.import_theme:NL:Thema importeren prefs_dialog.import_theme:IT:Importa il tema prefs_dialog.import_theme:JA:テーマのインポート prefs_dialog.import_theme:SV:Importera tema prefs_dialog.import_theme:DA:Importer tema prefs_dialog.import_theme:UA:Імпортувати тему prefs_dialog.import_theme:AR:إضافة ثمة prefs_dialog.import_theme:BE:Імпартаваць тэму prefs_dialog.import_theme:NB:Importer tema prefs_dialog.import_theme:TR:Temayı içe aktar prefs_dialog.import_theme:CA:Importa tema # Translation missing (KO) prefs_dialog.import_look_and_feel:EN:Import look & feel prefs_dialog.import_look_and_feel:FR:Importer un look & feel prefs_dialog.import_look_and_feel:NL:Importeer look and feel prefs_dialog.import_look_and_feel:SV:Importera utseende och känsla prefs_dialog.import_look_and_feel:JA:外観のインポート prefs_dialog.import_look_and_feel:HU:Kinézet importálása prefs_dialog.import_look_and_feel:RU:Импорт настроек внешнего вида prefs_dialog.import_look_and_feel:DE:Look & Feel importieren prefs_dialog.import_look_and_feel:CS:Importovat vzhled & chování prefs_dialog.import_look_and_feel:RO:Importă look & feel prefs_dialog.import_look_and_feel:PL:Zaimportuj wygląd i zachowanie (look & feel) prefs_dialog.import_look_and_feel:ES:Importar look & feel prefs_dialog.import_look_and_feel:zh_TW:匯入 look & feel prefs_dialog.import_look_and_feel:IT:Importa look & feel prefs_dialog.import_look_and_feel:pt_BR:Importar aparência (look & feel) prefs_dialog.import_look_and_feel:DA:Importer udseende (udseende og følelse) prefs_dialog.import_look_and_feel:SL:Uvozi "Look & feel" prefs_dialog.import_look_and_feel:UA:Імпортувати налаштування вигляду prefs_dialog.import_look_and_feel:AR:إضافة شكل وإحساس prefs_dialog.import_look_and_feel:SK:Importovať vzhľad & chovanie prefs_dialog.import_look_and_feel:zh_CN:导入外观(look & feel) prefs_dialog.import_look_and_feel:BE:Імпарт наладак зьнешняга выгляду prefs_dialog.import_look_and_feel:NB:Importer stil prefs_dialog.import_look_and_feel:TR:Pencere & düğme stilini içe aktar prefs_dialog.import_look_and_feel:CA:Importa Look & Feel # Translation missing (KO) prefs_dialog.no_look_and_feel:EN:No look & feel was found. prefs_dialog.no_look_and_feel:FR:Aucun look & feel n'a été trouvé. prefs_dialog.no_look_and_feel:SV:Inget utseende och känsla hittades. prefs_dialog.no_look_and_feel:NL:Geen look en feel gevonden. prefs_dialog.no_look_and_feel:JA:外観は見つかりませんでした。 prefs_dialog.no_look_and_feel:HU:Nem található Kinézet. prefs_dialog.no_look_and_feel:RU:Настроек внешнего вида не найдено. prefs_dialog.no_look_and_feel:DE:Kein Look & Feel gefunden. prefs_dialog.no_look_and_feel:CS:Žádný vzhled & chování nebyl nalezen. prefs_dialog.no_look_and_feel:RO:Acest look & feel nu a fost gasit. prefs_dialog.no_look_and_feel:PL:Nie znaleziono pliku ustawień wyglądu i zachowania (look & feel). prefs_dialog.no_look_and_feel:ES:No se encontró look & feel alguno. prefs_dialog.no_look_and_feel:zh_TW:找不到 look & feel. prefs_dialog.no_look_and_feel:IT:Nessun look & feel trovato. prefs_dialog.no_look_and_feel:pt_BR:Nenhuma aparência (look & feel) foi encontrada. prefs_dialog.no_look_and_feel:DA:Intet udseende blev fundet. prefs_dialog.no_look_and_feel:SL:Ne najdem "Look & feel" prefs_dialog.no_look_and_feel:UA:Не знайдено налаштувань вигляду prefs_dialog.no_look_and_feel:AR:لا يوجد شكل وإحساس prefs_dialog.no_look_and_feel:SK:Žiadny vzhľad & chovanie nebol nájdený. prefs_dialog.no_look_and_feel:zh_CN:找不到外观(look & feel). prefs_dialog.no_look_and_feel:BE:Наладак зьнешняга выгляду ня знойдзена. prefs_dialog.no_look_and_feel:NB:Fant ingen stil prefs_dialog.no_look_and_feel:TR:Hiç pencere & düğme stili bulunmadı. prefs_dialog.no_look_and_feel:CA:No s'ha trobat cap Look & Feel. # Translation missing (KO) # Error message displayed when a theme import fails because it couldn't be written. # %1 will be replaced by the theme's name. prefs_dialog.error_in_import:EN:Error while importing theme %1. prefs_dialog.error_in_import:FR:Une erreur est survenue lors de l'import du thème %1. prefs_dialog.error_in_import:HU:Hiba a téma importálásakor %1 prefs_dialog.error_in_import:NL:Fout bij importeren van thema prefs_dialog.error_in_import:zh_CN:导入主题 %1 时出错. prefs_dialog.error_in_import:zh_TW:匯入佈景主題時發生錯誤 %1. prefs_dialog.error_in_import:RO:Eroare la importarea temei %1. prefs_dialog.error_in_import:ES:Error al importar el tema %1. prefs_dialog.error_in_import:pt_BR:Erro ao importar o tema %1 prefs_dialog.error_in_import:SK:Chyba pri importovaní témy %1. prefs_dialog.error_in_import:SL:Napaka pri uvozu teme %1. prefs_dialog.error_in_import:RU:Ошибка при импорте темы %1. prefs_dialog.error_in_import:DE:Fehler beim Import von Thema %1. prefs_dialog.error_in_import:CS:Chyba při importu tématu %1. prefs_dialog.error_in_import:IT:Errore durante import del tema %1. prefs_dialog.error_in_import:PL:Błąd podczas importu tematu %1. prefs_dialog.error_in_import:JA:テーマ %1 のインポート中のエラーです。 prefs_dialog.error_in_import:SV:Fel vid import av temat %1. prefs_dialog.error_in_import:DA:Fejl ved import af temaet %1. prefs_dialog.error_in_import:UA:Помилка при імпорті теми %1 prefs_dialog.error_in_import:AR:خطأ عند إضافة الثمة %1. prefs_dialog.error_in_import:BE:Памылка імпарту тэмы %1. prefs_dialog.error_in_import:NB:Feil ved importering av temaet %1. prefs_dialog.error_in_import:TR:%1 temasının içeri aktarılmasında hata oluştu. prefs_dialog.error_in_import:CA:Error important el tema %1 # Translation missing (KO) # Error message displayed when a theme import fails because it couldn't be loaded. # %1 will be replaced by the path to the theme's file. prefs_dialog.cannot_read_theme:EN:Cannot load theme from file %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:FR:Erreur lors de la lecture du fichier %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:HU:Nem lehet betölteni a témát a fájlból %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:NL:Kan thema niet importeren uit bestand %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:zh_CN:不能从文件 %1 中载入主题 prefs_dialog.cannot_read_theme:zh_TW:無法載入佈景主題從檔案 %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:RO:Nu am putut încărca tema din fișierul %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:ES:No se pudo leer el tema del fichero %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:pt_BR:Não foi possível carregar o tema a partir do arquivo %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:SK:Téma %1 sa nedá načítať prefs_dialog.cannot_read_theme:SL:Ne morem naložiti teme iz datoteke %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:RU:Не удается загрузить тему из файла %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:DE:Kann Thema nicht aus Datei %1 laden prefs_dialog.cannot_read_theme:CS:Nelze načíst téma ze souboru %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:IT:Impossibile caricare il tema dal file %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:PL:Nie można załadować tematu z pliku %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:JA:ファイル %1 からテーマを読み取れません prefs_dialog.cannot_read_theme:SV:Kunde inte ladda tema från filen %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:DA:Kunne ikke hente temaet fra filen %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:UA:Не вдається завантажити тему з файла %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:AR:لا يمكن تحميل الثمة من الملف %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:BE:Не атрымліваецца загрузіць тэму з файлу %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:NB:Kan ikke laste inn temaet fre filen %1 prefs_dialog.cannot_read_theme:TR:%1 dosyasından tema yüklenemiyor prefs_dialog.cannot_read_theme:CA:No s'ha pogut llegir el tema del fitxer %1 # Translation missing (KO) # Title of the theme export dialog box. %1 will be replaced by the name of the theme # being exported. prefs_dialog.export_theme:EN:Export %1 prefs_dialog.export_theme:FR:Exporter %1 prefs_dialog.export_theme:HU:Exportálás %1 prefs_dialog.export_theme:NL:Exporteer %1 prefs_dialog.export_theme:zh_CN:导出 %1 prefs_dialog.export_theme:zh_TW:匯出 %1 prefs_dialog.export_theme:RO:Exportare %1 prefs_dialog.export_theme:ES:Exportar %1 prefs_dialog.export_theme:pt_BR:Exportar %1 prefs_dialog.export_theme:SK:Export %1 prefs_dialog.export_theme:SL:Izvoz %1 prefs_dialog.export_theme:RU:Экспорт %1 prefs_dialog.export_theme:DE:Exportiere %1 prefs_dialog.export_theme:CS:Exportovat %1 prefs_dialog.export_theme:PL:Eksport %1 prefs_dialog.export_theme:IT:Esportare %1 prefs_dialog.export_theme:JA:%1 のエクスポート prefs_dialog.export_theme:SV:Exportera %1 prefs_dialog.export_theme:DA:Eksporter %1 prefs_dialog.export_theme:UA:Експорт prefs_dialog.export_theme:AR:تصدير %1 prefs_dialog.export_theme:BE:Экспарт %1 prefs_dialog.export_theme:NB:Eksporter %1 prefs_dialog.export_theme:TR:%1 temasını dışa aktar prefs_dialog.export_theme:CA:Exporta %1 # Translation missing (KO) prefs_dialog.import:EN:Import prefs_dialog.import:FR:Importer prefs_dialog.import:HU:Importálás prefs_dialog.import:NL:Importeren prefs_dialog.import:zh_CN:导入 prefs_dialog.import:zh_TW:匯入 prefs_dialog.import:RO:Importă prefs_dialog.import:ES:Importar prefs_dialog.import:pt_BR:Importar prefs_dialog.import:SK:Import prefs_dialog.import:SL:Uvoz prefs_dialog.import:RU:Импорт prefs_dialog.import:DE:Import prefs_dialog.import:CS:Importovat prefs_dialog.import:PL:Import prefs_dialog.import:IT:Import prefs_dialog.import:JA:インポート prefs_dialog.import:SV:Importera prefs_dialog.import:DA:Importer prefs_dialog.import:UA:Імпорт prefs_dialog.import:AR:استيراد prefs_dialog.import:BE:Імпарт prefs_dialog.import:NB:Importer prefs_dialog.import:TR:İçe aktar prefs_dialog.import:CA:Importa # Translation missing (KO) prefs_dialog.export:EN:Export prefs_dialog.export:FR:Exporter prefs_dialog.export:HU:Exportálás prefs_dialog.export:NL:Exporteren prefs_dialog.export:zh_CN:导出 prefs_dialog.export:zh_TW:匯出 prefs_dialog.export:ES:Exportar prefs_dialog.export:pt_BR:Exportar prefs_dialog.export:SK:Export prefs_dialog.export:SL:Izvoz prefs_dialog.export:RU:Экспорт prefs_dialog.export:DE:Export prefs_dialog.export:CS:Exportovat prefs_dialog.export:PL:Eksport prefs_dialog.export:RO:Export prefs_dialog.export:IT:Esportare prefs_dialog.export:JA:エクスポート prefs_dialog.export:SV:Exportera prefs_dialog.export:DA:Eksporter prefs_dialog.export:UA:Експорт prefs_dialog.export:AR:تصدير prefs_dialog.export:BE:Экспарт prefs_dialog.export:NB:Eksporterer prefs_dialog.export:TR:Dışa aktar prefs_dialog.export:CA:Exporta # Translation missing (KO) # %1 will be replaced by the type of theme being described. prefs_dialog.theme_type:EN:Type: %1 prefs_dialog.theme_type:FR:Type: %1 prefs_dialog.theme_type:HU:Típus: %1 prefs_dialog.theme_type:NL:Type: %1 prefs_dialog.theme_type:zh_CN:类型: %1 prefs_dialog.theme_type:zh_TW:類型: %1 prefs_dialog.theme_type:RO:Tipul: %1 prefs_dialog.theme_type:ES:Tipo: %1 prefs_dialog.theme_type:pt_BR:Tipo: %1 prefs_dialog.theme_type:SK:Typ: %1 prefs_dialog.theme_type:SL:Vrsta: %1 prefs_dialog.theme_type:RU:Тип: %1 prefs_dialog.theme_type:DE:Typ: %1 prefs_dialog.theme_type:CS:Typ: %1 prefs_dialog.theme_type:IT:Tipo: %1 prefs_dialog.theme_type:PL:Typ: %1 prefs_dialog.theme_type:JA:種類: %1 prefs_dialog.theme_type:SV:Typ: %1 prefs_dialog.theme_type:DA:Type: %1 prefs_dialog.theme_type:UA:Тип: %1 prefs_dialog.theme_type:AR:نوع %1 prefs_dialog.theme_type:BE:Тып: %1 prefs_dialog.theme_type:NB:Type: %1 prefs_dialog.theme_type:TR:Tür: %1 prefs_dialog.theme_type:CA:Tipus # Translation missing (KO) # %1 will be replaced by the theme name. prefs_dialog.delete_theme:EN:Permanently delete theme %1 ? prefs_dialog.delete_theme:FR:Supprimer définitivement le thème %1 ? prefs_dialog.delete_theme:HU:Folyamatosan törli a(z) %1 témát? prefs_dialog.delete_theme:zh_CN:永久删除主题 %1 ? prefs_dialog.delete_theme:zh_TW:永遠刪除佈景主題 %1 ? prefs_dialog.delete_theme:RO:Sterg definitiv tema %1 ? prefs_dialog.delete_theme:ES:¿Eliminar permanentemente el tema %1? prefs_dialog.delete_theme:pt_BR:Remover permanentemente o tema %1 ? prefs_dialog.delete_theme:SK:Natrvalo odstrániť tému %1 ? prefs_dialog.delete_theme:SL:Trajno izbrišem temo %1? prefs_dialog.delete_theme:RU:Удалить тему %1 полностью? prefs_dialog.delete_theme:DE:Thema %1 unwiderruflich löschen ? prefs_dialog.delete_theme:CS:Chcete trvale smazat téma %1 ? prefs_dialog.delete_theme:NL:Voorgoed verwijderen thema %1 ? prefs_dialog.delete_theme:IT:Cancellazione definitiva del tema %1 ? prefs_dialog.delete_theme:PL:Czy na pewno usunąć temat %1 ? prefs_dialog.delete_theme:JA:テーマ %1 を永久に削除しますか ? prefs_dialog.delete_theme:SV:Radera temat %1 ? prefs_dialog.delete_theme:DA:Slet temaet %1 ? prefs_dialog.delete_theme:UA:Видалити тему %1 безвідновно ? prefs_dialog.delete_theme:AR:حذف الثمة %1 بشكل نهائي؟ prefs_dialog.delete_theme:BE:Выдаліць тэму %1 цалкам? prefs_dialog.delete_theme:NB:Permanent sletting av temaet %1 ? prefs_dialog.delete_theme:TR:%1 teması kalıcı olarak silinsin mi ? prefs_dialog.delete_theme:CA:Eliminar el tema %1 permanentment? # Translation missing (KO) # %1 will be replaced by the look and feel name. prefs_dialog.delete_look_and_feel:EN:Permanently delete look & feel %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:FR:Supprimer définitivement le look & feel %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:NL:Voorgoed verwijderen van look and feel %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:SV:Radera utseende och känsla %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:JA:外観 %1 を永久に削除しますか? prefs_dialog.delete_look_and_feel:HU:Folyamatosan töröljem a(z) %1 Kinézetet? prefs_dialog.delete_look_and_feel:RU:Удалить настройки %1 навсегда? prefs_dialog.delete_look_and_feel:DE:Look & Feel %1 dauerhaft löschen? prefs_dialog.delete_look_and_feel:CS:Chcete trvale smazat vzhled & chování %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:RO:Șterge look & feel-ul %1 definitiv? prefs_dialog.delete_look_and_feel:PL:Definitywnie skasować ustawienia wyglądu i zachowania (look & feel) %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:ES:Eliminar permanentemente el look & feel %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:zh_TW:永久刪除 look & feel %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:IT:Cancello definitivamente il look & feel %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:pt_BR:Remover completamente a aparência (look & feel) %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:DA:Vil du permanent slette udseenet %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:SL:Trajno izbrišem "look & feel" %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:UA:Видалити налаштування вигляду %1 безвідновно ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:AR:حذف المظهر والإحساس %1 بشكل نهائي؟ prefs_dialog.delete_look_and_feel:SK:Navždy odstrániť vzhľad & chovanie %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:zh_CN:永久删除外观(look & feel) %1? prefs_dialog.delete_look_and_feel:BE:Выдаліць наладкі %1 назаўсёды? prefs_dialog.delete_look_and_feel:NB:Permanent sletting av stilen %1 ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:TR:%1 pencere & düğme stili kalıcı olarak silinsin mi ? prefs_dialog.delete_look_and_feel:CA:Eliminar el Look & Feel %1 permanentment? # Translation missing (KO) prefs_dialog.rename_failed:EN:Failed to rename theme %1 prefs_dialog.rename_failed:FR:Impossible de renommer le thème %1 prefs_dialog.rename_failed:HU:Hiba a téma átnevezéskor %1 prefs_dialog.rename_failed:NL:Fout bij hernoemen thema %1 prefs_dialog.rename_failed:zh_CN:未能重命名主题 %1 prefs_dialog.rename_failed:zh_TW:無法更名佈景主題 %1 prefs_dialog.rename_failed:RO:Nu am reușit să redenumesc tema %1 prefs_dialog.rename_failed:ES:Error al renombrar el tema %1 prefs_dialog.rename_failed:pt_BR:Falha ao renomear tema %1 prefs_dialog.rename_failed:SK:Chyba pri premenovaní témy %1 prefs_dialog.rename_failed:SL:Ne morem preimenovati teme %1 prefs_dialog.rename_failed:RU:Не удалось переименовать тему %1 prefs_dialog.rename_failed:DE:Fehler beim Umbenennen von Thema %1 prefs_dialog.rename_failed:CS:Nepodařilo se přejmenovat téma %1 prefs_dialog.rename_failed:IT:Impossibile rinominare il tema %1 prefs_dialog.rename_failed:PL:Nie można zmienić nazwy tematu %1 prefs_dialog.rename_failed:JA:テーマ %1 の名前の変更に失敗しました prefs_dialog.rename_failed:SV:Kunde inte döpa om temat %1 prefs_dialog.rename_failed:DA:Kunne ikke omdøbe temaet %1 prefs_dialog.rename_failed:UA:Не вдалося перейменувати тему %1 prefs_dialog.rename_failed:AR:فشل في إعادة تسمية الثمة %1 prefs_dialog.rename_failed:BE:Не атрымалася зьмяніць назву тэмы %1 prefs_dialog.rename_failed:NB:Kunne ikke gi nytt navn til temaet %1 prefs_dialog.rename_failed:TR:%1 teması yeniden adlandırılamıyor prefs_dialog.rename_failed:CA:Error renombrant el tema %1 # Translation missing (KO) # Label of the 'XML file' filter used by the theme import / export dialog boxes. prefs_dialog.xml_file:EN:XML file prefs_dialog.xml_file:FR:Fichier XML prefs_dialog.xml_file:HU:XML fájl prefs_dialog.xml_file:NL:XML bestand prefs_dialog.xml_file:zh_CN:XML 文件 prefs_dialog.xml_file:zh_TW:XML 檔案 prefs_dialog.xml_file:RO:Fișier XML prefs_dialog.xml_file:ES:Fichero XML prefs_dialog.xml_file:pt_BR:Arquivo XML prefs_dialog.xml_file:SK:XML súbor prefs_dialog.xml_file:SL:XML datoteka prefs_dialog.xml_file:RU:XML-файл prefs_dialog.xml_file:DE:XML-Datei prefs_dialog.xml_file:CS:Soubor XML prefs_dialog.xml_file:IT:File XML prefs_dialog.xml_file:PL:plik XML prefs_dialog.xml_file:JA:XML ファイル prefs_dialog.xml_file:SV:XML-fil prefs_dialog.xml_file:DA:XML-fil prefs_dialog.xml_file:UA:XML файл prefs_dialog.xml_file:AR:ملف XML prefs_dialog.xml_file:BE:XML-файл prefs_dialog.xml_file:NB:XML-fil prefs_dialog.xml_file:TR:XML dosyası prefs_dialog.xml_file:CA:Fitxer XML # Translation missing (KO) # Label of the JAR file' filter used by the look&feel import / export dialog boxes. prefs_dialog.jar_file:EN:JAR file prefs_dialog.jar_file:FR:Fichier JAR prefs_dialog.jar_file:SV:JAR-fil prefs_dialog.jar_file:NL:JAR bestand prefs_dialog.jar_file:PL:Plik JAR prefs_dialog.jar_file:HU:JAR fájl prefs_dialog.jar_file:RU:JAR-файл prefs_dialog.jar_file:DE:JAR Datei prefs_dialog.jar_file:JA:JAR ファイル prefs_dialog.jar_file:CS:Soubor JAR prefs_dialog.jar_file:RO:Fișier JAR prefs_dialog.jar_file:ES:Fichero JAR prefs_dialog.jar_file:zh_TW:JAR 檔案 prefs_dialog.jar_file:IT:File JAR prefs_dialog.jar_file:pt_BR:Arquivo JAR prefs_dialog.jar_file:DA:JAR-fil prefs_dialog.jar_file:SL:JAR datoteka prefs_dialog.jar_file:UA:JAR файл prefs_dialog.jar_file:AR:ملف JAR prefs_dialog.jar_file:SK:JAR súbor prefs_dialog.jar_file:zh_CN:JAR 文件 prefs_dialog.jar_file:BE:JAR-файл prefs_dialog.jar_file:NB:JAR-fil prefs_dialog.jar_file:TR:JAR dosyası prefs_dialog.jar_file:CA:Fitxer JAR # Translation missing (KO) # Mail tab prefs_dialog.mail_tab:EN:Mail prefs_dialog.mail_tab:FR:Email prefs_dialog.mail_tab:DE:eMail prefs_dialog.mail_tab:ES:Correo electrónico prefs_dialog.mail_tab:CS:E-mail prefs_dialog.mail_tab:zh_TW:郵件 prefs_dialog.mail_tab:PL:Poczta elektroniczna prefs_dialog.mail_tab:HU:E-mail prefs_dialog.mail_tab:RU:Email prefs_dialog.mail_tab:zh_CN:邮件 prefs_dialog.mail_tab:SL:E-pošta prefs_dialog.mail_tab:RO:Email prefs_dialog.mail_tab:IT:Email prefs_dialog.mail_tab:KO:메일 prefs_dialog.mail_tab:pt_BR:Email prefs_dialog.mail_tab:NL:Email prefs_dialog.mail_tab:SK:E-mail prefs_dialog.mail_tab:JA:メール prefs_dialog.mail_tab:SV:Mejl prefs_dialog.mail_tab:DA:E-mail prefs_dialog.mail_tab:UA:Електронна пошта prefs_dialog.mail_tab:AR:بريد prefs_dialog.mail_tab:BE:Email prefs_dialog.mail_tab:NB:Epost prefs_dialog.mail_tab:TR:E-Posta prefs_dialog.mail_tab:CA:Correu electrònic prefs_dialog.mail_settings:EN:Outgoing mail settings prefs_dialog.mail_settings:FR:Paramètres d'email sortant prefs_dialog.mail_settings:DE:Einstellungen für ausgehende eMails prefs_dialog.mail_settings:ES:Parámetros de correo saliente prefs_dialog.mail_settings:CS:Nastavení odchozí pošty prefs_dialog.mail_settings:zh_TW:外送郵件設定 prefs_dialog.mail_settings:PL:Ustawienia poczty wychodzącej prefs_dialog.mail_settings:HU:Kimenő levelezési beállítások prefs_dialog.mail_settings:RU:Настройки исходящей почты prefs_dialog.mail_settings:zh_CN:外发邮件设置 prefs_dialog.mail_settings:SL:Nastavitve odhodne pošte prefs_dialog.mail_settings:RO:Parametrii email-urilor trimise prefs_dialog.mail_settings:IT:Parametri mail in uscita prefs_dialog.mail_settings:KO:보내는 메일 설정 prefs_dialog.mail_settings:pt_BR:Parâmetros de saída de email prefs_dialog.mail_settings:NL:Instellingen voor uitgaande mail prefs_dialog.mail_settings:SK:Nastavenie odchádzajúcej pošty prefs_dialog.mail_settings:JA:発信メールの設定 prefs_dialog.mail_settings:SV:Utgående mejlinställningar prefs_dialog.mail_settings:DA:Udgående e-mail indstillinger prefs_dialog.mail_settings:UA:Налаштування відправлення пошти prefs_dialog.mail_settings:AR:إعدادات البريد الصادر prefs_dialog.mail_settings:BE:Наладкі дасыланьня пошты prefs_dialog.mail_settings:NB:Innstillinger for utgående epost prefs_dialog.mail_settings:TR:Giden posta ayarları prefs_dialog.mail_settings:CA:Configuració del correu de sortida prefs_dialog.mail_name:EN:Your name prefs_dialog.mail_name:FR:Votre nom prefs_dialog.mail_name:DE:Ihr Name prefs_dialog.mail_name:ES:Su nombre prefs_dialog.mail_name:CS:Vaše jméno prefs_dialog.mail_name:zh_TW:你的名稱 prefs_dialog.mail_name:PL:Twoie imię prefs_dialog.mail_name:HU:Az Ön neve prefs_dialog.mail_name:RU:Ваше имя prefs_dialog.mail_name:zh_CN:你的姓名 prefs_dialog.mail_name:SL:Ime prefs_dialog.mail_name:RO:Numele dumneavoastră prefs_dialog.mail_name:IT:Il Vostro Nome prefs_dialog.mail_name:KO:이름 prefs_dialog.mail_name:pt_BR:Seu nome prefs_dialog.mail_name:NL:Uw naam prefs_dialog.mail_name:SK:Vaše meno prefs_dialog.mail_name:JA:名前 prefs_dialog.mail_name:SV:Mitt namn prefs_dialog.mail_name:DA:Dit navn prefs_dialog.mail_name:UA:Ваше ім'я prefs_dialog.mail_name:AR:اسمك prefs_dialog.mail_name:BE:Вашае імя prefs_dialog.mail_name:NB:Ditt navn prefs_dialog.mail_name:TR:Adınız prefs_dialog.mail_name:CA:El vostre nom prefs_dialog.mail_address:EN:Your email address prefs_dialog.mail_address:FR:Votre adresse email prefs_dialog.mail_address:DE:Ihre eMail Adresse prefs_dialog.mail_address:ES:Su correo electrónico prefs_dialog.mail_address:CS:Váš e-mail prefs_dialog.mail_address:zh_TW:你的電郵地址 prefs_dialog.mail_address:PL:Twój adres email prefs_dialog.mail_address:HU:Az Ön e-mail címe prefs_dialog.mail_address:RU:Ваш адрес Email prefs_dialog.mail_address:zh_CN:你的邮件地址 prefs_dialog.mail_address:SL:Naslov vaše e-pošte prefs_dialog.mail_address:RO:Adresa dumneavoastră de email prefs_dialog.mail_address:IT:Il Vostro indirizzo email prefs_dialog.mail_address:KO:메일 주소 prefs_dialog.mail_address:pt_BR:Seu endereço de email prefs_dialog.mail_address:NL:Uw email adres prefs_dialog.mail_address:SK:Váš e-mail prefs_dialog.mail_address:JA:電子メール アドレス prefs_dialog.mail_address:SV:Min mejladress prefs_dialog.mail_address:DA:Din e-mail adresse prefs_dialog.mail_address:UA:Ваша email адреса prefs_dialog.mail_address:AR:بريدك prefs_dialog.mail_address:BE:Ваша адрэса Email prefs_dialog.mail_address:NB:Din epost-adresse prefs_dialog.mail_address:TR:E-posta adresiniz prefs_dialog.mail_address:CA:El vostre correu electrònic prefs_dialog.mail_server:EN:SMTP server prefs_dialog.mail_server:FR:Serveur SMTP prefs_dialog.mail_server:DE:SMTP Server prefs_dialog.mail_server:ES:Servidor SMTP prefs_dialog.mail_server:CS:Server SMTP prefs_dialog.mail_server:zh_TW:SMTP 伺服器 prefs_dialog.mail_server:PL:Serwer poczty wychodzącej SMTP prefs_dialog.mail_server:HU:Kimenő (SMTP) szerver prefs_dialog.mail_server:RU:SMTP-сервер prefs_dialog.mail_server:zh_CN:SMTP服务器 prefs_dialog.mail_server:SL:SMTP strežnik prefs_dialog.mail_server:RO:Serverul SMTP prefs_dialog.mail_server:IT:SMTP server prefs_dialog.mail_server:KO:SMTP 서버 prefs_dialog.mail_server:pt_BR:Servidor SMTP prefs_dialog.mail_server:NL:SMTP server prefs_dialog.mail_server:SK:Server SMTP prefs_dialog.mail_server:JA:SMTP サーバー prefs_dialog.mail_server:SV:SMTP-server prefs_dialog.mail_server:DA:SMTP-server prefs_dialog.mail_server:UA:SMTP сервер prefs_dialog.mail_server:AR:خادم SMTP prefs_dialog.mail_server:BE:SMTP-сэрвэр prefs_dialog.mail_server:NB:SMTP-tjener prefs_dialog.mail_server:TR:SMTP sunucu prefs_dialog.mail_server:CA:Servidor SMTP # Misc tab prefs_dialog.misc_tab:EN:Misc prefs_dialog.misc_tab:FR:Autres prefs_dialog.misc_tab:DE:Verschiedenes prefs_dialog.misc_tab:ES:Miscelánea prefs_dialog.misc_tab:CS:Různé prefs_dialog.misc_tab:zh_TW:其它 prefs_dialog.misc_tab:PL:Różne prefs_dialog.misc_tab:HU:Egyebek prefs_dialog.misc_tab:RU:Еще prefs_dialog.misc_tab:zh_CN:其它 prefs_dialog.misc_tab:SL:Razno prefs_dialog.misc_tab:RO:Altele prefs_dialog.misc_tab:IT:Altro prefs_dialog.misc_tab:KO:기타 prefs_dialog.misc_tab:pt_BR:Miscelânia prefs_dialog.misc_tab:NL:Diversen prefs_dialog.misc_tab:SK:Rôzne prefs_dialog.misc_tab:JA:さまざま prefs_dialog.misc_tab:SV:Blandat prefs_dialog.misc_tab:DA:Diverse prefs_dialog.misc_tab:UA:Додатково prefs_dialog.misc_tab:AR:منوعات prefs_dialog.misc_tab:BE:Дадаткова prefs_dialog.misc_tab:NB:Diverse prefs_dialog.misc_tab:TR:Diğer prefs_dialog.misc_tab:CA:Varis # Mac OS X only prefs_dialog.use_brushed_metal:EN:Use 'brushed metal' look (requires restart) prefs_dialog.use_brushed_metal:FR:Utiliser le look 'brushed metal' (après redémarrage) prefs_dialog.use_brushed_metal:DE:'Brushed Metal' Look benutzen (Neustart nötig) prefs_dialog.use_brushed_metal:ES:Usar la apariencia 'brocha de metal' (requiere volver a arrancar) prefs_dialog.use_brushed_metal:CS:Použít vzhled 'brushed metal' (vyžaduje restart) prefs_dialog.use_brushed_metal:zh_TW:使用 'brushed metal' 風格 (需重新啟動) prefs_dialog.use_brushed_metal:PL:Użyj wyglądu 'brushed metal' (Wymaga restartu) prefs_dialog.use_brushed_metal:HU:A 'brushed metal' felületet használata (újraindítást igényel) prefs_dialog.use_brushed_metal:RU:Использовать тему 'brushed metal' (потребуется перезапуск) prefs_dialog.use_brushed_metal:zh_CN:使用 'brushed metal' 外观 (需重新启动) prefs_dialog.use_brushed_metal:SL:Uporabi shemo "brušena kovina" (zahteva ponovni zagon) prefs_dialog.use_brushed_metal:RO:Folosește "look"-ul "brushed metal" (necesită repornirea programului) prefs_dialog.use_brushed_metal:IT:Usa 'brushed metal' look (richiede restart) prefs_dialog.use_brushed_metal:KO:'브러쉬드 메탈' 룩을 사용합니다 (재시작 필요) prefs_dialog.use_brushed_metal:pt_BR:Usar aparência de 'brushed metal' (requer reiniciar) prefs_dialog.use_brushed_metal:NL:Gebruik 'brushet metal' uiterlijk (herstarten vereist) prefs_dialog.use_brushed_metal:SK:Použiť vzhľad 'brushed metal' (vyžaduje reštart) prefs_dialog.use_brushed_metal:JA:'ブラシ メタル' ルックを使用する (再起動を必要とします) prefs_dialog.use_brushed_metal:SV:Använd "borstad metall" utseendet (kräver omstart) prefs_dialog.use_brushed_metal:DA:Anvend udseenet 'børstet metal' (kræver genstart) prefs_dialog.use_brushed_metal:UA:Використовувати тему 'шліфований метал' (потрібно перезапустити) prefs_dialog.use_brushed_metal:AR:استعمال مظهر 'المعدن الممسوح' (يحتاج إلى إعادة تشغيل) prefs_dialog.use_brushed_metal:BE:Выкарыстоўваць тэму 'шліфаваны мэтал' (патрэбны перазапуск) prefs_dialog.use_brushed_metal:NB:Bruk stilen 'børstet metall' (krever omstart) prefs_dialog.use_brushed_metal:TR:'brushed metal' görünümünü kullan (yeniden başlatma gerektirir) prefs_dialog.use_brushed_metal:CA:Utilitza l'aspecte 'raspatllat metàl·lic' (s'ha de reiniciar) # Mac OS X only prefs_dialog.confirm_on_quit:EN:Show confirmation dialog on quit prefs_dialog.confirm_on_quit:en_GB:Show confirmation dialogue on quit prefs_dialog.confirm_on_quit:FR:Afficher un dialogue de confirmation en quittant prefs_dialog.confirm_on_quit:DE:Bestätigung beim Beenden prefs_dialog.confirm_on_quit:ES:Mostrar diálogo de confirmación al salir prefs_dialog.confirm_on_quit:CS:Při ukončení zobrazovat potvrzovací dialog prefs_dialog.confirm_on_quit:zh_TW:離開時顯示確認對話盒 prefs_dialog.confirm_on_quit:PL:Pokaż okno potwierdzające przy wyjściu prefs_dialog.confirm_on_quit:HU:Kérjen megerősítést kilépéskor prefs_dialog.confirm_on_quit:RU:Запрашивать подтверждение при выходе prefs_dialog.confirm_on_quit:zh_CN:退出时显示确认对话框 prefs_dialog.confirm_on_quit:SL:Pokaži pogovorno okno za potrditev izhoda prefs_dialog.confirm_on_quit:RO:Afișează dialogul de confirmare la ieșire prefs_dialog.confirm_on_quit:IT:Mostra pannello di conferma in uscita prefs_dialog.confirm_on_quit:KO:종료시에 확인창을 띄웁니다 prefs_dialog.confirm_on_quit:pt_BR:Pedir confirmação ao sair prefs_dialog.confirm_on_quit:NL:Toon bevestigingsdialoog bij afsluiten prefs_dialog.confirm_on_quit:SK:Pri ukončovaní zobraziť potvrdzujúci dialóg prefs_dialog.confirm_on_quit:JA:終了時に確認ダイアログを表示する prefs_dialog.confirm_on_quit:SV:Visa bekräftelseruta vid avslut prefs_dialog.confirm_on_quit:DA:Spørg efter bekræftelse ved afslutning prefs_dialog.confirm_on_quit:UA:Питати підтвердження при виході prefs_dialog.confirm_on_quit:AR:إظهار نافذة التحقق عند الإنهاء prefs_dialog.confirm_on_quit:BE:Запытваць пацьверджаньне пры выхадзе prefs_dialog.confirm_on_quit:NB:Spør etter bekreftelse før lukking prefs_dialog.confirm_on_quit:TR:Çıkışta onay kutusunu göster prefs_dialog.confirm_on_quit:CA:Demanar confirmació en sortir prefs_dialog.shell:EN:$[RunCommand.label] prefs_dialog.default_shell:EN:Use default system shell prefs_dialog.default_shell:FR:Utiliser le shell par défaut du système prefs_dialog.default_shell:RO:Folosește terminalul implicit pe sistem prefs_dialog.default_shell:SL:Uporabi privzeto izvajanje ukazov prefs_dialog.default_shell:IT:Usa il terminale di default del sistema prefs_dialog.default_shell:CS:Použít výchozí systémový shell prefs_dialog.default_shell:zh_TW:使用預設的系統 shell prefs_dialog.default_shell:DE:Benutze Standard-Eingabeaufforderung prefs_dialog.default_shell:zh_CN:使用缺省的系统 shell prefs_dialog.default_shell:RU:Использовать системную оболочку по умолчанию prefs_dialog.default_shell:ES:Utilizar shell predeterminada del sistema prefs_dialog.default_shell:PL:Użyj domylnego systemowego shella prefs_dialog.default_shell:KO:기본 시스템 쉘을 사용합니다 prefs_dialog.default_shell:pt_BR:Usar prompt de comando padrão do sistema prefs_dialog.default_shell:NL:Gebruik voorkeursshell van het systeem prefs_dialog.default_shell:SK:Použiť preddefinovaný systémový shell prefs_dialog.default_shell:HU:Az alapértelmezett végrehajtás használata prefs_dialog.default_shell:JA:既定のシステム シェルを使用する prefs_dialog.default_shell:SV:Använd systemets standard kommandotolk prefs_dialog.default_shell:DA:Anvend systemets standard kommandofortolker prefs_dialog.default_shell:UA:Використовувати стандартну системну оболонку prefs_dialog.default_shell:AR:استخدام صدفة النظام الافتراضية prefs_dialog.default_shell:BE:Выкарыстоўваць сыстэмную абалонку па змоўчаньні prefs_dialog.default_shell:NB:Bruk systemets standardskall prefs_dialog.default_shell:TR:Varsayılan sistem kabuğunu kullan prefs_dialog.default_shell:CA:Utilitzar l'intèrpret d'ordres del sistema prefs_dialog.custom_shell:EN:Use custom shell prefs_dialog.custom_shell:FR:Utiliser un shell spécifique prefs_dialog.custom_shell:RO:Folosește un terminal anume prefs_dialog.custom_shell:SL:Uporabi izvajanje ukazov po meri prefs_dialog.custom_shell:IT:Usa il terminale utente prefs_dialog.custom_shell:CS:Použít vlastní shell prefs_dialog.custom_shell:zh_TW:使用自訂 shell prefs_dialog.custom_shell:DE:Benutze angepasste Eingabeaufforderung prefs_dialog.custom_shell:zh_CN:使用定制 shell prefs_dialog.custom_shell:RU:Использовать указанную оболочку prefs_dialog.custom_shell:ES:Utilizar shell específica prefs_dialog.custom_shell:PL:Użyj shella użytkownika prefs_dialog.custom_shell:KO:사용자 정의 쉘을 사용합니다 prefs_dialog.custom_shell:pt_BR:Usar prompt de comando personalizado prefs_dialog.custom_shell:NL:Gebruik zelfgekozen shell prefs_dialog.custom_shell:SK:Použiť vlastný shell prefs_dialog.custom_shell:HU:Egyedi végrehajtás használata prefs_dialog.custom_shell:JA:カスタム シェルを使用する prefs_dialog.custom_shell:SV:Använd skräddarsytt shell prefs_dialog.custom_shell:DA:Anvend anden kommandofortolker prefs_dialog.custom_shell:UA:Використовувати вказану оболонку prefs_dialog.custom_shell:AR:استخدام صدفة مخصصة prefs_dialog.custom_shell:BE:Выкарыстоўваць указаную абалонку prefs_dialog.custom_shell:NB:Bruk annet skall prefs_dialog.custom_shell:TR:Özel kabuk kullan prefs_dialog.custom_shell:CA:Utilitzar un intèrpret d'ordres específic # Encoding in the sense of 'character encoding' such as UTF-8, ISO-8859-1, etc... prefs_dialog.shell_encoding:EN:Shell encoding prefs_dialog.shell_encoding:FR:Encodage du shell prefs_dialog.shell_encoding:PL:Kodowanie shella prefs_dialog.shell_encoding:RO:Codificarea terminalului prefs_dialog.shell_encoding:NL:Tekenset shell prefs_dialog.shell_encoding:DE:Shell Kodierung prefs_dialog.shell_encoding:SL:Kodiranje ogrodja prefs_dialog.shell_encoding:zh_TW:Shell 編碼 prefs_dialog.shell_encoding:IT:Codifica Shell prefs_dialog.shell_encoding:CS:Kódování textu shellu prefs_dialog.shell_encoding:pt_BR:Codificação do Shell prefs_dialog.shell_encoding:HU:Karakter kódolás prefs_dialog.shell_encoding:JA:シェルのエンコード prefs_dialog.shell_encoding:SK:Kódovanie textu shellu prefs_dialog.shell_encoding:SV:Terminal textkodning prefs_dialog.shell_encoding:RU:Кодировка командной строки prefs_dialog.shell_encoding:ES:Codificación de terminal prefs_dialog.shell_encoding:DA:Kommandofortolker indkodning prefs_dialog.shell_encoding:UA:Кодування командної оболонки prefs_dialog.shell_encoding:AR:ترميز الصدفة prefs_dialog.shell_encoding:zh_CN:Shell 编码 prefs_dialog.shell_encoding:BE:Кадыроўка каманднага радку prefs_dialog.shell_encoding:NB:Skallets tegnsett prefs_dialog.shell_encoding:TR:Kabuk karakter kodlaması prefs_dialog.shell_encoding:CA:Codificació del interpret d'ordres # Translation missing (KO) # Refers to automatic detecting of the character encoding prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:EN:Auto-detect prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:FR:Détection automatique prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:RO:Detectează automat prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:NL:Auto-detect prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:DE:Automatisch feststellen prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:SL:Samodejno zaznaj prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:zh_TW:自動偵測 prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:IT:Auto-detect prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:CS:Automatické rozpoznání prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:pt_BR:Auto-detectar prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:HU:Automatikus felismerés prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:PL:Auto-wybór prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:JA:自動検出 prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:SK:Automatické rozpoznávanie prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:SV:Välj automatiskt prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:RU:Автоопределение prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:ES:Detección automática prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:DA:Vælg automatisk prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:UA:Авто визначення prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:AR:اكتشاف تلقائي prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:zh_CN:自动检测 prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:BE:Аўтавызначэньне prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:NB:Velg automatisk prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:TR:Otomatik algıla prefs_dialog.auto_detect_shell_encoding:CA:Detecció automàtica # Translation missing (KO) # Bonjour is a service discovery protocol : http://en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_%28software%29 prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:EN:Enable Bonjour services discovery prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:FR:Activer la découverte des services Bonjour prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:SL:Omogoči odkrivanje "Bonjour" storitev prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:IT:Abilita Bonjour services discovery prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:CS:Povolit služby Bonjour discovery prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:zh_TW:開啟 Bonjour 服務尋找功能 prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:DE:Erlaube Bonjour Servicesuche prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:RO:Activează descoperirea serviciilor Bonjour prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:zh_CN:打开 Bonjour 服务发现功能 prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:RU:Включить службу обнаружения Bonjour prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:ES:Activar servicios de descubrimiento de Bonjour prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:PL:Uaktywnij Powitanie prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:KO:Bonjour서비스 탐색을 켭니다 prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:pt_BR:Abilitar Bonjour service discovery prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:NL:Schakel Bonjour services discovery in prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:SK:Povoliť služby Bonjour discoveny prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:HU:A Bonjour szolgáltatások felderítésének engedélyezése prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:JA:Bonjour サービス ディスカバリを有効にする prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:SV:Aktivera upptäckt av Bonjour-tjänster prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:DA:Aktiver opdagelse af Bonjour tjenester prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:UA:Включити службу виявлення Bonjour prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:AR:تفعيل الكشف عن خدمات Bonjour prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:BE:Уключыць службу знаходжаньня Bonjour prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:NB:Aktiver oppdagelse av Bonjour-tjenester prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:TR:Bonjour servisleri keşfini etkinleştir prefs_dialog.enable_bonjour_discovery:CA:Activar cerca de Serveis Bonjour # System notifications are displayed in the System tray, or using Growl under Mac OS X prefs_dialog.enable_system_notifications:EN:Enable system notifications prefs_dialog.enable_system_notifications:FR:Activer les notifications système prefs_dialog.enable_system_notifications:NL:Systeemnotificaties inschakelen prefs_dialog.enable_system_notifications:SK:Povoliť systémové oznámenia (v system tray) prefs_dialog.enable_system_notifications:HU:Rendszerértesítések engedélyezése prefs_dialog.enable_system_notifications:zh_CN:打开系统通告 prefs_dialog.enable_system_notifications:zh_TW:啟用系統提醒功能 prefs_dialog.enable_system_notifications:RO:Activează sistemul de notificare prefs_dialog.enable_system_notifications:ES:Activar las notificaciones del sistema prefs_dialog.enable_system_notifications:pt_BR:Ativar notificações do sistema prefs_dialog.enable_system_notifications:SL:Omogoči sistemska opozorila prefs_dialog.enable_system_notifications:RU:Разрешить системные уведомления prefs_dialog.enable_system_notifications:DE:System-Nachrichten einschalten prefs_dialog.enable_system_notifications:CS:Zobrazovat oznámení systému prefs_dialog.enable_system_notifications:PL:Włącz powiadomienia prefs_dialog.enable_system_notifications:IT:Abilita notifiche di sistema prefs_dialog.enable_system_notifications:JA:システム通知を有効にする prefs_dialog.enable_system_notifications:SV:Aktivera systemmeddelanden prefs_dialog.enable_system_notifications:DA:Aktiver system meddelelser prefs_dialog.enable_system_notifications:UA:Включити системні повідомлення prefs_dialog.enable_system_notifications:AR:تفعيل تنبيهات النظام prefs_dialog.enable_system_notifications:BE:Дазволіць сыстэмныя паведамленьні prefs_dialog.enable_system_notifications:NB:Aktiver systemmeldinger prefs_dialog.enable_system_notifications:TR:Sistem bildirimlerini etkinleştir prefs_dialog.enable_system_notifications:CA:Activar les notificacions del sistema # Translation missing (KO) ################# # Debug console # ################# debug_console_dialog.level:EN:Level debug_console_dialog.level:FR:Niveau debug_console_dialog.level:NL:Niveau debug_console_dialog.level:DA:Niveau debug_console_dialog.level:pt_BR:Nível debug_console_dialog.level:RO:Nivel debug_console_dialog.level:SK:Úroveň debug_console_dialog.level:zh_TW:程度 debug_console_dialog.level:DE:Level debug_console_dialog.level:SV:Nivå debug_console_dialog.level:AR:مرحلة debug_console_dialog.level:HU:Szint debug_console_dialog.level:CS:Úroveň záznamu debug_console_dialog.level:zh_CN:等级 debug_console_dialog.level:PL:Poziom debug_console_dialog.level:RU:Уровень debug_console_dialog.level:BE:Узровень debug_console_dialog.level:NB:Nivå debug_console_dialog.level:TR:Seviye debug_console_dialog.level:CA:Nivell # Translation missing (New!) ######### # Units # ######### unit.byte:EN:byte unit.byte:FR:octet unit.byte:DE:Byte unit.byte:ES:byte unit.byte:CS: bajt unit.byte:zh_TW:byte unit.byte:PL:bajt unit.byte:HU:bájt unit.byte:RU:байт unit.byte:zh_CN:字节 unit.byte:SL:bajt unit.byte:RO:octet unit.byte:IT:byte unit.byte:KO:byte unit.byte:pt_BR:byte unit.byte:NL:byte unit.byte:SK:bajt unit.byte:JA:バイト unit.byte:SV:byte unit.byte:DA:byte unit.byte:UA:байт unit.byte:AR:بايت unit.byte:BE:байт unit.byte:NB:byte unit.byte:TR:byte unit.byte:CA:byte unit.bytes:EN:bytes unit.bytes:FR:octets unit.bytes:DE:Bytes unit.bytes:ES:bytes unit.bytes:CS: bajtů unit.bytes:zh_TW:bytes unit.bytes:PL:bajty unit.bytes:HU:bájt unit.bytes:RU:байтов unit.bytes:zh_CN:字节 unit.bytes:SL:bajtov unit.bytes:RO:octeți unit.bytes:IT:bytes unit.bytes:KO:bytes unit.bytes:pt_BR:bytes unit.bytes:NL:bytes unit.bytes:SK:bajty unit.bytes:JA:バイト unit.bytes:SV:bytes unit.bytes:DA:bytes unit.bytes:UA:байти unit.bytes:AR:بايتات unit.bytes:BE:байтаў unit.bytes:NB:bytes unit.bytes:TR:byte unit.bytes:CA:bytes unit.bytes_short:EN:b unit.bytes_short:FR:o unit.bytes_short:DE:B unit.bytes_short:ES:b unit.bytes_short:CS: b unit.bytes_short:zh_TW:b unit.bytes_short:PL:b unit.bytes_short:HU:b unit.bytes_short:RU:б unit.bytes_short:zh_CN:b unit.bytes_short:SL:b unit.bytes_short:RO:o unit.bytes_short:IT:b unit.bytes_short:KO:b unit.bytes_short:pt_BR:b unit.bytes_short:NL:b unit.bytes_short:SK:b unit.bytes_short:JA:b unit.bytes_short:SV:b unit.bytes_short:DA:B unit.bytes_short:UA:б unit.bytes_short:AR:b unit.bytes_short:BE:б unit.bytes_short:NB:b unit.bytes_short:TR:b unit.bytes_short:CA:b unit.kb:EN:KB unit.kb:FR:Ko unit.kb:DE:KB unit.kb:ES:KB unit.kb:CS: KB unit.kb:zh_TW:KB unit.kb:PL:KB unit.kb:HU:KB unit.kb:RU:Кб unit.kb:zh_CN:KB unit.kb:SL:KB unit.kb:RO:Ko unit.kb:IT:KB unit.kb:KO:KB unit.kb:pt_BR:KB unit.kb:NL:KB unit.kb:SK:KB unit.kb:JA:KB unit.kb:SV:kB unit.kb:DA:KB unit.kb:UA:Кб unit.kb:AR:KB unit.kb:BE:Кб unit.kb:NB:KB unit.kb:TR:KB unit.kb:CA:kB unit.mb:EN:MB unit.mb:FR:Mo unit.mb:DE:MB unit.mb:ES:MB unit.mb:CS: MB unit.mb:zh_TW:MB unit.mb:PL:MB unit.mb:HU:MB unit.mb:RU:Мб unit.mb:zh_CN:MB unit.mb:SL:MB unit.mb:RO:Mo unit.mb:IT:MB unit.mb:KO:MB unit.mb:pt_BR:MB unit.mb:NL:MB unit.mb:SK:MB unit.mb:JA:MB unit.mb:SV:MB unit.mb:DA:MB unit.mb:UA:Мб unit.mb:AR:MB unit.mb:BE:Мб unit.mb:NB:MB unit.mb:TR:MB unit.mb:CA:Mb unit.gb:EN:GB unit.gb:FR:Go unit.gb:DE:GB unit.gb:ES:GB unit.gb:CS: GB unit.gb:zh_TW:GB unit.gb:PL:GB unit.gb:HU:GB unit.gb:RU:Гб unit.gb:zh_CN:GB unit.gb:SL:GB unit.gb:RO:Go unit.gb:IT:GB unit.gb:KO:GB unit.gb:pt_BR:GB unit.gb:NL:GB unit.gb:SK:GB unit.gb:JA:GB unit.gb:SV:GB unit.gb:DA:GB unit.gb:UA:Гб unit.gb:AR:GB unit.gb:BE:Гб unit.gb:NB:GB unit.gb:TR:GB unit.gb:CA:Gb unit.tb:EN:TB unit.tb:FR:To unit.tb:DE:TB unit.tb:ES:TB unit.tb:CS: TB unit.tb:zh_TW:TB unit.tb:PL:TB unit.tb:HU:TB unit.tb:RU:ТБ unit.tb:zh_CN:TB unit.tb:SL:TB unit.tb:RO:To unit.tb:IT:TB unit.tb:KO:TB unit.tb:pt_BR:TB unit.tb:NL:TB unit.tb:SK:TB unit.tb:JA:TB unit.tb:SV:TB unit.tb:DA:TB unit.tb:UA:Тб unit.tb:AR:TB unit.tb:BE:Тб unit.tb:NB:TB unit.tb:TR:TB unit.tb:CA:Tb unit.speed:EN:%1/s unit.speed:FR:%1/s unit.speed:DE:%1/s unit.speed:ES:%1/s unit.speed:CS:%1/s unit.speed:zh_TW:%1/s unit.speed:PL:%1/s unit.speed:HU:%1/s unit.speed:RU:%1/сек unit.speed:zh_CN:%1/s unit.speed:SL:%1/s unit.speed:RO:%1/s unit.speed:IT:%1/s unit.speed:KO:%1/s unit.speed:pt_BR:%1/s unit.speed:NL:%1/s unit.speed:SK:%1/s unit.speed:JA:%1/s unit.speed:SV:%1/sek unit.speed:DA:%1/sek unit.speed:UA:%1/сек unit.speed:AR:%1/ثا unit.speed:BE:%1/сэк unit.speed:NB:%1/sek unit.speed:TR:%1/s unit.speed:CA:%1/s ############ # Duration # ############ duration.seconds:EN:%1s duration.seconds:FR:%1s duration.seconds:SL:%1s duration.seconds:IT:%1s duration.seconds:CS:%1 sek. duration.seconds:zh_TW:%1s duration.seconds:DE:%1Sek duration.seconds:RO:%1s duration.seconds:zh_CN:%1s duration.seconds:RU:%1с duration.seconds:ES:%1s duration.seconds:PL:%1s duration.seconds:KO:%1s duration.seconds:pt_BR:%1s duration.seconds:NL:%1s duration.seconds:SK:%1s duration.seconds:HU:%1m duration.seconds:JA:%1s duration.seconds:SV:%1sek duration.seconds:DA:%1s duration.seconds:UA:%1с duration.seconds:AR:%1ثا duration.seconds:BE:%1с duration.seconds:NB:%1sek duration.seconds:TR:%1 sn duration.seconds:CA:%1s duration.minutes:EN:%1m duration.minutes:FR:%1m duration.minutes:SL:%1min duration.minutes:IT:%1m duration.minutes:CS:%1 min. duration.minutes:zh_TW:%1m duration.minutes:DE:%1M duration.minutes:RO:%1m duration.minutes:zh_CN:%1m duration.minutes:RU:%1м duration.minutes:ES:%1m duration.minutes:PL:%1m duration.minutes:KO:%1m duration.minutes:pt_BR:%1m duration.minutes:NL:%1m duration.minutes:SK:%1m duration.minutes:HU:%1p duration.minutes:JA:%1m duration.minutes:SV:%1min duration.minutes:DA:%1m duration.minutes:UA:%1х duration.minutes:AR:%1د duration.minutes:BE:%1хв duration.minutes:NB:%1min duration.minutes:TR:%1 dk duration.minutes:CA:%1m duration.hours:EN:%1h duration.hours:FR:%1h duration.hours:SL:%1h duration.hours:IT:%1h duration.hours:CS:%1 hod. duration.hours:zh_TW:%1h duration.hours:DE:%1S duration.hours:RO:%1h duration.hours:zh_CN:%1h duration.hours:RU:%1ч duration.hours:ES:%1h duration.hours:PL:%1g duration.hours:KO:%1h duration.hours:pt_BR:%1h duration.hours:NL:%1h duration.hours:SK:%1h duration.hours:HU:%1ó duration.hours:JA:%1h duration.hours:SV:%1tim duration.hours:DA:%1t duration.hours:UA:%1г duration.hours:AR:%1سا duration.hours:BE:%1г duration.hours:NB:%1t duration.hours:TR:%1 sa duration.hours:CA:%1h duration.days:EN:%1d duration.days:FR:%1j duration.days:SL:%1d duration.days:IT:%1g duration.days:CS:%1 d duration.days:zh_TW:%1d duration.days:DE:%1T duration.days:RO:%1z duration.days:zh_CN:%1d duration.days:RU:%1д duration.days:ES:%1d duration.days:PL:%1d duration.days:KO:%1d duration.days:pt_BR:%1d duration.days:NL:%1d duration.days:SK:%1d duration.days:HU:%1n duration.days:JA:%1d duration.days:SV:%1dag duration.days:DA:%1d duration.days:UA:%1д duration.days:AR:%1يوم duration.days:BE:%1д duration.days:NB:%1dag(er) duration.days:TR:%1 gün duration.days:CA:%1d duration.months:EN:%1mo duration.months:FR:%1mo duration.months:SL:%1m duration.months:IT:%1me duration.months:CS:%1 měs. duration.months:zh_TW:%1mo duration.months:DE:%1M duration.months:RO:%1l duration.months:zh_CN:%1mo duration.months:RU:%1мес duration.months:ES:%1me duration.months:PL:%1M duration.months:KO:%1mo duration.months:pt_BR:%1m duration.months:NL:%1mnd duration.months:SK:%1mesiacov duration.months:HU:%1h duration.months:JA:%1mo duration.months:SV:%1mån duration.months:DA:%1mån duration.months:UA:%1м duration.months:AR:%1شهر duration.months:BE:%1мес duration.months:NB:%1mnd duration.months:TR:%1 ay duration.months:CA:%1me duration.years:EN:%1y duration.years:FR:%1a duration.years:SL:%1l duration.years:IT:%1a duration.years:CS:%1 let duration.years:zh_TW:%1y duration.years:DE:%1J duration.years:RO:%1a duration.years:zh_CN:%1y duration.years:RU:%1г duration.years:ES:%1a duration.years:PL:%1r duration.years:KO:%1y duration.years:pt_BR:%1a duration.years:NL:%1jr duration.years:SK:%1rokov duration.years:HU:%1é duration.years:JA:%1y duration.years:SV:%1år duration.years:DA:%1år duration.years:UA:%1р duration.years:AR:%1سنة duration.years:BE:%1год duration.years:NB:%1år duration.years:TR:%1 yıl duration.years:CA:%1a duration.infinite:EN:∞ ######################### # Theme-related entries # ######################### # Used as a label for the custom theme theme.custom_theme:EN:Custom theme theme.custom_theme:FR:Thème personnalisé theme.custom_theme:SL:Običajna tema theme.custom_theme:zh_TW:自訂佈景主題 theme.custom_theme:DE:Angepasstes Thema theme.custom_theme:RO:Temă personalizată theme.custom_theme:IT:Tema utente theme.custom_theme:CS:Vlastní téma theme.custom_theme:zh_CN:定制的主题 theme.custom_theme:ES:Tema personalizado theme.custom_theme:PL:Temat użytkownika theme.custom_theme:KO:사용자 테마 theme.custom_theme:pt_BR:Tema personalizado theme.custom_theme:NL:Zelfgemaakt thema theme.custom_theme:SK:Užívateľská téma theme.custom_theme:HU:Egyedi téma theme.custom_theme:RU:Собственная тема theme.custom_theme:JA:カスタム テーマ theme.custom_theme:SV:Skräddarsy tema theme.custom_theme:DA:Tilpasset tema theme.custom_theme:UA:Власна тема theme.custom_theme:AR:ثمة مخصصة theme.custom_theme:BE:Уласная тэма theme.custom_theme:NB:Tilpasset tema theme.custom_theme:TR:Özel tema theme.custom_theme:CA:Tema personalitzat # Used as a description for custom themes theme.custom:EN:Customized theme.custom:en_GB:Customised theme.custom:FR:Personnalisé theme.custom:HU:Módosított theme.custom:NL:Aangepast theme.custom:zh_CN:定制的 theme.custom:zh_TW:自訂 theme.custom:RO:Personalizată theme.custom:ES:Personalizado theme.custom:pt_BR:Customizado theme.custom:SK:Prispôsobená theme.custom:SL:Prirejeno theme.custom:RU:Пользовательская тема theme.custom:DE:Angepasst theme.custom:CS:Vlastní theme.custom:IT:Personalizzato theme.custom:PL:Użytkownika theme.custom:JA:カスタマイズ済み theme.custom:SV:Skräddarsytt theme.custom:DA:Tilpasset theme.custom:UA:Тема користувача theme.custom:AR:مخصصة theme.custom:BE:Тэма карыстальніка theme.custom:NB:Tilpasset theme.custom:TR:Özelleştirilmiş theme.custom:CA:Personalitzat # Translation missing (KO) theme.built_in:EN:Built-in theme.built_in:FR:Pré-installé theme.built_in:HU:Beépített theme.built_in:NL:Ingebouwd theme.built_in:zh_CN:内置的 theme.built_in:zh_TW:內建 theme.built_in:RO:Predefinită theme.built_in:ES:Preinstalado theme.built_in:pt_BR:Pré-instalado theme.built_in:SK:Vstavaná theme.built_in:SL:Vgrajeno theme.built_in:RU:Встроенная theme.built_in:DE:Eingebaut theme.built_in:CS:Vestavěné theme.built_in:IT:Pre-istallato theme.built_in:PL:Wbudowany theme.built_in:JA:ビルトイン theme.built_in:SV:Inbyggt theme.built_in:DA:Indbygget theme.built_in:UA:Вбудована theme.built_in:AR:مضمنة theme.built_in:BE:Убудаваная theme.built_in:NB:Innebygd theme.built_in:TR:Yerleşik theme.built_in:CA:Integrat # Translation missing (KO) theme.add_on:EN:Add-on theme.add_on:FR:Ajouté theme.add_on:HU:Bővítmény theme.add_on:NL:Toegevoegd theme.add_on:zh_CN:附加 theme.add_on:zh_TW:外掛 theme.add_on:RO:Adițională theme.add_on:ES:Añadido theme.add_on:pt_BR:Complementos theme.add_on:SK:Prídavná theme.add_on:SL:Dodatek theme.add_on:RU:Дополнение theme.add_on:DE:Zusatz theme.add_on:CS:Doplněk theme.add_on:IT:Aggiuntivo theme.add_on:PL:Dodatek theme.add_on:JA:アドオン theme.add_on:SV:Tillägg theme.add_on:DA:Tilføjelse theme.add_on:UA:Додаток theme.add_on:AR:إضافة theme.add_on:BE:Дадатак theme.add_on:NB:Tillegg theme.add_on:TR:Eklenti theme.add_on:CA:Complement # Translation missing (KO) theme.current:EN:current theme.current:FR:courant theme.current:HU:jelenlegi theme.current:NL:huidig theme.current:zh_CN:当前 theme.current:zh_TW:目前 theme.current:RO:curentă theme.current:ES:actual theme.current:pt_BR:Atual theme.current:SK:aktuálna theme.current:SL:Trenutno theme.current:RU:текущая theme.current:DE:aktuell theme.current:CS:stávající theme.current:PL:bieżący theme.current:IT:corrente theme.current:JA:現在 theme.current:SV:aktuell theme.current:DA:Aktuel theme.current:UA:поточна theme.current:AR:الحالية theme.current:BE:бягучая theme.current:NB:aktivt theme.current:TR:aktif theme.current:CA:actual # Translation missing (KO) # Error message displayed when a theme cannot be loaded theme_could_not_be_loaded:EN:An error occurred while loading this theme. theme_could_not_be_loaded:FR:Une erreur est survenue lors du chargement de ce thème. theme_could_not_be_loaded:zh_TW:在載入此佈景主題時發生錯誤 theme_could_not_be_loaded:DE:Beim Laden dieses Themas trat ein Fehler auf. theme_could_not_be_loaded:RO:O eroare a apărut la încărcarea acestei teme. theme_could_not_be_loaded:IT:Errore durante il caricamento del tema. theme_could_not_be_loaded:CS:Chyba při zavádění tématu. theme_could_not_be_loaded:zh_CN:在装入此主题时发生错误 theme_could_not_be_loaded:RU:В процессе загрузки темы произошла ошибка. theme_could_not_be_loaded:SL:Napaka med nalaganjem teme. theme_could_not_be_loaded:ES:Ocurrió un error mientras se cargaba éste tema. theme_could_not_be_loaded:PL:Wystąpł błąd podczas ładowania tematu wizualnego theme_could_not_be_loaded:KO:테마를 읽는중에 오류가 발생하였습니다 theme_could_not_be_loaded:pt_BR:Ocorreu um erro ao tentar carregar este tema. theme_could_not_be_loaded:NL:Er deed zich een fout voor bij het laden van dit thema. theme_could_not_be_loaded:SK:Chyba pri načítavaní témy. theme_could_not_be_loaded:HU:Hiba a téma betöltésekor. theme_could_not_be_loaded:JA:このテーマの読み込み中にエラーが発生しました。 theme_could_not_be_loaded:SV:Ett fel uppstod när temat öppnades. theme_could_not_be_loaded:DA:En fejl opstod ved indlæsning af dette tema. theme_could_not_be_loaded:UA:Відбулася помилка при завантаженні теми. theme_could_not_be_loaded:AR:حدث خطأ أثناء تحميل هذه الثمة theme_could_not_be_loaded:BE:Пры запампоўцы тэмы адбылася памылка. theme_could_not_be_loaded:NB:En feil oppstod ved lastingen av dette temaet. theme_could_not_be_loaded:TR:Tema yüklenirken bir hata oluştu. theme_could_not_be_loaded:CA:S'ha produït un error en carregar aquest tema. ################# # Setup entries # ################# # This dialog appears at first launch setup.title:EN:Welcome to muCommander setup.title:FR:Bienvenue dans muCommander setup.title:SL:Dobrodošli v muCommanderju setup.title:IT:Benvenuti in muCommander setup.title:CS:Vítá Vás muCommander setup.title:zh_TW:歡迎來到 muCommander setup.title:DE:Willkommen beim muCommander setup.title:RO:Bine ați venit în muCommander setup.title:zh_CN:欢迎进入 muCommander setup.title:RU:Добро пожаловать в muCommander setup.title:ES:Bienvenida/o a muCommander setup.title:PL:Witamy w programie muCommander setup.title:KO:muCommander에 환영합니다 setup.title:pt_BR:Bem-vindo ao muCommander setup.title:NL:Welkom bij muCommander setup.title:SK:Víta Vás muCommander setup.title:HU:Üdvözöljük a muCommanderben setup.title:JA:muCommander へようこそ setup.title:SV:Välkommen till muCommander setup.title:DA:Velkommen til muCommander setup.title:UA:Вітаємо в muCommander setup.title:AR:مرحباً إلى muCommander setup.title:BE:Вітаем у muCommander setup.title:NB:Velkommen til muCommander setup.title:TR:muCommander'a Hoşgeldiniz setup.title:CA:Benvinguts a muCommander setup.intro:EN:Please choose the way you want muCommander to behave. setup.intro:FR:Veuillez choisir le comportement souhaité de muCommander. setup.intro:SL:Izberite prosim lastnosti muCommanderja. setup.intro:IT:Prego, scegliere il modo di comportarsi di muCommander. setup.intro:CS:Prosím, zvolte vlastní nastavení aplikace muCommander. setup.intro:zh_TW:請選擇你所希望的 muCommander 行為模式 setup.intro:DE:Bitte wählen Sie, wie sich der muCommander verhalten soll. setup.intro:RO:Vă rugăm să alegeți modul în care muCommander se va comporta. setup.intro:zh_CN:请选择你所希望的 muCommander 行为模式 setup.intro:RU:Выберите основные настройки muCommander. setup.intro:ES:Por favor, seleccione la forma en la que desea que muCommander se comporte. setup.intro:PL:Proszę wybrać sposób otrzymania muCommander. setup.intro:KO:muCommander가 작동하는 방식을 선택하세요 setup.intro:pt_BR:Por favor, selecione como o muCommander deve se comportar. setup.intro:NL:Kiest u a.u.b. de manier waarop muCommander zich moet gedragen. setup.intro:SK:Prosím, zvoľte vlastné nastavenie aplikácie muCommander. setup.intro:HU:Válassza ki a muCommander működési módját setup.intro:JA:muCommander の挙動を選択してください。 setup.intro:SV:Vänligen välj hur du vill att muCommander ska agera. setup.intro:DA:Vælg venligst hvordan du vil have muCommander til at optræde. setup.intro:UA:Виберіть головні налаштування muCommander setup.intro:AR:رجاءً اختر سلوك muCommander الذي تفضل. setup.intro:BE:Абярыце асноўныя наладкі muCommander. setup.intro:NB:Vennligst velg hvordan du ønsker at muCommander skal oppføre seg. setup.intro:TR:muCommander'ın çalışmasını istediğiniz yolu seçiniz. setup.intro:CA:Trieu el comportament desitjat de muCommander. setup.look_and_feel:EN:Select your Look & feel setup.look_and_feel:FR:Selectionnez votre Look & Feel setup.look_and_feel:IT:Scegliete il Vostro Look & Feel setup.look_and_feel:CS:Vyberte si Vzhled & chování setup.look_and_feel:zh_TW:選擇你要的 Look & Feel setup.look_and_feel:DE:Wählen Sie Aussehen und Verhalten setup.look_and_feel:RO:Alegeți aspectul setup.look_and_feel:zh_CN:选择你要的外观 setup.look_and_feel:RU:Выберите пользовательский интерфейс setup.look_and_feel:SL:Izberite temo in videz setup.look_and_feel:ES:Seleccione su Look & feel setup.look_and_feel:PL:Wygląd i zachowanie setup.look_and_feel:KO:룩엔필을 선택하세요 setup.look_and_feel:pt_BR:Selecione seu Look & feel setup.look_and_feel:NL:Kies uw Look & feel setup.look_and_feel:SK:Vyberte Vzhľad & chovanie setup.look_and_feel:HU:Válassza ki a Megjelenést setup.look_and_feel:JA:外観を選択します setup.look_and_feel:SV:Välj utseende och känsla setup.look_and_feel:DA:Vælg udseende og følelse setup.look_and_feel:UA:Виберіть вигляд програми setup.look_and_feel:AR:اختر المظهر والإحساس الخاص بك setup.look_and_feel:BE:Абярыце інтэрфэйс карыстальніка setup.look_and_feel:NB:Velg stil setup.look_and_feel:TR:Pencere ve düğme stilinizi seçin setup.look_and_feel:CA:Seleccioneu el vostre Look & Feel setup.theme:EN:Select your theme setup.theme:FR:Selectionnez votre thème setup.theme:SL:Izberite temo setup.theme:IT:Selezionate il Vostro tema setup.theme:CS:Vyberte si téma setup.theme:zh_TW:選擇你的佈景主題 setup.theme:DE:Wählen Sie Ihr Thema setup.theme:RO:Alegeți o temă. setup.theme:zh_CN:选择你的主题 setup.theme:RU:Выберите тему оформления setup.theme:ES:Seleccione su tema setup.theme:PL:Wybierz temat wizualny setup.theme:KO:테마선택 setup.theme:pt_BR:Selecione seu tema setup.theme:NL:Kies uw thema setup.theme:SK:Vyberte tému setup.theme:HU:Válassza ki a témát setup.theme:JA:テーマを選択します setup.theme:SV:Välj tema setup.theme:DA:Vælg tema setup.theme:UA:Виберіть тему оформлення setup.theme:AR:اختر ثمتك setup.theme:BE:Абярыце тэму аздабленьня setup.theme:NB:Velg tema setup.theme:TR:Temanızı seçin setup.theme:CA:Seleccioneu el vostre tema ################ # Font chooser # ################ font_chooser.font_size:EN:Size font_chooser.font_size:FR:Taille font_chooser.font_size:DE:Größe font_chooser.font_size:ES:Tamaño font_chooser.font_size:CS:Velikost font_chooser.font_size:zh_TW:大小 font_chooser.font_size:PL:Rozmiar font_chooser.font_size:HU:Méret font_chooser.font_size:RU:Размер font_chooser.font_size:zh_CN:字号 font_chooser.font_size:SL:Velikost font_chooser.font_size:RO:Dimensiune font_chooser.font_size:IT:Dimensione font_chooser.font_size:KO:크기 font_chooser.font_size:NL:Grootte font_chooser.font_size:pt_BR:Tamanho font_chooser.font_size:SK:Veľkosť font_chooser.font_size:JA:サイズ font_chooser.font_size:SV:Storlek font_chooser.font_size:DA:Størrelse font_chooser.font_size:UA:Розмір font_chooser.font_size:AR:الحجم font_chooser.font_size:BE:Памер font_chooser.font_size:NB:Størrelse font_chooser.font_size:TR:Boyut font_chooser.font_size:CA:Mida font_chooser.font_bold:EN:Bold font_chooser.font_bold:FR:Gras font_chooser.font_bold:DE:Fett font_chooser.font_bold:ES:Negrita font_chooser.font_bold:CS:Tučné font_chooser.font_bold:zh_TW:粗體 font_chooser.font_bold:PL:Pogrubiony font_chooser.font_bold:HU:Félkövér font_chooser.font_bold:RU:Полужирный font_chooser.font_bold:zh_CN:粗体 font_chooser.font_bold:SL:Krepko font_chooser.font_bold:RO:Îngroșat font_chooser.font_bold:IT:Grassetto font_chooser.font_bold:KO:볼드 font_chooser.font_bold:NL:Vet font_chooser.font_bold:pt_BR:Negrito font_chooser.font_bold:SK:Tučné font_chooser.font_bold:JA:太字 font_chooser.font_bold:SV:Fet font_chooser.font_bold:DA:Fed font_chooser.font_bold:UA:Жирний font_chooser.font_bold:AR:عريض font_chooser.font_bold:BE:Паўтлусты font_chooser.font_bold:NB:Fet font_chooser.font_bold:TR:Kalın font_chooser.font_bold:CA:Negreta font_chooser.font_italic:EN:Italic font_chooser.font_italic:FR:Italique font_chooser.font_italic:DE:Kursiv font_chooser.font_italic:ES:Itálica font_chooser.font_italic:CS:Proložené font_chooser.font_italic:zh_TW:斜體 font_chooser.font_italic:PL:Kursywa font_chooser.font_italic:HU:Dőlt font_chooser.font_italic:RU:Курсив font_chooser.font_italic:zh_CN:斜体 font_chooser.font_italic:SL:Poševno font_chooser.font_italic:RO:Cursiv font_chooser.font_italic:IT:Corsivo font_chooser.font_italic:KO:이탤릭 font_chooser.font_italic:NL:Schuin font_chooser.font_italic:pt_BR:Itálico font_chooser.font_italic:SK:Šikmé font_chooser.font_italic:JA:斜体 font_chooser.font_italic:SV:Kursiv font_chooser.font_italic:DA:Kursiv font_chooser.font_italic:UA:Курсив font_chooser.font_italic:AR:مائل font_chooser.font_italic:BE:Курсыў font_chooser.font_italic:NB:Kursiv font_chooser.font_italic:TR:İtalik font_chooser.font_italic:CA:Cursiva ################# # Color chooser # ################# color_chooser.red:EN:Red color_chooser.red:FR:Rouge color_chooser.red:HU:Piros color_chooser.red:NL:Rood color_chooser.red:zh_CN:红色 color_chooser.red:zh_TW:紅色 color_chooser.red:RO:Roșu color_chooser.red:ES:Rojo color_chooser.red:pt_BR:Vermelho color_chooser.red:SK:Červená color_chooser.red:SL:Rdeča color_chooser.red:RU:Красный color_chooser.red:DE:Rot color_chooser.red:CS:Červená color_chooser.red:IT:Rosso color_chooser.red:PL:Czerwony color_chooser.red:JA:赤 color_chooser.red:SV:Röd color_chooser.red:DA:Rød color_chooser.red:UA:Червоний color_chooser.red:AR:أحمر color_chooser.red:BE:Чырвоны color_chooser.red:NB:Rød color_chooser.red:TR:Kırmızı color_chooser.red:CA:Vermell # Translation missing (KO) color_chooser.green:EN:Green color_chooser.green:FR:Vert color_chooser.green:HU:Zöld color_chooser.green:NL:Groen color_chooser.green:zh_CN:绿色 color_chooser.green:zh_TW:綠色 color_chooser.green:RO:Verde color_chooser.green:ES:Verde color_chooser.green:pt_BR:Verde color_chooser.green:SK:Zelená color_chooser.green:SL:Zelena color_chooser.green:RU:Зеленый color_chooser.green:DE:Grün color_chooser.green:CS:Zelená color_chooser.green:IT:Verde color_chooser.green:PL:Zielony color_chooser.green:JA:緑 color_chooser.green:SV:Grön color_chooser.green:DA:Grøn color_chooser.green:UA:Зелений color_chooser.green:AR:أخضر color_chooser.green:BE:Зялёны color_chooser.green:NB:Grønn color_chooser.green:TR:Yeşil color_chooser.green:CA:Verd # Translation missing (KO) color_chooser.blue:EN:Blue color_chooser.blue:FR:Bleu color_chooser.blue:HU:Kék color_chooser.blue:NL:Blauw color_chooser.blue:zh_CN:蓝色 color_chooser.blue:zh_TW:藍色 color_chooser.blue:RO:Albastru color_chooser.blue:ES:Azul color_chooser.blue:pt_BR:Azul color_chooser.blue:SK:Modrá color_chooser.blue:SL:Modra color_chooser.blue:RU:Синий color_chooser.blue:DE:Blau color_chooser.blue:CS:Modrá color_chooser.blue:IT:Blu color_chooser.blue:PL:Niebieski color_chooser.blue:JA:青 color_chooser.blue:SV:Blå color_chooser.blue:DA:Blå color_chooser.blue:UA:Синій color_chooser.blue:AR:أزرق color_chooser.blue:BE:Сіні color_chooser.blue:NB:Blå color_chooser.blue:TR:Mavi color_chooser.blue:CA:Blau # Translation missing (KO) color_chooser.hue:EN:Hue color_chooser.hue:FR:Tonalité color_chooser.hue:HU:Színárnyalat color_chooser.hue:NL:Tint color_chooser.hue:zh_CN:色调 color_chooser.hue:zh_TW:色調 color_chooser.hue:RO:Tonalitate color_chooser.hue:ES:Tonalidad color_chooser.hue:pt_BR:Tonalidade color_chooser.hue:SK:Hue color_chooser.hue:SL:Odtenek color_chooser.hue:RU:Оттенок color_chooser.hue:DE:Farbton color_chooser.hue:CS:Odstín color_chooser.hue:IT:Tonalita' color_chooser.hue:PL:Odcień color_chooser.hue:JA:色合い color_chooser.hue:SV:Färgton color_chooser.hue:DA:Tone color_chooser.hue:UA:Відтінок color_chooser.hue:AR:تدرج اللون color_chooser.hue:BE:Адценьне color_chooser.hue:NB:Fargetone color_chooser.hue:TR:Renk tonu color_chooser.hue:CA:To # Translation missing (KO) color_chooser.brightness:EN:Brightness color_chooser.brightness:FR:Luminosité color_chooser.brightness:HU:Világosság color_chooser.brightness:NL:Helderheid color_chooser.brightness:zh_CN:亮度 color_chooser.brightness:zh_TW:明亮度 color_chooser.brightness:RO:Luminozitate color_chooser.brightness:ES:Brillo color_chooser.brightness:pt_BR:Brilho color_chooser.brightness:SK:Jas color_chooser.brightness:SL:Svetlost color_chooser.brightness:RU:Яркость color_chooser.brightness:DE:Helligkeit color_chooser.brightness:CS:Jas color_chooser.brightness:IT:Luminosita' color_chooser.brightness:PL:Jasność color_chooser.brightness:JA:明るさ color_chooser.brightness:SV:Intensitet color_chooser.brightness:DA:Intensitet color_chooser.brightness:UA:Яскравість color_chooser.brightness:AR:السطوع color_chooser.brightness:BE:Яркасьць color_chooser.brightness:NB:Lysstyrke color_chooser.brightness:TR:Parlaklık color_chooser.brightness:CA:Brillantor # Translation missing (KO) # 'Swatches' refer to color samples arranged in a grid color_chooser.swatches:EN:Swatches color_chooser.swatches:FR:Echantillons color_chooser.swatches:HU:Minta color_chooser.swatches:NL:Actieve kleuren color_chooser.swatches:zh_CN:采样 color_chooser.swatches:zh_TW:樣本 color_chooser.swatches:RO:Mostre color_chooser.swatches:ES:Muestras color_chooser.swatches:pt_BR:Swatches color_chooser.swatches:SK:Vzorka color_chooser.swatches:SL:Swatches color_chooser.swatches:RU:Образцы color_chooser.swatches:DE:Muster color_chooser.swatches:CS:Barevný mixér color_chooser.swatches:IT:Palette dei colori color_chooser.swatches:PL:Próbki color_chooser.swatches:JA:色見本 color_chooser.swatches:SV:Färgkarta color_chooser.swatches:DA:Farveprøver color_chooser.swatches:UA:Зразки color_chooser.swatches:AR:النماذج color_chooser.swatches:BE:Узоры color_chooser.swatches:NB:Fargekart color_chooser.swatches:TR:Örnekler color_chooser.swatches:CA:Mostres # Translation missing (KO) color_chooser.saturation:EN:Saturation color_chooser.saturation:FR:Saturation color_chooser.saturation:HU:Telítettség color_chooser.saturation:NL:Verzadiging color_chooser.saturation:zh_CN:饱和度 color_chooser.saturation:zh_TW:飽和度 color_chooser.saturation:RO:Saturație color_chooser.saturation:ES:Saturación color_chooser.saturation:pt_BR:Saturação color_chooser.saturation:SK:Sýtosť color_chooser.saturation:SL:Zasičenost color_chooser.saturation:RU:Насыщенность color_chooser.saturation:DE:Sättigung color_chooser.saturation:CS:Sytost color_chooser.saturation:IT:Saturazione color_chooser.saturation:PL:Nasycenie color_chooser.saturation:JA:鮮やかさ color_chooser.saturation:SV:Mättnad color_chooser.saturation:DA:Mætning color_chooser.saturation:UA:Насиченість color_chooser.saturation:AR:التشبع color_chooser.saturation:BE:Насычанасьць color_chooser.saturation:NB:Metning color_chooser.saturation:TR:Doygunluk color_chooser.saturation:CA:Saturació # Translation missing (KO) # RGB stands for Red Green Blue color_chooser.rgb:EN:RGB color_chooser.rgb:FR:RVB color_chooser.rgb:HU:RGB color_chooser.rgb:NL:RGB color_chooser.rgb:zh_CN:RGB color_chooser.rgb:zh_TW:RGB color_chooser.rgb:RO:RGB color_chooser.rgb:ES:RGB color_chooser.rgb:pt_BR:RGB color_chooser.rgb:SK:RGB color_chooser.rgb:SL:RGB color_chooser.rgb:RU:RGB color_chooser.rgb:DE:RGB color_chooser.rgb:CS:RGB color_chooser.rgb:IT:RGB color_chooser.rgb:PL:RGB color_chooser.rgb:JA:RGB color_chooser.rgb:SV:RGB color_chooser.rgb:DA:RGB color_chooser.rgb:UA:RGB color_chooser.rgb:AR:RGB color_chooser.rgb:BE:RGB color_chooser.rgb:NB:RGB color_chooser.rgb:TR:RGB color_chooser.rgb:CA:RGB # Translation missing (KO) color_chooser.hsb:EN:HSB color_chooser.hsb:FR:TSL color_chooser.hsb:HU:HSB color_chooser.hsb:NL:HSB color_chooser.hsb:zh_CN:HSB color_chooser.hsb:zh_TW:HSB color_chooser.hsb:RO:HSB color_chooser.hsb:ES:HSB color_chooser.hsb:pt_BR:HSB color_chooser.hsb:SK:HSB color_chooser.hsb:SL:HSB color_chooser.hsb:RU:HSB color_chooser.hsb:DE:HSB color_chooser.hsb:CS:HSB color_chooser.hsb:IT:HSB color_chooser.hsb:PL:HSB color_chooser.hsb:JA:HSB color_chooser.hsb:SV:HSB color_chooser.hsb:DA:HSB color_chooser.hsb:UA:HSB color_chooser.hsb:AR:HSB color_chooser.hsb:BE:HSB color_chooser.hsb:NB:HSB color_chooser.hsb:TR:HSB color_chooser.hsb:CA:HSB # Translation missing (KO) color_chooser.recent:EN:Recent color_chooser.recent:FR:Récentes color_chooser.recent:HU:Legutóbbi color_chooser.recent:NL:Recent color_chooser.recent:zh_CN:最近的 color_chooser.recent:zh_TW:最近 color_chooser.recent:RO:Recent color_chooser.recent:ES:Reciente color_chooser.recent:pt_BR:Recente color_chooser.recent:SK:Naposledy použité color_chooser.recent:SL:Nedaven color_chooser.recent:RU:Предыдущий color_chooser.recent:DE:Bisherige color_chooser.recent:CS:Naposledy použité color_chooser.recent:IT:Recente color_chooser.recent:PL:Ostatnie color_chooser.recent:JA:最近 color_chooser.recent:SV:Senaste color_chooser.recent:DA:Seneste color_chooser.recent:UA:Попередній color_chooser.recent:AR:الأخير color_chooser.recent:BE:Папярэдні color_chooser.recent:NB:Nylig color_chooser.recent:TR:Son kullanılanlar color_chooser.recent:CA:Recent # Translation missing (KO) color_chooser.alpha:EN:Alpha transparency color_chooser.alpha:FR:Transparence alpha color_chooser.alpha:HU:Alfa átlátszóság color_chooser.alpha:zh_CN:Alpha 透明度 color_chooser.alpha:NL:Alpha transparantie color_chooser.alpha:zh_TW:Alpha 透明度 color_chooser.alpha:RO:Transparență alpha color_chooser.alpha:ES:Transparencia alpha color_chooser.alpha:pt_BR:Transparência alpha color_chooser.alpha:SK:Alpha priehľadnosť color_chooser.alpha:SL:Alfa prepustnost color_chooser.alpha:RU:Прозрачность color_chooser.alpha:DE:Alpha-Transparenz color_chooser.alpha:CS:Průhlednost alfa color_chooser.alpha:PL:Przeźroczystość color_chooser.alpha:IT:Alpha transparenza color_chooser.alpha:JA:Alpha 透明度 color_chooser.alpha:SV:Alpha-transparent color_chooser.alpha:DA:Alpha-gennemsigtig color_chooser.alpha:UA:Прозорість color_chooser.alpha:AR:الشفافية color_chooser.alpha:BE:Празрыстасьць color_chooser.alpha:NB:Gjennomsiktighet/Alfa-verdi color_chooser.alpha:TR:Şeffaflık color_chooser.alpha:CA:Transparència alpha # Translation missing (KO) color_chooser.title:EN:Pick a color color_chooser.title:en_GB:Pick a colour color_chooser.title:FR:Choisir une couleur color_chooser.title:DE:Farbe wählen color_chooser.title:ES:Seleccionar un color color_chooser.title:CS:Vyberte barvu color_chooser.title:zh_TW:挑選一個顏色 color_chooser.title:PL:Wybierz kolor color_chooser.title:HU:Válasszon színt color_chooser.title:RU:Выбор цвета color_chooser.title:zh_CN:挑选一个颜色 color_chooser.title:SL:Izberi barvo color_chooser.title:RO:Alegeți o culoare color_chooser.title:IT:Scegli un colore color_chooser.title:KO:색상 선택 color_chooser.title:NL:Kies een kleur color_chooser.title:pt_BR:Escolha uma cor color_chooser.title:SK:Vyberte farbu color_chooser.title:JA:色の抽出 color_chooser.title:SV:Välj en färg color_chooser.title:DA:Vælg en farve color_chooser.title:UA:Виберіть колір color_chooser.title:AR:اختيار لون color_chooser.title:BE:Выбар колеру color_chooser.title:NB:Velg en farge color_chooser.title:TR:Bir renk seçin color_chooser.title:CA:Seleccioneu un color ####################### # Batch-rename dialog # ####################### batch_rename_dialog.mask:EN:Rename pattern batch_rename_dialog.mask:FR:Modèle de renommage batch_rename_dialog.mask:PL:Matryca batch_rename_dialog.mask:DA:Maske batch_rename_dialog.mask:NL:Patroon nieuwe naam batch_rename_dialog.mask:RO:Șablon redenumire batch_rename_dialog.mask:DE:Umbenennungs Muster batch_rename_dialog.mask:HU:Átnevezési minta batch_rename_dialog.mask:zh_TW:改名樣式 batch_rename_dialog.mask:JA:名前の変更パターン batch_rename_dialog.mask:CS:Maska pro přejmenování batch_rename_dialog.mask:IT:Maschera di rinomina batch_rename_dialog.mask:pt_BR:Modelo de renomeação batch_rename_dialog.mask:SL:Preimenuj vzorec batch_rename_dialog.mask:SV:Mönster batch_rename_dialog.mask:UA:Маска перейменування batch_rename_dialog.mask:AR:نمط إعادة التسمية batch_rename_dialog.mask:SK:Maska pre premenovanie batch_rename_dialog.mask:zh_CN:重命名模式 batch_rename_dialog.mask:RU:Шаблон переименования batch_rename_dialog.mask:BE:Шаблон зьмяненьня назвы batch_rename_dialog.mask:NB:Navngi mønster batch_rename_dialog.mask:TR:Ad değiştirme modeli batch_rename_dialog.mask:CA:Renombra patró # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.search_replace:EN:Search & Replace batch_rename_dialog.search_replace:FR:Chercher & Remplacer batch_rename_dialog.search_replace:PL:Znajdź i zamień batch_rename_dialog.search_replace:DA:Søg og erstat batch_rename_dialog.search_replace:NL:Zoek en vervang batch_rename_dialog.search_replace:RO:Caută & Înlocuiește batch_rename_dialog.search_replace:DE:Suchen & Ersetzen batch_rename_dialog.search_replace:HU:Keresés és Csere batch_rename_dialog.search_replace:zh_TW:尋找並取代 batch_rename_dialog.search_replace:JA:検索と置換 batch_rename_dialog.search_replace:CS:Najít & nahradit batch_rename_dialog.search_replace:IT:Cerca & Sostituisci batch_rename_dialog.search_replace:pt_BR:Pesquisar e Substituir batch_rename_dialog.search_replace:SL:Išči in zamenjaj batch_rename_dialog.search_replace:SV:Sök och Ersätt batch_rename_dialog.search_replace:UA:Знайти та замінити batch_rename_dialog.search_replace:AR:بحث واستبدال batch_rename_dialog.search_replace:SK:Nájsť & nahradiť batch_rename_dialog.search_replace:zh_CN:查找并替换 batch_rename_dialog.search_replace:RU:Поиск и замена batch_rename_dialog.search_replace:BE:Пошук і замена batch_rename_dialog.search_replace:NB:Søk og erstatt batch_rename_dialog.search_replace:TR:Bul & Değiştir batch_rename_dialog.search_replace:CA:Cerca i reemplaça # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.search_for:EN:Search for batch_rename_dialog.search_for:FR:Chercher batch_rename_dialog.search_for:PL:Szukaj batch_rename_dialog.search_for:DA:Søg efter batch_rename_dialog.search_for:NL:Zoeken batch_rename_dialog.search_for:RO:Caută batch_rename_dialog.search_for:DE:Suche nach batch_rename_dialog.search_for:HU:Keresett szöveg batch_rename_dialog.search_for:zh_TW:尋找 batch_rename_dialog.search_for:JA:検索する文字列 batch_rename_dialog.search_for:CS:Hledaný výraz batch_rename_dialog.search_for:IT:Cerca batch_rename_dialog.search_for:pt_BR:Pesquisar por batch_rename_dialog.search_for:SL:Iskanje za batch_rename_dialog.search_for:SV:Sök efter batch_rename_dialog.search_for:UA:Шукати batch_rename_dialog.search_for:AR:بحث عن batch_rename_dialog.search_for:SK:Hľadaný výraz batch_rename_dialog.search_for:zh_CN:查找 batch_rename_dialog.search_for:RU:Искать batch_rename_dialog.search_for:BE:Шукаць batch_rename_dialog.search_for:NB:Søk etter batch_rename_dialog.search_for:TR:Aranan batch_rename_dialog.search_for:CA:Cerca # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.replace_with:EN:Replace with batch_rename_dialog.replace_with:FR:Remplacer par batch_rename_dialog.replace_with:PL:Zamień na batch_rename_dialog.replace_with:DA:Erstat med batch_rename_dialog.replace_with:NL:Vervang door batch_rename_dialog.replace_with:RO:Înlocuiește cu batch_rename_dialog.replace_with:DE:Ersetze durch batch_rename_dialog.replace_with:HU:Csere erre batch_rename_dialog.replace_with:zh_TW:取代為 batch_rename_dialog.replace_with:JA:置換する文字列 batch_rename_dialog.replace_with:CS:Bude nahrazen batch_rename_dialog.replace_with:IT:Sostituisci con batch_rename_dialog.replace_with:pt_BR:Substituir por batch_rename_dialog.replace_with:SL:Zamenjaj z batch_rename_dialog.replace_with:SV:Ersätt med batch_rename_dialog.replace_with:UA:Замінити на batch_rename_dialog.replace_with:AR:استبدال بـ batch_rename_dialog.replace_with:SK:Nahradiť s batch_rename_dialog.replace_with:zh_CN:替换为 batch_rename_dialog.replace_with:RU:Заменить на batch_rename_dialog.replace_with:BE:Замяніць на batch_rename_dialog.replace_with:NB:Erstatt med batch_rename_dialog.replace_with:TR:Yeni değer batch_rename_dialog.replace_with:CA:Reemplaça amb # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.counter:EN:Counter batch_rename_dialog.counter:FR:Compteur batch_rename_dialog.counter:PL:Licznik batch_rename_dialog.counter:DA:Tæller batch_rename_dialog.counter:NL:Teller batch_rename_dialog.counter:RO:Numără batch_rename_dialog.counter:DE:Zähler batch_rename_dialog.counter:HU:Számláló batch_rename_dialog.counter:zh_TW:計數器 batch_rename_dialog.counter:JA:カウンター batch_rename_dialog.counter:CS:Počítadlo batch_rename_dialog.counter:IT:Contatore batch_rename_dialog.counter:pt_BR:Contador batch_rename_dialog.counter:SL:Števec batch_rename_dialog.counter:SV:Räknare batch_rename_dialog.counter:UA:Лічильник batch_rename_dialog.counter:AR:عداد batch_rename_dialog.counter:SK:Počítadlo batch_rename_dialog.counter:zh_CN:计数器 batch_rename_dialog.counter:RU:Счетчик batch_rename_dialog.counter:BE:Лічыльнік batch_rename_dialog.counter:NB:Teller batch_rename_dialog.counter:TR:Sayaç batch_rename_dialog.counter:CA:Comptador # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.start_at:EN:Start at batch_rename_dialog.start_at:FR:Commencer à batch_rename_dialog.start_at:PL:Start batch_rename_dialog.start_at:DA:Start på batch_rename_dialog.start_at:NL:Start bij batch_rename_dialog.start_at:RO:Începe la batch_rename_dialog.start_at:DE:Starte mit batch_rename_dialog.start_at:HU:Kezdés ennél batch_rename_dialog.start_at:zh_TW:開始於 batch_rename_dialog.start_at:JA:開始 batch_rename_dialog.start_at:CS:Počítat od batch_rename_dialog.start_at:IT:Inizia da batch_rename_dialog.start_at:pt_BR:Começar batch_rename_dialog.start_at:SL:Začni v batch_rename_dialog.start_at:SV:Börja vid batch_rename_dialog.start_at:UA:Почати з batch_rename_dialog.start_at:AR:يبدأ بـ batch_rename_dialog.start_at:SK:Počítať od batch_rename_dialog.start_at:zh_CN:开始于 batch_rename_dialog.start_at:RU:Начать с batch_rename_dialog.start_at:BE:Пачаць з batch_rename_dialog.start_at:NB:Begynn ved batch_rename_dialog.start_at:TR:Başlangıç batch_rename_dialog.start_at:CA:Comença a # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.step_by:EN:Step by batch_rename_dialog.step_by:FR:Incrément batch_rename_dialog.step_by:PL:Krok batch_rename_dialog.step_by:DA:Trin batch_rename_dialog.step_by:NL:Verhoog met batch_rename_dialog.step_by:RO:Increment batch_rename_dialog.step_by:DE:Schrittweite batch_rename_dialog.step_by:HU:Növekmény batch_rename_dialog.step_by:zh_TW:每次漸增 batch_rename_dialog.step_by:JA:増加 batch_rename_dialog.step_by:CS:Přírůstek batch_rename_dialog.step_by:IT:Incremento batch_rename_dialog.step_by:pt_BR:Incrementar batch_rename_dialog.step_by:SL:Korak po batch_rename_dialog.step_by:SV:Öka med batch_rename_dialog.step_by:UA:Крок batch_rename_dialog.step_by:AR:خطوة بـ batch_rename_dialog.step_by:SK:Prírastok batch_rename_dialog.step_by:zh_CN:每次递增 batch_rename_dialog.step_by:RU:Шаг batch_rename_dialog.step_by:BE:Крок batch_rename_dialog.step_by:NB:Øk med batch_rename_dialog.step_by:TR:Artma miktarı batch_rename_dialog.step_by:CA:Salta'n # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.format:EN:Format batch_rename_dialog.format:FR:Format batch_rename_dialog.format:NL:Voorloopnullen batch_rename_dialog.format:RO:Format batch_rename_dialog.format:DE:Format batch_rename_dialog.format:HU:Formátum batch_rename_dialog.format:zh_TW:格式 batch_rename_dialog.format:JA:フォーマット batch_rename_dialog.format:PL:Format batch_rename_dialog.format:CS:Formát batch_rename_dialog.format:IT:Formato batch_rename_dialog.format:pt_BR:Formatar batch_rename_dialog.format:SL:Formatiraj batch_rename_dialog.format:SV:Format batch_rename_dialog.format:UA:Формат batch_rename_dialog.format:AR:الصيغة batch_rename_dialog.format:DA:Format batch_rename_dialog.format:SK:Formát batch_rename_dialog.format:zh_CN:格式 batch_rename_dialog.format:RU:Формат batch_rename_dialog.format:BE:Фармат batch_rename_dialog.format:NB:Format batch_rename_dialog.format:TR:Biçim batch_rename_dialog.format:CA:Format # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.upper_lower_case:EN:Upper/Lowercase batch_rename_dialog.upper_lower_case:FR:Casse batch_rename_dialog.upper_lower_case:PL:Wielkość znaków batch_rename_dialog.upper_lower_case:DA:Store/små bogstaver batch_rename_dialog.upper_lower_case:NL:Hoofdletters/kleine letters batch_rename_dialog.upper_lower_case:RO:Capitalizare batch_rename_dialog.upper_lower_case:DE:Groß/Kleinschreibung batch_rename_dialog.upper_lower_case:HU:Kisbetű - Nagybetű batch_rename_dialog.upper_lower_case:zh_TW:大小寫 batch_rename_dialog.upper_lower_case:JA:大文字と小文字 batch_rename_dialog.upper_lower_case:CS:Velikost písmen batch_rename_dialog.upper_lower_case:IT:Maiuscolo/Minuscolo batch_rename_dialog.upper_lower_case:pt_BR:Maiúsculo/Minúsculo batch_rename_dialog.upper_lower_case:SL:Velike/Male črke batch_rename_dialog.upper_lower_case:SV:Skiftläge batch_rename_dialog.upper_lower_case:UA:Верхній/нижній регістр batch_rename_dialog.upper_lower_case:AR:حروف كبيرة/صغيرة batch_rename_dialog.upper_lower_case:SK:Veľkosť písmen batch_rename_dialog.upper_lower_case:zh_CN:大小写 batch_rename_dialog.upper_lower_case:RU:Верхний/нижний регистр batch_rename_dialog.upper_lower_case:BE:Верхні/ніжні рэгістр batch_rename_dialog.upper_lower_case:NB:Store/små bokstaver batch_rename_dialog.upper_lower_case:TR:Büyük/Küçük harf batch_rename_dialog.upper_lower_case:CA:Majúscules/Minúscules # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.no_change:EN:Unchanged batch_rename_dialog.no_change:FR:Inchangée batch_rename_dialog.no_change:PL:Bez zmian batch_rename_dialog.no_change:DA:Uændret batch_rename_dialog.no_change:NL:onveranderd batch_rename_dialog.no_change:RO:Neschimbat batch_rename_dialog.no_change:DE:Unverändert batch_rename_dialog.no_change:HU:Változatlan batch_rename_dialog.no_change:zh_TW:無變更 batch_rename_dialog.no_change:JA:変更しない batch_rename_dialog.no_change:CS:Beze změny batch_rename_dialog.no_change:IT:Invariato batch_rename_dialog.no_change:pt_BR:Inalterado batch_rename_dialog.no_change:SL:Nespremenjeno batch_rename_dialog.no_change:SV:Oförändrad batch_rename_dialog.no_change:UA:Без змін batch_rename_dialog.no_change:AR:غير متغير batch_rename_dialog.no_change:SK:Bez zmeny batch_rename_dialog.no_change:zh_CN:无变更 batch_rename_dialog.no_change:RU:Без изменений batch_rename_dialog.no_change:BE:Без зьмяненьняў batch_rename_dialog.no_change:NB:Uendret batch_rename_dialog.no_change:TR:Değiştirme batch_rename_dialog.no_change:CA:Sense canvis # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.lower_case:EN:lowercase batch_rename_dialog.lower_case:FR:minuscule batch_rename_dialog.lower_case:PL:małe litery batch_rename_dialog.lower_case:DA:små bogstaver batch_rename_dialog.lower_case:NL:kleine letters batch_rename_dialog.lower_case:RO:minuscule batch_rename_dialog.lower_case:DE:kleinschreibung batch_rename_dialog.lower_case:HU:kisbetű batch_rename_dialog.lower_case:zh_TW:小寫 batch_rename_dialog.lower_case:JA:小文字にする batch_rename_dialog.lower_case:CS:malá písmena batch_rename_dialog.lower_case:IT:minuscolo batch_rename_dialog.lower_case:pt_BR:minúsculo batch_rename_dialog.lower_case:SL:male črke batch_rename_dialog.lower_case:SV:små bokstäver batch_rename_dialog.lower_case:UA:нижній регістр batch_rename_dialog.lower_case:AR:حروف صغيرة batch_rename_dialog.lower_case:SK:malé písmená batch_rename_dialog.lower_case:zh_CN:小写 batch_rename_dialog.lower_case:RU:нижний регистр batch_rename_dialog.lower_case:BE:ніжні рэгістр batch_rename_dialog.lower_case:NB:små bokstaver batch_rename_dialog.lower_case:TR:küçük harf batch_rename_dialog.lower_case:CA:minúscules # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.upper_case:EN:UPPERCASE batch_rename_dialog.upper_case:FR:MAJUSCULE batch_rename_dialog.upper_case:PL:DUŻE LITERY batch_rename_dialog.upper_case:DA:STORE BOGSTAVER batch_rename_dialog.upper_case:NL:HOOFDLETTERS batch_rename_dialog.upper_case:RO:MAJUSCULE batch_rename_dialog.upper_case:DE:GROSSSCHREIBUNG batch_rename_dialog.upper_case:HU:NAGYBETŰ batch_rename_dialog.upper_case:zh_TW:大寫 batch_rename_dialog.upper_case:JA:大文字にする batch_rename_dialog.upper_case:CS:VELKÁ PÍSMENA batch_rename_dialog.upper_case:IT:MAIUSCOLO batch_rename_dialog.upper_case:pt_BR:MAIÚSCULO batch_rename_dialog.upper_case:SL:VELIKE ČRKE batch_rename_dialog.upper_case:SV:STORA BOKSTÄVER batch_rename_dialog.upper_case:UA:ВЕРХІНЙ РЕГІСТР batch_rename_dialog.upper_case:AR:حروف كبيرة batch_rename_dialog.upper_case:SK:VELKÉ PÍSMENÁ batch_rename_dialog.upper_case:zh_CN:大写 batch_rename_dialog.upper_case:RU:ВЕРХНИЙ РЕГИСТР batch_rename_dialog.upper_case:BE:ВЕРХНІ РЭГІСТР batch_rename_dialog.upper_case:NB:STORE BOKSTAVER batch_rename_dialog.upper_case:TR:BÜYÜK HARF batch_rename_dialog.upper_case:CA:MAJÚSCULES # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.first_upper:EN:First letter uppercase batch_rename_dialog.first_upper:FR:Première lettre majuscule batch_rename_dialog.first_upper:PL:Pierwsza litera duża batch_rename_dialog.first_upper:DA:Første bogstaver stort batch_rename_dialog.first_upper:NL:Eerste letter hoofdletter batch_rename_dialog.first_upper:RO:Prima literă majusculă batch_rename_dialog.first_upper:DE:Erster buchstabe gross batch_rename_dialog.first_upper:HU:Mondatkezdő nagybetű batch_rename_dialog.first_upper:zh_TW:首字大寫 batch_rename_dialog.first_upper:JA:最初の文字を大文字にする batch_rename_dialog.first_upper:CS:První písmeno velké batch_rename_dialog.first_upper:IT:Prima lettera maiuscola batch_rename_dialog.first_upper:pt_BR:Primeira letra em maiúsculo batch_rename_dialog.first_upper:SL:Velika začetnica batch_rename_dialog.first_upper:SV:Första bokstaven stor batch_rename_dialog.first_upper:UA:Велика парша буква batch_rename_dialog.first_upper:AR:أول حرف كبير batch_rename_dialog.first_upper:SK:Prvé písmeno veľké batch_rename_dialog.first_upper:zh_CN:首字母大写 batch_rename_dialog.first_upper:RU:Первая буква заглавная batch_rename_dialog.first_upper:BE:Першая літара вялікая batch_rename_dialog.first_upper:NB:Stor bokstav først batch_rename_dialog.first_upper:TR:İlk harf büyük batch_rename_dialog.first_upper:CA:Primera lletra en majúscula # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.word:EN:First Of Each Word batch_rename_dialog.word:FR:Première De Chaque Mot batch_rename_dialog.word:PL:Pierwsza Każdego Słowa batch_rename_dialog.word:DA:Første Af Hvert Ord batch_rename_dialog.word:NL:Eerste Van Ieder Woord batch_rename_dialog.word:RO:Prima Literă Din Fiecare Cuvânt batch_rename_dialog.word:DE:Erster Buchstabe Pro Wort Gross batch_rename_dialog.word:HU:Szókezdő nagybetű batch_rename_dialog.word:zh_TW:每個詞的首字 batch_rename_dialog.word:JA:単語の最初の文字を大文字にする batch_rename_dialog.word:CS:První Písmena Velká batch_rename_dialog.word:IT:Prima Lettera Di Ogni Parola batch_rename_dialog.word:pt_BR:Primeira de cada palavra batch_rename_dialog.word:SL:Velika Začetnica Vsake Besede batch_rename_dialog.word:SV:Fösta Bokstaven I Varje Ord batch_rename_dialog.word:UA:Перша У Кожному Слові batch_rename_dialog.word:AR:أول حرف من كل كلمة batch_rename_dialog.word:SK:Prvé Písmená Veľké batch_rename_dialog.word:zh_CN:每个单词的首字母 batch_rename_dialog.word:RU:Первый от каждого слова batch_rename_dialog.word:BE:Першы ад кожнага слова batch_rename_dialog.word:NB:På Begynnelsen Av Hvert Ord batch_rename_dialog.word:TR:Her Kelimenin İlk Harfi Büyük batch_rename_dialog.word:CA:Primera Lletra De Cada Paraula # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.old_name:EN:Old name batch_rename_dialog.old_name:FR:Ancien nom batch_rename_dialog.old_name:PL:Stara nazwa batch_rename_dialog.old_name:DA:Gammelt navn batch_rename_dialog.old_name:NL:Oude naam batch_rename_dialog.old_name:RO:Numele vechi batch_rename_dialog.old_name:DE:Alter Name batch_rename_dialog.old_name:HU:Régi név batch_rename_dialog.old_name:zh_TW:原名稱 batch_rename_dialog.old_name:JA:古い名前 batch_rename_dialog.old_name:CS:Původní jméno batch_rename_dialog.old_name:IT:Vecchio nome batch_rename_dialog.old_name:pt_BR:Nome antigo batch_rename_dialog.old_name:SL:Staro ime batch_rename_dialog.old_name:SV:Gammalt namn batch_rename_dialog.old_name:UA:Старе ім'я batch_rename_dialog.old_name:AR:الاسم القديم batch_rename_dialog.old_name:SK:Pôvodný názov batch_rename_dialog.old_name:zh_CN:原名称 batch_rename_dialog.old_name:RU:Старое имя batch_rename_dialog.old_name:BE:Старое імя batch_rename_dialog.old_name:NB:Gammelt navn batch_rename_dialog.old_name:TR:Eski adı batch_rename_dialog.old_name:CA:Nom antic # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.new_name:EN:New name batch_rename_dialog.new_name:FR:Nouveau nom batch_rename_dialog.new_name:PL:Nowa nazwa batch_rename_dialog.new_name:DA:Nyt navn batch_rename_dialog.new_name:NL:Nieuwe naam batch_rename_dialog.new_name:RO:Numele nou batch_rename_dialog.new_name:DE:Neuer Name batch_rename_dialog.new_name:HU:Új név batch_rename_dialog.new_name:zh_TW:新名稱 batch_rename_dialog.new_name:JA:新しい名前 batch_rename_dialog.new_name:CS:Nové jméno batch_rename_dialog.new_name:IT:Nuovo nome batch_rename_dialog.new_name:pt_BR:Novo nome batch_rename_dialog.new_name:SL:Novo ime batch_rename_dialog.new_name:SV:Nytt namn batch_rename_dialog.new_name:UA:Нове ім'я batch_rename_dialog.new_name:AR:الاسم الجديد batch_rename_dialog.new_name:SK:Nový názov batch_rename_dialog.new_name:zh_CN:新名称 batch_rename_dialog.new_name:RU:Новое имя batch_rename_dialog.new_name:BE:Новае імя batch_rename_dialog.new_name:NB:Nytt navn batch_rename_dialog.new_name:TR:Yeni adı batch_rename_dialog.new_name:CA:Nom nou # Translation missing (ES, KO) # This label corresponds to a feature that is currently not used. # The 'block name' feature allows selected file names to be preserved, i.e. not # modified by the batch renaming operation. batch_rename_dialog.block_name:EN:Preserve batch_rename_dialog.block_name:FR:Conserver batch_rename_dialog.block_name:PL:Zablokuj batch_rename_dialog.block_name:DA:Gruppe batch_rename_dialog.block_name:NL:Groep batch_rename_dialog.block_name:RO:Păstrează batch_rename_dialog.block_name:DE:Beibehalten batch_rename_dialog.block_name:HU:Megtart batch_rename_dialog.block_name:zh_TW:保留 batch_rename_dialog.block_name:JA:除外 batch_rename_dialog.block_name:CS:Zachovat batch_rename_dialog.block_name:IT:Conserva batch_rename_dialog.block_name:pt_BR:Preservar batch_rename_dialog.block_name:SL:Ohrani batch_rename_dialog.block_name:SV:Bevara batch_rename_dialog.block_name:UA:Не змінювати batch_rename_dialog.block_name:AR:حفظ batch_rename_dialog.block_name:SK:Zachovať batch_rename_dialog.block_name:zh_CN:保留 batch_rename_dialog.block_name:RU:Без изменений batch_rename_dialog.block_name:BE:Без зьмяненьняў batch_rename_dialog.block_name:NB:Bevar batch_rename_dialog.block_name:TR:Koru batch_rename_dialog.block_name:CA:Protegeix # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.range:EN:Range batch_rename_dialog.range:FR:Intervalle batch_rename_dialog.range:PL:Zakres batch_rename_dialog.range:DA:Område batch_rename_dialog.range:RO:Interval batch_rename_dialog.range:DE:Bereich batch_rename_dialog.range:HU:Tartomány batch_rename_dialog.range:zh_TW:範圍 batch_rename_dialog.range:NL:Gebied batch_rename_dialog.range:JA:範囲 batch_rename_dialog.range:CS:Rozsah batch_rename_dialog.range:IT:Intervallo batch_rename_dialog.range:pt_BR:Intervalo batch_rename_dialog.range:SL:Razpon batch_rename_dialog.range:SV:Område batch_rename_dialog.range:UA:Інтервал batch_rename_dialog.range:AR:مدى batch_rename_dialog.range:SK:Rozsah batch_rename_dialog.range:zh_CN:范围 batch_rename_dialog.range:RU:Интервал batch_rename_dialog.range:BE:Інтэрвал batch_rename_dialog.range:NB:Område batch_rename_dialog.range:TR:Aralık batch_rename_dialog.range:CA:Abast # Translation missing (ES, KO) batch_rename_dialog.proceed_renaming:EN:%1 files out of %2 will be renamed. Do you wish to proceed? batch_rename_dialog.proceed_renaming:FR:%1 fichiers sur %2 vont être renommés. Etes-vous sûr? batch_rename_dialog.proceed_renaming:DA:%1 filer ud af %2 vil blive omdøbt. Ønsker du at forsætte? batch_rename_dialog.proceed_renaming:NL:%1 bestanden van %2 zullen hernoemd worden. Doorgaan? batch_rename_dialog.proceed_renaming:RO:%1 din %2 fișiere vor fi redenumite. Vreți să continuați? batch_rename_dialog.proceed_renaming:DE:%1 Dateien von %2 werden umbenannt. Wollen Sie fortfahren? batch_rename_dialog.proceed_renaming:HU:%1 fájl átnevezve (összesen: %2). Folytassam? batch_rename_dialog.proceed_renaming:zh_TW:%1 個檔案(全部 %2 個)將會被重新命名. 請確認要執行 ? batch_rename_dialog.proceed_renaming:JA:%2 中 %1 個のファイルの名前が変更されます。続行しますか? batch_rename_dialog.proceed_renaming:PL:%1 nazw plików z %2 będzie zmienionych. Czy kontynuować? batch_rename_dialog.proceed_renaming:CS:%1 z %2 souborů bude přejmenováno. Chcete pokračovat? batch_rename_dialog.proceed_renaming:IT:%1 file di %2 verranno rinominati. Vuoi continuare? batch_rename_dialog.proceed_renaming:pt_BR:%1 arquivos de %2 serão renomeados. Continuar? batch_rename_dialog.proceed_renaming:SL:%1 datotek od %2 bo preimenovanih. Nadaljujem? batch_rename_dialog.proceed_renaming:SV:%1 av %2 filer kommer döpas om. Vill du fortsätta? batch_rename_dialog.proceed_renaming:UA:%1 фа1ли з %2 будуть перейменовані. Продовжити ? batch_rename_dialog.proceed_renaming:AR:%1 ملفات من %2 سيتم إعادة تسميتها. هل تريد التنفيذ؟ batch_rename_dialog.proceed_renaming:SK:%1 z %2 souborov bude premenovaných. Chcete pokračovat? batch_rename_dialog.proceed_renaming:zh_CN:%1 个文件(全部 %2 个)将会被重命名. 确认执行? batch_rename_dialog.proceed_renaming:RU:Количество файлов %1 из %2 будут переименованны. Начать процесс? batch_rename_dialog.proceed_renaming:BE:Будуць зьменены назвы ў %1 файлаў з %2. Пачаць працэс? batch_rename_dialog.proceed_renaming:NB:%1 filer av %2 vil få nytt navn. Ønsker du å fortsette? batch_rename_dialog.proceed_renaming:TR:%2 dosyadan %1 tanesinin adı değiştirilecek. Devam etmek istiyor musunuz? batch_rename_dialog.proceed_renaming:CA:Es canviarà el nom de %1 fitxers de %2. Vols continuar? # Translation missing (ES, KO) # some files in batch rename dialog have duplicate names batch_rename_dialog.duplicate_names:EN:Duplicate names! batch_rename_dialog.duplicate_names:FR:Doublons de noms! batch_rename_dialog.duplicate_names:PL:Wykryto zduplikowane nazwy! batch_rename_dialog.duplicate_names:DA:Duplikerede navne! batch_rename_dialog.duplicate_names:RO:Nume care se repetă! batch_rename_dialog.duplicate_names:DE:Doppelte Namen! batch_rename_dialog.duplicate_names:HU:Azonos megnevezések! batch_rename_dialog.duplicate_names:zh_TW:重覆的名稱 ! batch_rename_dialog.duplicate_names:JA:重複する名前です! batch_rename_dialog.duplicate_names:CS:Stejné jméno se již vyskytuje! batch_rename_dialog.duplicate_names:IT:Nomi duplicati! batch_rename_dialog.duplicate_names:pt_BR:Nomes duplicados! batch_rename_dialog.duplicate_names:SL:Podvojena imena! batch_rename_dialog.duplicate_names:SV:Duplicera namn! batch_rename_dialog.duplicate_names:UA:Імена співпадають batch_rename_dialog.duplicate_names:NL:Dubbele Naam! batch_rename_dialog.duplicate_names:AR:أسماء متكررة! batch_rename_dialog.duplicate_names:SK:Rovnaký názov sa už vyskytuje! batch_rename_dialog.duplicate_names:zh_CN:重复的名称 ! batch_rename_dialog.duplicate_names:RU:Совпадение имен! batch_rename_dialog.duplicate_names:BE:Супадзеньне імёнаў! batch_rename_dialog.duplicate_names:NB:Dupliser navn! batch_rename_dialog.duplicate_names:TR:Aynı isimli dosyalar mevcut! batch_rename_dialog.duplicate_names:CA:Noms duplicats! # Translation missing (ES, KO) # some files in new name column have the same values as in old names column # e.g. 1->2, 2->3 batch_rename_dialog.names_conflict:EN:Names conflict! Same values in old and new names. batch_rename_dialog.names_conflict:PL:Wykryto konflikt nazw! Wartości w kolumnie stara i nowa nazwa są takie same. batch_rename_dialog.names_conflict:RU:Конфликт имен! Некоторые значения совпадают в станых и новых именах. batch_rename_dialog.names_conflict:BE:Канфлікт імёнаў! Некаторыя значэньні супадаюць у старых і новых імёнах. batch_rename_dialog.names_conflict:NB:Navnkonflikt! Samme verdi i gammelt og nytt navn. batch_rename_dialog.names_conflict:TR:İsim çakışması! Eski ve yeni adlarda aynı değerler var. batch_rename_dialog.names_conflict:CA:Conflicte de noms! Coïncideixen alguns noms antics i nous. # Translation missing (New!) ############### # Quick lists # ############### parent_folders_quick_list.empty_message:EN:Current location has no parent parent_folders_quick_list.empty_message:FR:Le dossier courant n'a pas de parent parent_folders_quick_list.empty_message:DA:Der er ikke nogle ovenliggende mapper til denne placering parent_folders_quick_list.empty_message:NL:Er is geen bovenliggende map bij huidige locatie parent_folders_quick_list.empty_message:RO:Locația curentă nu are părinte parent_folders_quick_list.empty_message:DE:Aktuelles Verzeichnis hat kein übergeordnetes Verzeichnis parent_folders_quick_list.empty_message:HU:A jelenlegi helynek nincs felsőbb alkönyvtára parent_folders_quick_list.empty_message:zh_TW:目前位置沒有上一層 parent_folders_quick_list.empty_message:JA:現在の場所には親がありません parent_folders_quick_list.empty_message:PL:Bieżąca lokalizacja nie posiada katalogu nadrzędnego parent_folders_quick_list.empty_message:CS:Stávající umístění nemá nadřazenou složku parent_folders_quick_list.empty_message:IT:Il percorso corrente non ha un livello superiore parent_folders_quick_list.empty_message:pt_BR:Localização atual não possue superior parent_folders_quick_list.empty_message:SL:Trenutna lokacija nima izvora parent_folders_quick_list.empty_message:SV:Det finns ingen överodnad mapp till denna plats parent_folders_quick_list.empty_message:UA:Ви на верхньому рівні parent_folders_quick_list.empty_message:AR:الموقع الحالي ليس لديه مجلد أب parent_folders_quick_list.empty_message:SK:Umiestnenie nemá nadradený priečinok parent_folders_quick_list.empty_message:zh_CN:当前位置没有上一级 parent_folders_quick_list.empty_message:RU:Текущее местонахождение не имеет родительского parent_folders_quick_list.empty_message:BE:Бягучае месцазнаходжаньне ня мае бацькоўскага parent_folders_quick_list.empty_message:NB:Gjeldende mappe har ingen overmappe parent_folders_quick_list.empty_message:TR:Geçerli konumun üst dizini bulunmuyor parent_folders_quick_list.empty_message:CA:L'emplaçament actual no te pare # Translation missing (ES, KO) recent_locations_quick_list.empty_message:EN:No recent location recent_locations_quick_list.empty_message:FR:Pas de dossier récent recent_locations_quick_list.empty_message:DA:Der er ingen nyeligt tilgåede placeringer recent_locations_quick_list.empty_message:NL:Geen recente locaties recent_locations_quick_list.empty_message:RO:Nici o locație recentă recent_locations_quick_list.empty_message:DE:Kein jüngstes Verzeichnis recent_locations_quick_list.empty_message:HU:Nincsenek legutóbbi helyek recent_locations_quick_list.empty_message:zh_TW:沒有最近開啟位置 recent_locations_quick_list.empty_message:JA:最近の場所がありません recent_locations_quick_list.empty_message:PL:Brak ostanich lokalizacji recent_locations_quick_list.empty_message:CS:Dříve navštívená umístění nebyla nalezena recent_locations_quick_list.empty_message:IT:Nessun percorso recente recent_locations_quick_list.empty_message:pt_BR:Nenhum local recente recent_locations_quick_list.empty_message:SL:Ni nedavne lokacije recent_locations_quick_list.empty_message:SV:Inga nyligen besökta platser recent_locations_quick_list.empty_message:UA:Нема попереднього місцезнаходження recent_locations_quick_list.empty_message:AR:لا يوجد مواقع أخيرة recent_locations_quick_list.empty_message:SK:Žiadne skôr navštívené umiestnenia neboli nájdené recent_locations_quick_list.empty_message:zh_CN:没有最近打开的位置 recent_locations_quick_list.empty_message:RU:Не найдено недавних местонахождений recent_locations_quick_list.empty_message:BE:Не знойдзена апошніх месцазнаходжаньняў recent_locations_quick_list.empty_message:NB:Ingen nylig besøkte steder recent_locations_quick_list.empty_message:TR:Son kullanılan konum bulunmuyor recent_locations_quick_list.empty_message:CA:No hi ha emplaçaments recents # Translation missing (ES, KO) recent_executed_files_quick_list.empty_message:EN:No recently executed file recent_executed_files_quick_list.empty_message:FR:Pas de fichier récemment exécuté recent_executed_files_quick_list.empty_message:NL:Geen recent uitgevoerde bestanden recent_executed_files_quick_list.empty_message:RO:Nici un fișier executat recent recent_executed_files_quick_list.empty_message:DE:Keine jüngst ausgeführten Programme recent_executed_files_quick_list.empty_message:HU:Nincsenek legutóbb futtatott fájlok recent_executed_files_quick_list.empty_message:zh_TW:沒有最近執行檔案 recent_executed_files_quick_list.empty_message:JA:最近実行したファイルがありません recent_executed_files_quick_list.empty_message:PL:Brak ostatnio uruchamianych plików recent_executed_files_quick_list.empty_message:CS:Dříve spuštěné soubory nebyly nalezeny recent_executed_files_quick_list.empty_message:IT:Nessun file eseguibile recente recent_executed_files_quick_list.empty_message:pt_BR:Nenhum arquivo executado recentemente recent_executed_files_quick_list.empty_message:SL:Ni nedavno zagnanih datotek recent_executed_files_quick_list.empty_message:SV:Inga nyligen öppnade filer recent_executed_files_quick_list.empty_message:UA:Нема попереднього виконаного файла recent_executed_files_quick_list.empty_message:AR:لا يوجد ملفات مشغلة أخيراً recent_executed_files_quick_list.empty_message:DA:Ingen nyeligt kørte filer recent_executed_files_quick_list.empty_message:SK:Žiadne skôr spustené súbory neboli nájdené recent_executed_files_quick_list.empty_message:zh_CN:没有最近执行的文件 recent_executed_files_quick_list.empty_message:RU:Не найдено недавно используемых файлов recent_executed_files_quick_list.empty_message:BE:Не знойдзена апошніх выкарыстаных файлаў recent_executed_files_quick_list.empty_message:NB:Ingen nylig åpnede filer recent_executed_files_quick_list.empty_message:TR:Son çalıştırılan dosya bulunmuyor recent_executed_files_quick_list.empty_message:CA:No hi ha fitxers executats recentment # Translation missing (ES, KO) ###################### # Deprecated entries # ###################### # Entries that are not used anymore, kept here for the record in case they are reused later #server_connect_dialog.auth_error:EN:Invalid login or password. #server_connect_dialog.auth_error:FR:Identifiant ou mot de passe incorrect. #server_connect_dialog.auth_error:DE:Ungültiger Login oder Paßwort. #server_connect_dialog.auth_error:ES:Nombre o contraseña inválido #server_connect_dialog.auth_error:CS:Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. #server_connect_dialog.auth_error:zh_TW:不合法的帳號或密碼 #server_connect_dialog.auth_error:SL:Napačno uporabniško ime ali geslo #server_connect_dialog.auth_error:AR:معرف خاطئ أو كلمة مرور خاطئة. #server_connect_dialog.auth_error:NB:Ugyldig brukernavn eller passord. #move_dialog.cannot_move_to_itself:EN:Cannot move files to a subfolder. #move_dialog.cannot_move_to_itself:FR:Impossible de déplacer les fichiers vers un sous-répertoire. #move_dialog.cannot_move_to_itself:DE:Kann Dateien nicht in Unterordner verschieben. #move_dialog.cannot_move_to_itself:ES:Imposible mover los ficheros al subdirectorio. #move_dialog.cannot_move_to_itself:CS:Nemůžu přesunout soubory do podsložky. #move_dialog.cannot_move_to_itself:zh_TW:無法搬移檔案至子目錄 #move_dialog.cannot_move_to_itself:SL:Ne morem premakniti datotek v podmapo #move_dialog.cannot_move_to_itself:AR:لا يمكن نقل الملفات إلى المجلد الفرعي. #move_dialog.cannot_move_to_itself:NB:Kan ikke flytte fil til undermappe. #pack.error_on_file:EN:Error while compressing %1 #pack.error_on_file:FR:Erreur lors de la compression de %1 #pack.error_on_file:DE:Fehler beim Packen von %1 #pack.error_on_file:ES:Error al comprimir %1 #pack.error_on_file:CS:Chyba při kompresi %1 #pack.error_on_file:zh_TW:當壓縮時發生錯誤 %1 #pack.error_on_file:PL:Błąd podczas kompresji %1 #pack.error_on_file:HU:Hiba a tömörítés közben %1 #pack.error_on_file:RU:Ошибка при архивации файла %1 #pack.error_on_file:ZH_CN:压缩时发生错误 %1 #pack.error_on_file:SL:Napaka med stiskanjem %1 #pack.error_on_file:AR:خطأ أثناء الضغط %1 #pack.error_on_file:NB:Feil ved komprimering av %1 #pack_dialog.cannot_write:EN:Unable to create file in destination folder. #pack_dialog.cannot_write:FR:Impossible de créer le fichier dans le dossier de destination. #pack_dialog.cannot_write:DE:Kann Datei nicht im Zielordner erstellen. #pack_dialog.cannot_write:ES:Imposible crear el fichero zip en el direcotorio de destino. #pack_dialog.cannot_write:CS:V cílové složce nelze vytvořit soubor. #pack_dialog.cannot_write:zh_TW:無法在目的資料夾產生壓縮檔 #pack_dialog.cannot_write:PL:Nie mogę utworzyć archiwum w katalogu docelowym #pack_dialog.cannot_write:HU:A célkönyvtárba nem lehetséges tömörített fájlt készíteni. #pack_dialog.cannot_write:RU:Невозможно создать архив в каталоге-получателе #pack_dialog.cannot_write:ZH_CN:无法在目的文件夹创建压缩文件 #pack_dialog.cannot_write:SL:Ne morem ustvariti stisnjene datoteke v ciljni mapi. #pack_dialog.cannot_write:AR:لا يمكن إنشاء الملف في المجلد الوجهة. #pack_dialog.cannot_write:NB:Kunne ikke opprette fil i målmappe. #unpack.unable_to_open_zip:EN:Unable to open zip file %1. #unpack.unable_to_open_zip:FR:Erreur lors de l'ouverture du fichier zip %1. #unpack.unable_to_open_zip:DE:Kann ZIP Datei %1 nicht öffnen. #unpack.unable_to_open_zip:ES:Error al abrir el fichero zip %1. #unpack.unable_to_open_zip:CS:Chyba při otevírání souboru %1. #unpack.unable_to_open_zip:zh_TW:無法打開壓縮檔 %1 #unpack.unable_to_open_zip:PL:Nie mogę otworzyć archiwum %1. #unpack.unable_to_open_zip:HU:A Zip fájl megnyitása nem lehetséges %1. #unpack.unable_to_open_zip:RU:Не удается открыть архив %1. #unpack.unable_to_open_zip:ZH_CN:无法打开压缩文件 %1 #unpack.unable_to_open_zip:SL:Ne morem odpreti stisnjene datoteke %1. #unpack.unable_to_open_zip:AR:يمكن فتح الملف المضغوط %1. #unpack.unable_to_open_zip:NB:Kunne ikke åpne zip-fil %1. #image_viewer.previous_image:EN:Previous image #image_viewer.previous_image:FR:Image précédente #image_viewer.previous_image:DE:Vorheriges Bild #image_viewer.previous_image:ES:Anterior #image_viewer.previous_image:CS:Předchozí obrázek #image_viewer.previous_image:zh_TW:前一個圖片 #image_viewer.previous_image:SL:Prejšnja slika #image_viewer.previous_image:AR:الصورة السابقة #image_viewer.previous_image:NB:Forrige bilde #image_viewer.next_image:EN:Next image #image_viewer.next_image:FR:Image suivante #image_viewer.next_image:DE:Nächstes Bild #image_viewer.next_image:ES:Siguiente #image_viewer.next_image:CS:Následující obrázek #image_viewer.next_image:zh_TW:後一個圖片 #image_viewer.next_image:SL:Naslednja slika #image_viewer.next_image:AR:الصورة التالية #image_viewer.next_image:NB:Neste bilde #mkdir_dialog.title:EN:Make directory #mkdir_dialog.title:FR:Créer répertoire #mkdir_dialog.title:DE:Ordner erstellen #mkdir_dialog.title:ES:Crear directorio #mkdir_dialog.title:CS:Vytvořit složku #mkdir_dialog.title:zh_TW:新增資料夾 #mkdir_dialog.title:PL:Utwórz katalog #mkdir_dialog.title:HU:új könyvtár #mkdir_dialog.title:RU:Создание каталога #mkdir_dialog.title:ZH_CN:新建文件夹 #mkdir_dialog.title:SL:Nova mapa #mkdir_dialog.title:AR:إنشاء دليل #mkdir_dialog.title:NB:Neste mappe #mkdir_dialog.error_title:EN:Creation error #mkdir_dialog.error_title:FR:Erreur de création #mkdir_dialog.error_title:DE:Fehler beim Erstellen des Ordners #mkdir_dialog.error_title:ES:Error al crear el directorio #mkdir_dialog.error_title:CS:Chyba při vytváření složky #mkdir_dialog.error_title:zh_TW:新增資料夾錯誤 #mkdir_dialog.error_title:PL:Błąd tworzenia katalogu #mkdir_dialog.error_title:HU:könyvtár létrehozási hiba #mkdir_dialog.error_title:RU:Ошибка при создании каталога #mkdir_dialog.error_title:zh_CN:新建文件夹错误 #mkdir_dialog.error_title:SL:Napaka pri ustvarjanju mape #mkdir_dialog.error_title:AR:خطأ إنشاء #mkdir_dialog.error_title:NB:Feil ved opprettelse # Remove bookmark button in the Edit bookmarks dialog #edit_bookmarks_dialog.remove:EN:Remove #edit_bookmarks_dialog.remove:CS:Odstranit #edit_bookmarks_dialog.remove:FR:Supprimer #edit_bookmarks_dialog.remove:ES:Eliminar #edit_bookmarks_dialog.remove:RU:Удалить #edit_bookmarks_dialog.remove:zh_TW:移除 #edit_bookmarks_dialog.remove:PL:Usuń #edit_bookmarks_dialog.remove:ZH_CN:删除 #edit_bookmarks_dialog.remove:SL:Odstrani #edit_bookmarks_dialog.remove:AR:حذف #edit_bookmarks_dialog.remove:NB:Fjern #mkdir_dialog.description:EN:Create directory #mkdir_dialog.description:FR:Créer le répertoire #mkdir_dialog.description:DE:Ordner erstellen #mkdir_dialog.description:ES:Crear directorio #mkdir_dialog.description:CS:Vytvořit složku #mkdir_dialog.description:zh_TW:新增資料夾 #mkdir_dialog.description:PL:Utwórz katalog #mkdir_dialog.description:HU:új könyvtár létrehozása #mkdir_dialog.description:RU:Создать каталог #mkdir_dialog.description:ZH_CN:创建文件夹 #mkdir_dialog.description:SL:Ustvari novo mapo #mkdir_dialog.description:RO:Crează director #mkdir_dialog.description:IT:Crea directory #mkdir_dialog.description:AR:إنشاء دليل #mkdir_dialog.description:NB:Opprett mappe #mkfile_dialog.description:EN:Create new empty file #mkfile_dialog.description:CS:Vytvořit nový prázdný soubor #mkfile_dialog.description:FR:Créer le fichier vide #mkfile_dialog.description:RO:Crează un nou fișier gol #mkfile_dialog.description:SL:Ustvari novo prazno datoteko #mkfile_dialog.description:IT:Crea un nuovo file vuoto #mkfile_dialog.description:AR:إنشاء ملف جديد فارغ #mkfile_dialog.description:NB:Opprett ny tom fil # Used for buttons as an alternative to 'ok' #done:EN:Done #done:FR:Terminé #done:ES:Terminado #done:RU:Готово #done:zh_TW:完成 #done:PL:Zrobione #done:ZH_CN:完成 #done:SL:Narejeno #done:RO:Închide #done:IT:Fatto #done:CS:Hotovo #done:AR:Done:تم #done:NB:Utført #progress_dialog.hide:EN:Hide #progress_dialog.hide:FR:Cacher #progress_dialog.hide:DE:Verstecken #progress_dialog.hide:ES:Ocultar #progress_dialog.hide:CS:Skrýt #progress_dialog.hide:zh_TW:隱藏 #progress_dialog.hide:PL:Ukryj #progress_dialog.hide:HU:rejt #progress_dialog.hide:RU:Скрыть #progress_dialog.hide:ZH_CN:隐藏 #progress_dialog.hide:SL:Skrij #progress_dialog.hide:AR:إخفاء #progress_dialog.hide:NB:Skjul #move_dialog.rename_description:EN:Rename file to #move_dialog.rename_description:FR:Renommer en #move_dialog.rename_description:DE:Umbenennen nach #move_dialog.rename_description:ES:Renombrar fichero a #move_dialog.rename_description:CS:Přejmenovat soubor na #move_dialog.rename_description:zh_TW:重新命名檔案為 #move_dialog.rename_description:PL:Zmień nazwę na #move_dialog.rename_description:HU:átnevezés ide #move_dialog.rename_description:RU:Переименовать файл в #move_dialog.rename_description:zh_CN:文件重新命名为 #move_dialog.rename_description:SL:Preimenuj datoteko v #move_dialog.rename_description:RO:Redenumește fișierul la #move_dialog.rename_description:IT:Rinomina file in #move_dialog.rename_description:KO:이름변경 위치 #move_dialog.rename_description:pt_BR:Renomear arquivo para #move_dialog.rename_description:NL:Hernoem bestand naar #move_dialog.rename_description:SK:Premenovať súbor na #move_dialog.rename_description:AR:إعادة التسمية إلى #move_dialog.rename_description:NB:Gi nytt navn til #theme_editor.shell_font:EN:Shell font #theme_editor.shell_font:FR:Fonte du shell #theme_editor.shell_font:HU:Végrehajtás betűtípus #theme_editor.shell_font:NL:Shell font #theme_editor.shell_font:zh_CN:Shell字体 #theme_editor.shell_font:zh_TW:Shell 字型 #theme_editor.shell_font:RO:Font linie de comandă #theme_editor.shell_font:ES:Fuente de consola #theme_editor.shell_font:pt_BR:Fonte do shell #theme_editor.shell_font:SK:Písmo príkazového riadku #theme_editor.shell_font:SL:Pisava ogrodja #theme_editor.shell_font:RU:Шрифт в оболочке #theme_editor.shell_font:DE:Kommandozeilen-Zeichensatz #theme_editor.shell_font:CS:Písmo shellu #theme_editor.shell_font:AR:خط الصدفة #theme_editor.shell_font:NB:Skrifttype for skall #theme_editor.history_font:EN:History font #theme_editor.history_font:FR:Fonte de l'historique #theme_editor.history_font:HU:Előzmények betűtípus #theme_editor.history_font:NL:Font van Geschiedenis #theme_editor.history_font:zh_CN:历史字体 #theme_editor.history_font:zh_TW:歷史記錄字型 #theme_editor.history_font:RO:Font pentru istorie #theme_editor.history_font:ES:Fuente de historial #theme_editor.history_font:pt_BR:Fonte do histórico #theme_editor.history_font:SK:Písmo histórie #theme_editor.history_font:SL:Pisava zgodovine #theme_editor.history_font:RU:Шрифт буфера команд #theme_editor.history_font:DE:Historien-Zeichensatz #theme_editor.history_font:CS:Písmo historie #theme_editor.history_font:AR:محفوظات الخط #theme_editor.history_font:NB:Skrifttype for historie #theme_editor.shell_colors:EN:Shell colors #theme_editor.shell_colors:en_GB:Shell colours #theme_editor.shell_colors:FR:Couleurs du shell #theme_editor.shell_colors:RO:Culori pentru shell #theme_editor.shell_colors:SL:Barve v ukazni vrstici #theme_editor.shell_colors:IT:Colori del terminale #theme_editor.shell_colors:CS:Barvy shellu #theme_editor.shell_colors:zh_TW:Shell 顏色 #theme_editor.shell_colors:DE:Farbe Eingabeauforderung #theme_editor.shell_colors:zh_CN:Shell 颜色 #theme_editor.shell_colors:RU:Системные цвета #theme_editor.shell_colors:ES:Colores de consola #theme_editor.shell_colors:PL:Kolor okna terminala (shell) #theme_editor.shell_colors:KO:쉘 색상 #theme_editor.shell_colors:pt_BR:Cor do prompt de comandos (terminal) #theme_editor.shell_colors:NL:Kleuren van de shell #theme_editor.shell_colors:SK:Farba terminálu (shell) #theme_editor.shell_colors:HU:Végrehajtás színek #theme_editor.shell_colors:AR:ألوان الصدفة #theme_editor.shell_colors:NB:Farger for skall #theme_editor.history_colors:EN:History colors #theme_editor.history_colors:en_GB:History colours #theme_editor.history_colors:FR:Couleurs de l'historique #theme_editor.history_colors:HU:Előzmények színei #theme_editor.history_colors:NL:Kleuren van geschiedenis #theme_editor.history_colors:zh_CN:历史颜色 #theme_editor.history_colors:zh_TW:歷史記錄顏色 #theme_editor.history_colors:RO:Culori pentru istorie #theme_editor.history_colors:ES:Colores del historial #theme_editor.history_colors:pt_BR:Cores do histórico #theme_editor.history_colors:SK:Farba histórie #theme_editor.history_colors:SL:Barve v menuju Zgodovina #theme_editor.history_colors:RU:Цвета буфера команд #theme_editor.history_colors:DE:Historienfarbe #theme_editor.history_colors:CS:Barvy historie #theme_editor.history_colors:AR:ألوان المحفوظات #theme_editor.history_colors:NB:Farger for historikk #ToggleHiddenFiles.hide:EN:Do not show hidden files #ToggleHiddenFiles.hide:FR:Ne pas afficher les fichiers cachés #ToggleHiddenFiles.hide:DE:Versteckte Dateien nicht anzeigen #ToggleHiddenFiles.hide:pt_BR:Esconder arquivos ocultos #ToggleHiddenFiles.hide:NL:verborgen bestanden niet tonen #ToggleHiddenFiles.hide:SL:Skrij skrite datoteke #ToggleHiddenFiles.hide:CS:Skrýt skryté soubory #ToggleHiddenFiles.hide:RO:Nu arăta fișierele ascunse #ToggleHiddenFiles.hide:zh_TW:不顯示隱藏檔案 #ToggleHiddenFiles.hide:HU:Rejtett fájlok elrejtése #ToggleHiddenFiles.hide:ES:Ocultar ficheros ocultos #ToggleHiddenFiles.hide:IT:Non mostrare i file nascosti #ToggleHiddenFiles.hide:AR:لا تظهر الملفات المخفية #ToggleHiddenFiles.hide:NB:Ikke vis skulte filer #auth_dialog.error_was:EN:Error was: %1 #auth_dialog.error_was:FR:L'erreur était: %1 #auth_dialog.error_was:DE:Fehler war: %1 #auth_dialog.error_was:ES:El error era: %1 #auth_dialog.error_was:CS:Chyba: %1 #auth_dialog.error_was:zh_TW:錯誤為: %1 #auth_dialog.error_was:PL:Wystąpił błąd: %1 #auth_dialog.error_was:HU:Hiba történt: %1 #auth_dialog.error_was:RU:Ошибка: %1 #auth_dialog.error_was:zh_CN:错误: %1 #auth_dialog.error_was:SL:Napaka: %1 #auth_dialog.error_was:RO:Eroare: %1 #auth_dialog.error_was:IT:Errore: %1 #auth_dialog.error_was:KO:오류: %1 #auth_dialog.error_was:pt_BR:O erro foi: %1 #auth_dialog.error_was:NL:Fout was: %1 #auth_dialog.error_was:SK:Chyba: %1 #auth_dialog.error_was:JA:エラー: %1 #auth_dialog.error_was:SV:Felet var %1 #auth_dialog.error_was:DA:Fejlen var: %1 #auth_dialog.error_was:AR:الخطأ كان: %1 #auth_dialog.error_was:NB:Feilen var: %1 #table.hide_column:EN:Hide column #table.hide_column:FR:Cacher la colonne #table.hide_column:SL:Skrij stolpec #table.hide_column:IT:Nascondi colonna #table.hide_column:CS:Skrýt sloupec #table.hide_column:zh_TW:隱藏欄位 #table.hide_column:DE:Spalte ausblenden #table.hide_column:RO:Ascunde coloană #table.hide_column:zh_CN:隐藏栏位 #table.hide_column:RU:Скрыть столбец #table.hide_column:ES:Ocultar columna #table.hide_column:PL:Ukryj kolumny #table.hide_column:KO:컬럼 숨김 #table.hide_column:pt_BR:Ocultar colunas #table.hide_column:NL:Kolom verbergen #table.hide_column:SK:Skryť stĺpec #table.hide_column:HU:Oszlop elrejtése #table.hide_column:JA:列を非表示にする #table.hide_column:SV:Dölj kolumn #table.hide_column:DA:Skjul kolonne #table.hide_column:UA:Сховати колонку #table.hide_column:AR:إخفاء عمود #table.hide_column:NB:Skjul kolonne #delete.symlink_warning_title:EN:Symlink found #delete.symlink_warning_title:FR:Lien symbolique #delete.symlink_warning_title:DE:Verknüpfung gefunden #delete.symlink_warning_title:ES:Enlace simbólico encontrado #delete.symlink_warning_title:CS:Nalezen symbolický odkaz #delete.symlink_warning_title:zh_TW:發現符號連結 #delete.symlink_warning_title:PL:Znaleziono łącze symboliczne #delete.symlink_warning_title:HU:Parancsikont találtam #delete.symlink_warning_title:RU:Обнаружена символьная ссылка #delete.symlink_warning_title:zh_CN:发现符号连接 #delete.symlink_warning_title:SL:Najdena simbolična povezava #delete.symlink_warning_title:RO:Am găsit o legătură #delete.symlink_warning_title:IT:Trovato link simbolico #delete.symlink_warning_title:KO:심볼릭링크 발견됨 #delete.symlink_warning_title:pt_BR:Link simbólico encontrado #delete.symlink_warning_title:NL:Symbolische koppeling #delete.symlink_warning_title:SK:Nájdený symbolický odkaz #delete.symlink_warning_title:JA:シンボリック リンクが見つかりました #delete.symlink_warning_title:SV:Symbolisk länk hittad #delete.symlink_warning_title:DA:Symbolsk henvisning fundet #delete.symlink_warning_title:UA:Знайдено символьне посилання #delete.symlink_warning_title:AR:تم العثور على وصلة رمزية #delete.symlink_warning_title:NB:Symbolsk lenke funnet #delete.symlink_warning:EN:This file looks like a symbolic link:\n\n File: %1\n Links to: %2\n\nDelete symlink only or\nFollow symlink and delete folder (CAUTION) ? #delete.symlink_warning:FR:Ce fichier a l'air d'être un lien symbolique:\n\n Fichier: %1\n Pointe vers: %2\n\nSupprimer le lien seulement ou\nSuivre le lien symbolique et supprimer le répertoire (ATTENTION) ? #delete.symlink_warning:DE:Diese Datei scheint ein symbolischer Link zu sein:\n\n Datei: %1\n Verlinktt nach: %2\n\nLink löschen oder dem \nLink folgen und Ordner löschen (VORSICHT) ? #delete.symlink_warning:ES:El fichero parece un enlace simbólico:\n\n Fichero: %1\n Enlace a: %2\n\n¿Eliminar enlace simbólico sólo o\nseguir el enlace y elimiar el directorio (PRECAUCIÓN)? #delete.symlink_warning:CS:Tento soubor vypadá jako symbolický odkaz:\n\n Soubor: %1\n odkazujuje na: %2\n\nChcete smazat jen odkaz nebo\ni cíl odkazu (UPOZORNĚNÍ) ? #delete.symlink_warning:zh_TW:此檔案可能為符號連結:\n\n 檔案: %1\n 連結至: %2\n\n只刪除符號連結或\n根據連結來刪除資料夾 (小心使用) ? #delete.symlink_warning:PL:Ten plik wygląda jak łącze symboliczne:\n\n Plik: %1\n wskazuje na: %2\n\nSkasuj łącze symboliczne tylko lub\npodąż za dowiązaniem i skasuj katalog (UWAGA) ? #delete.symlink_warning:HU:Ez a fájl egy parancsikonnak néz ki:\n\n Fájl: %1\n Link: %2\n\nCsak a parancsikon törlése vagy\nkövesse a parancsikont és törölje a könyvtárat (VIGYÁZAT)? #delete.symlink_warning:RU:Этот файл представляет собой символьную ссылку:\n\n Файл: %1\n Ссылается на: %2\n\nУдалить только символьную ссылку или\nПерейти по ссылке и удалить весь каталог (ВНИМАНИЕ - ОПАСНОЕ ДЕЙСТВИЕ)? #delete.symlink_warning:zh_CN:此文件像是為符号连接:\n\n 文件: %1\n 连接到: %2\n\n只刪除符号连接或\n跟随连接刪除文件夹 (小心使用) ? #delete.symlink_warning:SL:Datoteka jo podobna simbolični povezavi:\n\n File: %1\n Povezava z: %2\n\nIzbriši simbolično povezavo ali\nSledi simbolični povezavi in izbriši mapo? #delete.symlink_warning:RO:Acest fișier pare a fi o legătură simbolică (symbolic link):\n\n Fișierul: %1\n Arată spre: %2\n\nȘterg doar legătura sau \nUrmez legătura și șterg directorul destinație (ATENȚIE) ? #delete.symlink_warning:IT:Questo file sembra un link simbolico:\n\n File: %1\n Link a: %2\n\nElimina solo link oppure\nSegio link e cancella la cartella (ATTENZIONE) ? #delete.symlink_warning:KO:이 파일은 심볼릭 링크로 보입니다:\n\n 파일: %1\n 연결됨: %2\n\n심볼릭 링크만 삭제하겠습니까\n심볼릭 링크를 따라가서 폴더를 지우겠습니까 (주의) ? #delete.symlink_warning:pt_BR:Este arquivo parece ser um link simbólico:\n\n Arquivo: %1\n Linkado ao: %2\n\nRemover somente o link simbólico or\nSeguir link simbólico e remover diretório (cuidado) ? #delete.symlink_warning:NL:Dit bestand lijkt op een symbolische koppeling:\n\n Bestand: %1\n Verwijst naar: %2\n\nAlleen koppeling verwijderen of \nKoppeling volgen en map verwijderen (VOORZICHTIG)? #delete.symlink_warning:SK:Tento súbor vyzerá ako symbolický odkaz:\n\n Súbor:%1\n Odkazuje na: %2\n\nOdstrániť iba symbolický odkaz, alebo\naj cieľ odkazu (UPOZORNENIE) ? #delete.symlink_warning:JA:このファイルはシンボリック リンクのようにみえます:\n\n ファイル: %1\n リンク先: %2\n\nシンボリック リンクを削除するか\nシンボリック リンクに追従してフォルダーを削除しますか (注意) ? #delete.symlink_warning:SV:Filen ser ut som en symbolisk länk:\n\n Fil: %1\n Länkar till: %2\n\nRadera bara länken eller\nFölj länken och radera mappen (VARNING) ? #delete.symlink_warning:DA:Filen ligner en symbolsk henvisning:\n\n  Fil: %1\n  Henviser til: %2\n\nSlet kun henvisningen eller\nfølg henvisningen og slet mappen (ADVARSEL)? #delete.symlink_warning:UA:Даний файл є символьним посиланням:\n\n Файл: %1 посилається на: %2\n\nВидалити тільки символьне посилання чи\n\nПерейти за посиланням і видалити папку (УВАГА) ? #delete.symlink_warning:AR:هذا الملف يبدو وكأنه وصلة رمزية:\n\n الملف: %1\n مرتبط بـ: %2\n\nحذف الوصلة فقط أم\nتتبع الوصلة وحذف المجلد (تحذير)؟ #delete.symlink_warning:NB:Denne filen ser ut til å være en symbolsk lenke:\n\n Fil: %1\n Lenker til: %2\n\nDelete symlink only or\nFølg symbolsk lenke og slett mappen(FORSIKTIG) ? #delete.delete_link_only:EN:Delete link #delete.delete_link_only:FR:Supprimer le lien #delete.delete_link_only:DE:Link löschen #delete.delete_link_only:ES:Eliminar enlace #delete.delete_link_only:CS:Smazat odkaz #delete.delete_link_only:zh_TW:刪除連結 #delete.delete_link_only:PL:Usuń dowiązanie (link) #delete.delete_link_only:HU:Hivatkozás törlése #delete.delete_link_only:RU:Удалить ссылку #delete.delete_link_only:zh_CN:刪除连接 #delete.delete_link_only:SL:Izbriši povezavo #delete.delete_link_only:RO:Șterge legătura #delete.delete_link_only:IT:Elimina link #delete.delete_link_only:KO:링크삭제 #delete.delete_link_only:pt_BR:Remover link #delete.delete_link_only:NL:Verwijder koppeling #delete.delete_link_only:SK:Odstrániť odkaz #delete.delete_link_only:JA:リンクの削除 #delete.delete_link_only:SV:Radera länk #delete.delete_link_only:DA:Slet henvisning #delete.delete_link_only:UA:Видалити посилання #delete.delete_link_only:AR:حذف الوصلة #delete.delete_link_only:NB:Slett lenke #delete.delete_linked_folder:EN:Delete folder #delete.delete_linked_folder:FR:Supprimer le répertoire #delete.delete_linked_folder:DE:Ordner löschen #delete.delete_linked_folder:ES:Eliminar directorio #delete.delete_linked_folder:CS:Smazat cíl odkazu #delete.delete_linked_folder:zh_TW:刪除資料夾 #delete.delete_linked_folder:PL:Usuń katalog #delete.delete_linked_folder:HU:Könyvtár törlése #delete.delete_linked_folder:RU:Удалить каталог #delete.delete_linked_folder:zh_CN:刪除文件夹 #delete.delete_linked_folder:SL:Izbriši mapo #delete.delete_linked_folder:RO:Șterge directorul #delete.delete_linked_folder:IT:Elimina directory #delete.delete_linked_folder:KO:폴더삭제 #delete.delete_linked_folder:pt_BR:Remover diretório #delete.delete_linked_folder:NL:Map verwijderen #delete.delete_linked_folder:SK:Odstrániť priečinok #delete.delete_linked_folder:JA:フォルダーの削除 #delete.delete_linked_folder:SV:Radera mapp #delete.delete_linked_folder:DA:Slet mappe #delete.delete_linked_folder:UA:Видалати папку #delete.delete_linked_folder:AR:حذف المجلد #delete.delete_linked_folder:NB:Slett mappe #Unpack.label:EN:Unpack files #Unpack.label:FR:Décompresser fichiers #Unpack.label:DE:Dateien entpacken #Unpack.label:ES:Descomprimir ficheros #Unpack.label:CS:Dekomprimovat #Unpack.label:zh_TW:解壓縮檔案 #Unpack.label:PL:Rozpakuj pliki #Unpack.label:HU:Kicsomagolás #Unpack.label:RU:Разархивировать файлы #Unpack.label:zh_CN:解压缩文件 #Unpack.label:SL:Razširjanje datotek #Unpack.label:RO:Dearhivează fișiere #Unpack.label:IT:Decomprimi file #Unpack.label:KO:파일 압축해제 #Unpack.label:pt_BR:Descompactar arquivos #Unpack.label:NL:Bestanden uitpakken #Unpack.label:SK:Dekomprimovať súbory #Unpack.label:JA:ファイルのパック解除 #Unpack.label:SV:Extrahera filer #Unpack.label:DA:Udpak filer #Unpack.label:UA:Розпакувати файли #Unpack.label:AR:استخراج الملفات #Unpack.label:NB:Pakk ut filer #Pack.label:EN:Pack files #Pack.label:FR:Compresser fichiers #Pack.label:DE:Dateien packen #Pack.label:ES:Comprimir ficheros #Pack.label:CS:Komprimovat #Pack.label:zh_TW:壓縮檔案 #Pack.label:PL:Spakuj pliki #Pack.label:HU:Tömörítés #Pack.label:RU:Архивировать файлы #Pack.label:zh_CN:压缩文件 #Pack.label:SL:Stiskanje datotek #Pack.label:RO:Arhivează fișiere #Pack.label:IT:Comprimi file #Pack.label:KO:파일압축 #Pack.label:pt_BR:Compactar arquivos #Pack.label:NL:Bestanden inpakken #Pack.label:SK:Skomprimovať súbory #Pack.label:JA:ファイルのパック #Pack.label:SV:Komprimera filer #Pack.label:DA:Komprimer filer #Pack.label:UA:Стиснути файли #Pack.label:AR:أرشفة الملفات #Pack.label:NB:Pakk filer